Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividades durante 1996 70 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٦ |
Resumen de la información financiera de todos los fondos fiduciarios establecidos por el Administrador desde 1981 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج منذ عام ١٩٨١ |
Resumen de la información financiera de todos los fondos fiduciarios establecidos por el Administrador desde 1981 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج منذ عام ١٩٨١ |
Esos servicios son idénticos a los que el PNUD proporciona a todos los fondos fiduciarios que administra. | UN | وهذه الخدمات مماثلة للخدمات التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها. |
Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1997107 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٧ |
Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1998108 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٨ |
Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1999 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام 1999 |
La Junta recomienda al PNUD que realice el seguimiento de todos los fondos fiduciarios deficitarios con miras a recuperar los gastos superiores a lo previsto. | UN | يوصي المجلس بأن يقوم البرنامج الإنمائي بمتابعة جميع الصناديق الاستئمانية التي تواجه عجزا بغية استرداد النفقات الزائدة. |
todos los fondos fiduciarios temáticos fueron sometidos a un examen general mediante entrevistas con sus directores y exámenes teóricos de los informes y documentos disponibles. | UN | خضع جميع الصناديق الاستئمانية لاستعراض عام أجري عن طريق مقابلات أجريت مع مديري هذه الصناديق وأجريت استعراضات مكتبية للتقارير والوثائق المتاحة. |
todos los fondos fiduciarios y contribuciones para fines específicos | UN | جميع الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة |
todos los fondos fiduciarios y contribuciones para fines específicos | UN | جميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
Se presentarán informes detallados de todos los fondos fiduciarios a la Junta Ejecutiva por conducto de la Comisión Consultiva. | UN | تقدم تقارير مفصلة عن جميع الصناديق الاستئمانية إلى المجلس التنفيذي عن طريق اللجنة الاستشارية. |
* Incluye todos los fondos fiduciarios y las cuentas especiales. | UN | * بما في ذلك جميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة. |
En este informe se presenta información financiera sobre todos los fondos fiduciarios en actividad al 31 de diciembre de 1995 e información sucinta sobre todos los fondos fiduciarios establecidos por el Administrador en 1995. | UN | يقدم هــذا التقرير معلومات ماليــة موجــزة عــن جميع الصناديق الاستئمانية النشطة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ومعلومات وجيـزة عــن جميع الصناديق الاستئمانية التــي أنشأها مدير البرنامج في عام ١٩٩٥. |
Cuadro 1 Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1995 | UN | الجـــدول - ١ معلومـات ماليــة موجــزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي هي قيد التشغيل خلال عام ١٩٩٥ |
Cuadro 12 Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1996 Ingresos | UN | الجدول ١٢ - معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٦ |
11.3 Se llevarán las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales. | UN | تمسك حسابات مستقلة مناسبة لجميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة. |
Evaluación de la Calidad del Agua Fondo de retención para las operaciones en efectivo de todos los fondos fiduciarios | UN | الصندوق القابض للمعاملات النقدية لجميع الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fondo de retención para las operaciones en efectivo de todos los fondos fiduciarios del PNUMA | UN | الصندوق القابض للمعاملات النقدية لجميع الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
En el cuadro 7.1 se resumen los datos sobre todos los fondos fiduciarios. | UN | ويرد في الجدول 7-1 ملخص البيانات المتعلقة بجميع الصناديق الاستئمانية. |
Además, las técnicas de automatización pueden utilizarse no sólo para preparar estados individuales sino también estados combinados para todos los fondos fiduciarios generales. | UN | إلى ذلك، يمكن استخدام التقنيات الآلية، لتشمل ليس فقط إعداد بيانات كل من هذه الصناديق على حدة بل أيضا إعداد البيانات الجامعة لكل الصناديق الاستئمانية العامة. |
En el anexo V del documento UNEP/GC.25/INF/5 figura una relación completa, al 30 de noviembre de 2008, de todos los fondos fiduciarios en activo durante una parte o la totalidad de los bienios 2006 - 2007, 2008 - 2009 y 2010 - 2011. | UN | 8 - وترد قائمة كاملة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بكل الصناديق الاستئمانية النشيطة خلال جزء من فترات السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009، و2010 - 2011 في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/GC.25/INF/5. |
Se proporcionará a la Comisión Consultiva y a la Junta de Auditores un volumen complementario con los estados financieros de todos los fondos fiduciarios. | UN | وسيقدم إلى اللجنة الاستشارية ومجلس مراجعي الحسابات مجلد تكميلي يحتوي على جمع البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية. |
* Con arreglo al párrafo 47 de las directrices de las Naciones Unidas (ST/SGB/188), en todos los fondos fiduciarios, salvo en los casos en que el Contralor ha autorizado exenciones, se ha aplicado a los gastos un factor del 13% en concepto de apoyo a los programas. | UN | * وِفقًا للمبادئ التوجيهية للأمم المُتَّحدة ST/SGB/188، الفقرة 47، طُبِّق عامل لدعم البرامج بنسبة 13 في المائة على النفقات في كلّ الصناديق الاستئمانية فيما عدا الحالات التي أذن فيها المُراقب المالي للأمم المتحدة بإعفاءات. |
Fondo de retención para las operaciones en efectivo de todos los fondos fiduciarios del PNUMA | UN | الصندوق القابض للمعاملات النقدية للصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |