"todos los bienes no fungibles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع الممتلكات غير المستهلكة
        
    • لجميع الممتلكات غير المستهلكة
        
    • لجميع الأصول غير المستهلكة
        
    • جميع الأصول غير القابلة للاستهلاك
        
    • من الممتلكات غير المستهلكة
        
    • لجميع المواد غير المستهلكة
        
    • جميع أصناف المعدات غير القابلة للاستهلاك
        
    • جميع أصناف الممتلكات غير المستهلكة
        
    • جميع المعدات غير المستهلكة
        
    • الممتلكات المعمِّرة
        
    La recomendación en vías de aplicación exige que el Tribunal garantice que todos los bienes no fungibles por valor de 1,9 millones de dólares estén catalogados. UN وتقضي التوصية الجاري تنفيذها بأن تكفل المحكمة وسم جميع الممتلكات غير المستهلكة البالغة قيمتها 1.9 مليون دولار.
    todos los bienes no fungibles se consignan en la partida de gastos del año en curso en el momento de su adquisición. UN 50 - تحمَّل جميع الممتلكات غير المستهلكة على نفقات السنة الجارية وقت حيازتها.
    todos los bienes no fungibles se consignan en la partida de gastos del año en curso en el momento de su adquisición. UN 51 - تحمل جميع الممتلكات غير المستهلكة على نفقات السنة الجارية وقت حيازتها.
    El contratista deberá administrar y fiscalizar los bienes de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes, así como garantizar que esos bienes se controlen como corresponda y que se rinda cuenta exacta de ellos, lo que comprende la identificación física, la catalogación, el registro y la localización de todos los bienes no fungibles. UN يلتزم المقاول بإدارة ومراقبة ممتلكات اﻷمم المتحدة وممتلكات الوحدات، والتأكد من السيطرة عليها وجردها بدقة، بما في ذلك تحديد هذه الممتلكات ماديا واﻹمساك بكتالوجات وسجلات لجميع الممتلكات غير المستهلكة ومتابعتها في أماكن وجودها.
    Se lleva un inventario de todos los bienes no fungibles. UN ويحتفظ بقائمة موجودات لجميع الأصول غير المستهلكة.
    La FNUOS actualiza constantemente la asignación de números de identificación únicos a todo el equipo y, al 2 de abril de 2004, se habían marcado con códigos de barra y números de identificación únicos todos los bienes no fungibles. UN تقوم قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بشكل متواصل بتحديث عملية تخصيص أرقام تعريف فريدة لجميع المعدات وتم ترميز جميع الأصول غير القابلة للاستهلاك بأرقام تعريف فريدة حتى 2 نيسان/أبريل 2004.
    La Comisión de Indemnización debería asegurar un adecuado registro de todos los bienes no fungibles en la lista del inventario. UN ينبغي أن تكفل اللجنة أن يُسجل على نحو ملائم في قائمة الجرد جميع الممتلكات غير المستهلكة التي تعود إليها والتي توجد تحت حراستها ومراقبتها.
    La MINUSTAH señala que las dependencias de fiscalización de bienes e inventarios hacen verificaciones físicas anuales de todos los bienes no fungibles para contribuir a que los informes financieros sean más precisos. UN تشير البعثة إلى أن وحدات مراقبة الممتلكات والجرد قد أجرت سنويا عمليات التحقق المادي من جميع الممتلكات غير المستهلكة لتسهيل زيادة الدقة في إعداد التقارير المالية.
    La Junta observa los progresos registrados en la verificación física y alienta a que se aumente el alcance de esas verificaciones de manera que abarquen a todos los bienes no fungibles. UN ويلاحظ المجلس التقدم المحرز على صعيد عمليات التحقق المادي، ويشجع مواصلة توسيع نطاق تغطيتها، بحيث تصبح جميع الممتلكات غير المستهلكة خاضعة للتحقق المادي.
    La Junta recomienda que la Comisión de Indemnización asegure que todos los bienes no fungibles que le pertenezcan y estén bajo su custodia y control sean registrados adecuadamente en la lista del inventario. UN 51 - ويوصي المجلس اللجنة بكفالة أن يُسجل على نحو ملائم في قائمة الجرد جميع الممتلكات غير المستهلكة التي تعود إليها والتي توجد تحت حراستها ومراقبتها.
    Durante el proceso de adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público está prevista una revisión completa de los procedimientos de inventario con objetivo de mejorar el control de los activos y establecer un proceso eficaz de seguimiento y supervisión de todos los bienes no fungibles. UN ومن المقرر إجراء استعراض كامل لإجراءات الجرد خلال عملية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وذلك بهدف تحسين الرقابة على الأصول، وإنشاء نظام فعال لرصد جميع الممتلكات غير المستهلكة والإشراف عليها.
    La Oficina realizó en diciembre de 2007 una verificación física de todos los bienes no fungibles en la Sede y tiene previsto realizar otra a fines de 2009. UN وأجرى المكتب، في كانون الأول/ديسمبر 2007، عملية تحقق مادي من جميع الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في المقر، وسيجري عملية مماثلة في أواخر 2009.
    Los fondos no comprometidos que quedaron, ascendentes a 4,79 millones de dólares, se transfirieron al Fondo de Desarrollo para el Iraq; todos los bienes no fungibles, por valor de 0,67 millones de dólares, se pasaron a pérdidas y ganancias; y las pequeñas cuentas por pagar y por cobrar que quedaban se liquidaron. UN وتم تحويل جميع الأموال الحرة المتبقية والتي تبلغ 4.79 مليون دولار إلى صندوق تنمية العراق؛ وتم شطب جميع الممتلكات غير المستهلكة التي تبلغ 0.67 مليون دولار وتصفية أرصدة حسابات القبض وحسابات الدفع الصغيرة.
    El costo inicial de todos los bienes no fungibles disponibles al 30 de junio de 2011 era de 2.234.798.000 dólares, como se indica también en la nota 15 de los estados financieros. UN 5 - وبلغت التكلفة الأصلية لجميع الممتلكات غير المستهلكة الحاضرة حتى 30 حزيران/يونيه 2011 ما مقداره 000 798 234 2 دولار، وهو ما وردت الإشارة إليه أيضا في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    Se lleva un inventario de todos los bienes no fungibles. UN ويُحتفظ بقائمة موجودات لجميع الأصول غير المستهلكة.
    La BLNU verifica todos los bienes no fungibles, de conformidad con las directrices en vigor. UN تجري قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات نسبة 100 في المائة من عمليات التحقق من الممتلكات غير المستهلكة وفقا للمبادئ التوجيهية الحالية.
    El proceso de identificación de todos los bienes no fungibles de la sede del PNUMA con un código de barras concluyó el 30 de abril de 2008. También se realizó un inventario físico que se concilió con la lista de bienes. UN 409 - أُكْمِل التشفير الشريطي لجميع المواد غير المستهلكة بمقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحلول 30 نيسان/أبريل 2008، كما تم إجراء جرد فعلي ومطابقة لتلك البنود.
    todos los bienes no fungibles adquiridos a partir de enero de 2004 se capitalizarían en el módulo del activo del sistema Atlas. UN وستضاف قيمة جميع أصناف المعدات غير القابلة للاستهلاك التي تم الحصول عليها ابتداء من كانون الثاني/يناير 2004 إلى نموذج الأصول في نظام أطلس.
    Sin embargo, la Junta comprobó que, en 2011, el valor de todos los bienes no fungibles en poder de la OMS se había reducido a cero. UN بيد أن المجلس تحقق من أن جميع أصناف الممتلكات غير المستهلكة التي احتفظت بها منظمة الصحة العالمية قد شطبت لتصبح صفرا في عام 2011.
    Información actualizada. El FNUAP informará sobre el valor de todos los bienes no fungibles en una nota a los estados financieros correspondientes al bienio 2000-2001. UN 10 - استكمال: سيكشف الصندوق عن قيمة جميع المعدات غير المستهلكة في ملاحظة تلحق بالبيانات المالية لفترة السنتين 2000-2001.
    No todos los bienes no fungibles se transfieren al país receptor; en algunos casos se usan en las oficinas exteriores. UN ولا تنتقل جميع الممتلكات المعمِّرة إلى البلد المتلقي؛ بل إن بعضها يستعمل في المكاتب القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus