"todos los documentos de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع وثائق الأمم المتحدة
        
    • وجميع وثائق الأمم المتحدة
        
    El Comité Especial recuerda la necesidad de que todos los documentos de las Naciones Unidas sobre capacitación se traduzcan a todos los idiomas oficiales de la Organización. UN 133 - وتشير اللجنة الخاصة إلى ضرورة ترجمة جميع وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالتدريب إلى جميع اللغات الرسمية للمنظمة.
    El Comité Especial recuerda la necesidad de que todos los documentos de las Naciones Unidas sobre capacitación se traduzcan a todos los idiomas oficiales de la Organización. UN 133 - وتشير اللجنة الخاصة إلى ضرورة ترجمة جميع وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالتدريب إلى جميع اللغات الرسمية للمنظمة.
    Esta plataforma es un punto de partida para la gestión del contenido básico y se prevé como un reemplazo para el intercambio de archivos de todos los documentos de las Naciones Unidas y otros contenidos que sea necesario compartir, asegurar y almacenar. UN ويشكل منهاج العمل نقطة الانطلاق لإدارة المحتوى الأساسي، ومن المقرر أن يكون أحد بدائل عملية مشاركة ملفات جميع وثائق الأمم المتحدة وغيرها من المحتويات التي هناك حاجة للمشاركة فيها وتأمينها وتخزينها.
    La gestión general integrada debería contribuir a lograr la publicación de todos los documentos de las Naciones Unidas en la Internet, la disponibilidad de tecnologías de la información fáciles de usar en todos los idiomas oficiales y la unificación de la terminología de las Naciones Unidas conforme a las normas gramaticales y de estilo más recientes de cada uno de los idiomas oficiales. UN فالإدارة الكلية المتكاملة ينبغي أن تساعد على وضع جميع وثائق الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وأن تتيح استخدام تكنولوجيا المعلومات بطريقة سهلة بجميع اللغات الرسمية وتوحيد مصطلحات الأمم المتحدة بحيث تلتزم بصياغة لغوية وأسلوب للتعبير يتوخيان التحديث في هذه اللغات.
    todos los documentos de las Naciones Unidas relacionados con la labor del Relator Especial pueden consultarse en el sitio del ACNUDH en la web (http://www.ohchr.org/english/issues/health/right/). UN 6 - وجميع وثائق الأمم المتحدة المتصلة بأعمال المقرر الخاص متاحة في الموقع الشبكي لمفوضية حقوق الإنسان http://www.ohchr.org/english/issues/health/right/.
    En cumplimiento de su solicitud, actualmente se utiliza la designación " Estado de Palestina " en todos los documentos de las Naciones Unidas y en las placas que identifican a Palestina en las reuniones de las Naciones Unidas. UN ووفقاً لطلبها، أصبحت تسمية " دولة فلسطين " تستخدم الآن في جميع وثائق الأمم المتحدة وتظهر في لوحات اسمها في اجتماعات الأمم المتحدة.
    a) Aplicación actualizada y reforzada de las normas de presentación para todos los documentos de las Naciones Unidas; UN (أ) تحديث معايير تقديم جميع وثائق الأمم المتحدة وتعزيز تطبيقها؛
    80. Las referencias a la salud sexual y reproductiva conformes al lenguaje consensuado deben mantenerse en todos los documentos de las Naciones Unidas excepto en los relacionados con los niños. UN 80 - ومضت قائلة إن الإشاراة إلى الصحة الجنسية والإنجابية بلغة متفق عليها ينبغي أن تكون هي النههج المتبع في جميع وثائق الأمم المتحدة باستثناء تلك المتصلة بالأطفال.
    Exhortamos a las Naciones Unidas y a todos los Estados partes a que garanticen que en todos los documentos de las Naciones Unidas se tome como referencia la Plataforma de Acción de Beijing y traten de asegurar la inclusión de medidas firmes a favor de las mujeres y las niñas en todos los convenios, tratados o resoluciones nuevos. UN وندعو الأمم المتحدة وجميع الدول الأطراف إلى كفالة أن تتخذ جميع وثائق الأمم المتحدة منهاج عمل بيجين خط أساس لها وأن تسعى إلى كفالة أن تتضمن أي اتفاقيات أو معاهدات أو قرارات جديدة أحكاما قوية لصالح النساء والفتيات.
    8. Pide al Secretario General que vele por que la Secretaría se comprometa a traducir todos los documentos de las Naciones Unidas a todos los demás idiomas oficiales de la Organización simultáneamente, incluidos los documentos cuya distribución se pide en relación con temas del programa de los órganos deliberantes principales de las Naciones Unidas, independientemente de su extensión; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام الأمانة العامة بترجمة جميع وثائق الأمم المتحدة إلى جميع اللغات الرسمية الأخرى في المنظمة في آن واحد، بما في ذلك الوثائق التي يطلب تعميمها تحت بنود جداول أعمال الهيئات التداولية الرئيسية للأمم المتحدة، بصرف النظر عن طول تلك الوثائق؛
    Todavía se está discutiendo cuáles serán la amplitud y el carácter de la terminología de que se encargará el Grupo de Trabajo, ya que el Comité debe decidir si habría que incluir los términos utilizados en todos los documentos de las Naciones Unidas relacionados con la gobernanza y la administración pública o sólo en los documentos de la Secretaría. UN 2 - هذا، مع العلم بأن نطاق المصطلحات التي سيتناولها الفريق العامل ومناط اهتمامها لا يزالان قيد المناقشة، وذلك ريثما تقرر اللجنة ما إذا كان ينبغي لذلك النطاق أن يشمل المصطلحات المستخدمة في جميع وثائق الأمم المتحدة ذات العلاقة بالحوكمة والإدارة العامة أو وثائق الأمانة العامة فقط.
    Frecuencia (número total de apariciones) de cada término en todos los documentos de las Naciones Unidas (búsquedas hechas con la interfaz de UN تواتر ظهور كل مصطلح في جميع وثائق الأمم المتحدة (مجموع عدد المرات التي ورد فيها) (تم البحث باستخدام الواسطة البرنامجية الخاصة بدوائر الترجمة التحريرية)
    Montenegro apoya firmemente y se ha comprometido a la plena realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la aplicación de todos los documentos de las Naciones Unidas -- incluida la Declaración del Milenio -- relacionados con las cuestiones del desarrollo y las necesidades especiales de África, como una medida preventiva tendiente a crear un mundo más seguro. UN والجبل الأسود يدعم بقوة ويلتزم الوفاء بتلك الأهداف وتنفيذ جميع وثائق الأمم المتحدة - بما فيها إعلان الألفية - المتعلقة بمسائل التنمية والاحتياجات الخاصة لأفريقيا، كإجراء وقائي يهدف إلى إيجاد عالم أكثر أمانا.
    todos los documentos de las Naciones Unidas relacionados con la labor del Relator Especial, incluidos los comunicados de prensa y los informes a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos o el Consejo de Derechos Humanos pueden consultarse en el sitio web de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (http://www.ohchr.org). UN 7 - وجميع وثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بعمل المقرر الخاص، بما فيها البيانات الصحفية والتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان/مجلس حقوق الإنسان، متاحة على موقع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان على العنوان: www.ohchr.org.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus