"todos los hospitales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع المستشفيات
        
    • جميع مستشفيات
        
    • كل المستشفيات
        
    • كافة المستشفيات
        
    • لجميع المستشفيات
        
    • بكل مستشفى
        
    • بكل المستشفيات
        
    Casi todos los hospitales registraban escasez de analgésicos y narcóticos, inyecciones de corticosteroides y productos de consumo médico. UN كذلك كانت المسكنات المخدرة وحقن الاستيرويد القشري والمواد الطبية المستهلكة ناقصة في جميع المستشفيات تقريبا.
    Casi todos los hospitales también registraron escasez de analgésicos y narcóticos, inyecciones de corticoesteroides y productos de consumo médico. UN وكذلك كانت قليلة في جميع المستشفيات تقريبا إبر حقن المسكنات المخدرة والاستيرويد القشري وللمواد الطبية الاستهلاكية.
    A partir de 1994, todos los hospitales y demás instituciones de salud tienen la obligación de crear un comité para velar por la calidad interna. UN واعتبارا من عام ٤٩٩١ أصبح على جميع المستشفيات والمؤسسات الصحية اﻷخرى أن تنشئ لجنة لضمان الجودة داخليا.
    :: Un proyecto piloto para extrapolar el Centro de recuperación de víctimas de la violencia de género a todos los hospitales provinciales. UN :: مشروع نموذجي لتكرار مركز التعافي من العنف بين الجنسين في جميع مستشفيات الأقاليم.
    En todos los hospitales públicos del país, las mujeres pueden ejercer su derecho a que se les realicen pruebas médicas preventivas. UN وفي جميع المستشفيات العامة في جميع أنحاء البلد، تتمتع المرأة بامتياز الاختبارات الطبية الوقائية.
    todos los hospitales están adoptando medidas para ser culturalmente adecuados, aunque con distinta eficacia. UN وتعمل جميع المستشفيات على أن تكون مناسبة من الناحية الثقافية، مع تفاوت الفعالية.
    Cada mes se reciben datos de todos los hospitales y de algunos puestos sanitarios y clínicas. UN وترد البيانات من جميع المستشفيات وبعض العيادات والمراكز الصحية على أساس شهري.
    En todos los hospitales públicos y en algunas clínicas se proporcionan servicios de pruebas del VIH y orientación sobre la enfermedad. UN وتوفر جميع المستشفيات الحكومية وبعض العيادات الصحية خدمات الفحص المجاني لفيروس الإيدز وتقديم المشورة المتعلقة به.
    En los años transcurridos desde entonces la Administración de Hospitales ha establecido mecanismos para coordinar la gestión de riesgos en todos los hospitales públicos. UN وخلال السنوات التي تلت هذه الفترة، أنشأت هيئة المستشفيات آليات لتنسيق إدارة المخاطر في جميع المستشفيات العمومية.
    todos los hospitales estaban abiertos y en funcionamiento, si bien algunos sólo prestaban servicios parciales. UN وكانت جميع المستشفيات مفتوحة وفي حالة تشغيلية، بالرغم من أن عددا منها كان يعمل بصورة جزئية فقط.
    12.5 Número de pacientes ingresadas en todos los hospitales de Belice por complicaciones debidas a un aborto, 1987-2001 UN عدد المريضات اللائي أدخلن إلى جميع المستشفيات في بليز بسبب مضاعفات ناتجة عن الإجهاض 1987-2001
    En Camboya, dichos servicios se comenzaron a prestar en casi todos los hospitales nacionales y provinciales. UN وفي كمبوديا صارت هذه الخدمات متاحة في جميع المستشفيات الوطنية والإقليمية تقريبا.
    todos los hospitales de las zonas afectadas se enfrentaron asimismo a una gran escasez de fármacos, combustible, electricidad y agua. UN كما تواجه جميع المستشفيات في المناطق المتضررة حالات نقص حاد في الأدوية والوقود والكهرباء وإمدادات المياه.
    todos los hospitales del Sudán meridional tienen cierta capacidad quirúrgica. UN ولدى جميع المستشفيات في جنوب السودان نوع ما من القدرة على إجراء العمليات الجراحية.
    todos los hospitales disponen en todo momento de sangre no contaminada. UN والدم السليم متاح في جميع المستشفيات في جميع الأوقات.
    En todos los hospitales y centros de salud públicos se suministran información y servicios en materia de salud reproductiva. UN ويتم في جميع المستشفيات العامة والمراكز الصحية تقديم معلومات وخدمات في مجال الصحة الإنجابية.
    En todos los hospitales a escala de estado y de distrito se dispone de centros que atienden las múltiples necesidades de las personas en crisis. UN كما أن هناك مراكز معنية بالأزمات في جميع مستشفيات الولايات والمقاطعات.
    Por conducto del Ministerio de Salud, el Gobierno ha dispuesto que todos los hospitales de distrito y provinciales ofrezcan tratamientos antirretrovirales gratuitos. UN تقوم الحكومة عن طريق وزارة الصحة بجعل جميع مستشفيات الدوائر والمحافظات تقدم العلاج المجاني المضاد للفيروسات الرجعية.
    ii) Fortalecer la seguridad de las actividades de transfusión en todos los hospitales provinciales y unidades médicas que ofrecen servicios de transfusión sanguínea; UN `2` تعزيز سلامة أنشطة نقل الدم في جميع مستشفيات المقاطعات وفي الوحدات الصحية التي تخدم خدمات نقل الدم؛
    No todos los hospitales disponen de esa píldora, pero se espera que ello ocurra en el año 2000. UN ولا يمكن استعمال هذه الأقراص في كل المستشفيات ولكن من المتوقع أن يحدث ذلك أثناء عام 2000.
    Se había emprendido un proyecto para adiestrar a médicos de 31 provincias y el Ministerio de Salud había instruido a todos los hospitales de más de 100 camas para que tuviesen un servicio de medicina forense. UN وقد بدأ تنفيذ مشروع لتوفير التدريب لﻷطباء في ١٣ مقاطعة، واصدرت وزارة الصحة تعليمات بوجوب اتاحة طبيب شرعي في كافة المستشفيات التي تبلغ طاقتها أكثر من ٠٠١ سرير.
    En la Ribera Occidental, hubo que aplicar los derechos de pago compartido (25%) en todos los hospitales con los que existían contratos. UN وفي الضفة الغربية، كان لا بد من تطبيق نسبة ٢٥ في المائة كمساهمة في التكاليف لجميع المستشفيات المتعاقدة.
    Frankie llamó a todos los hospitales de América buscando a alguien que le dijera que podía curarla. Open Subtitles فرانكى إتصَلَ بكل مستشفى فى أمريكا لكى يعثر على طبيب يؤكد له أنه يستطيع علاجها
    Contactaré con todos los hospitales y servicios de urgencias por el camino. Open Subtitles سأتصل بكل المستشفيات و مراكز العناية العاجلة على طول الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus