"todos los grupos de ingresos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع فئات الدخل
        
    Las mujeres obtienen ingresos más bajos que los hombres en todos los grupos de ingresos. UN ودخل الإناث أقل في جميع فئات الدخل بالمقارنة بدخل الرجل.
    En las zonas rurales, es bajo el nivel de atención moderna de la salud en todos los grupos de ingresos. UN وفي المناطق الريفية، تتسم الرعاية الصحية الحديثة بأنها منخفضة بين جميع فئات الدخل.
    En las zonas rurales, es bajo el nivel de atención moderna de la salud en todos los grupos de ingresos. UN وفي المناطق الريفية، تتسم الرعاية الصحية الحديثة بأنها منخفضة بين جميع فئات الدخل.
    Los beneficios de la vida urbana no se distribuyen por igual entre todos los grupos de ingresos. UN إذ لا تتوزع منافع الحياة الحضرية بالمثل بين جميع فئات الدخل.
    Esta caída afectó a todos los grupos de ingresos, pero fue especialmente notable en los países de altos ingresos. UN وامتد هذا التراجع ليطال جميع فئات الدخل ولكنه كان كبيرا بشكل خاص في البلدان ذات الدخل المرتفع.
    También debían encaminarse a crear un sistema adecuado de entrega de viviendas basado en una distribución equitativa de los recursos y beneficios entre todos los grupos de ingresos de la sociedad palestina. UN وينبغي أن تستهدف أيضا توفير نظام ملائم للانجاز الاسكاني يقوم على أساس التوزيع العادل للموارد والفوائد فيما بين جميع فئات الدخل في المجتمع الفلسطيني.
    La nueva legislación sobre la atención del niño ha dado lugar a inversiones que han ampliado la red de instalaciones y han hecho que los servicios de atención del niño estén más al alcance de todos los grupos de ingresos. UN وأوضح أن التشريع الجديد فيما يتعلق برعاية الطفل أدى إلى استثمارات وسعت من شبكة المرافق ذات الصلة وجعلت رعاية الطفل في متناول جميع فئات الدخل.
    160. Las tasas de natalidad entre las adolescentes disminuyeron desde 1990 hasta 2010 en todos los países para todos los grupos de ingresos y todas las regiones. UN 160 - وتراجعت معدلات ولادات المراهقات بين عامي 1990 و 2010 عبر مختلف البلدان في جميع فئات الدخل والمناطق.
    Según la PNAD, las drásticas medidas del Plan Collor afectaron a todos los grupos de ingresos de manera indiscriminada y, en especial, a los grupos de ingresos más elevados. UN ووفقا للدراسة المذكورة، أثرت التدابير الحازمة الواردة في " خطة كولور " على السكان من جميع فئات الدخل بدون تمييز، وكانت تأثيرها أشد في الواقع على السكان من فئات الدخل العليا.
    Total - todos los grupos de ingresos UN المجموع - جميع فئات الدخل
    No obstante, a fin de hacer frente a tales problemas, el Gobierno ha seguido aplicando su política nacional de vivienda (aprobada en 1996) para proporcionar hogares adecuados y asequibles a todos los grupos de ingresos del país. UN بيد أنه، ومن أجل التصدي لهذه الشواغل، استمرت الحكومة في سياستها الوطنية الخاصة بالإسكان (المعتمدة في عام 1996) لتوفير سكن لائق وفي متناول جميع فئات الدخل في البلد.
    En las regiones en desarrollo, las tendencias en la distribución del ingreso han ido divergiendo desde el cambio de milenio, sobre todo en Asia, donde la desigualdad es generalmente menor que en otras regiones en desarrollo: la desigualdad ha aumentado desde la década de los ochenta, tanto en la disparidad de ingresos en todos los grupos de ingresos como en la participación de los grupos de rentas más altas en el ingreso total. UN وفي المناطق النامية، تباينت اتجاهات توزيع الدخل منذ مطلع الألفية، وربما سُجل أهم تباين في آسيا حيث يكون تفاوت الدخل أدنى بصفة عامة مما هو عليه في باقي المناطق النامية - فقد ازداد التفاوت منذ مطلع الثمانينات سواء أفي جميع فئات الدخل أم في حصة فئات الدخل الأعلى من إجمالي الدخل.
    Las estimaciones correspondientes a la relación entre el servicio de la deuda externa y las exportaciones de bienes y servicios en 2010 muestran también una vuelta a los niveles anteriores a la crisis para todos los grupos de ingresos: 6,5% en los países de ingresos bajos, 19% en los de ingresos medianos bajos y 35% en los de ingresos medianos altos. UN وتبين أيضا تقديرات نسبة خدمة الديون الخارجية إلى صادرات السلع والخدمات لعام 2010، عودة هذه النسبة إلى مستويات ما قبل الأزمة في جميع فئات الدخل لتبلغ 6.5 في المائة في البلدان المنخفضة الدخل، و 19 في المائة في الشريحة الدنيا من البلدان المتوسطة الدخل، و 35 في المائة في الشريحة العليا من البلدان المتوسطة الدخل().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus