• Instar a la Comisión de Derechos Humanos a que vele por que todos los mecanismos y procedimientos de derechos humanos incorporen plenamente una perspectiva de género en la labor que realizan, en el marco de sus respectivos mandatos; | UN | ● حث لجنة حقوق اﻹنسان على كفالة تضمين أعمال جميع آليات وإجراءات حقوق اﻹنسان بصورة تامة منظورا يراعي نوع الجنس في حدود ولاية كل منها؛ |
• Instar a la Comisión de Derechos Humanos a que vele por que todos los mecanismos y procedimientos de derechos humanos incorporen plenamente una perspectiva de género en la labor que realizan, en el marco de sus respectivos mandatos; | UN | ● حث لجنة حقوق اﻹنسان على كفالة تضمين أعمال جميع آليات وإجراءات حقوق اﻹنسان بصورة تامة منظورا يراعي نوع الجنس في حدود ولاية كل منها؛ |
También instó a todos los mecanismos y procedimientos competentes de derechos humanos a que, según proceda, aborden las consecuencias de los actos, métodos y prácticas de los grupos terroristas en sus próximos informes a la Comisión. | UN | كما حثت جميع آليات وإجراءات حقوق الإنسان ذات الصلة على القيام، في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة، بمعالجة آثار أعمال الجماعات الإرهابية وأساليبها وممارساتها حسب الاقتضاء. |
Eritrea estaba cooperando con todos los mecanismos y procedimientos especiales, lo que daba una indicación clara del interés que dedicaba a los derechos humanos y de su disposición a apoyar y fomentar los derechos económicos, sociales, culturales, civiles y políticos. | UN | فإريتريا تتعاون مع جميع الآليات والإجراءات الخاصة وهو ما يدل بوضوح على اهتمامها بحقوق الإنسان وتشبثها باحترام وتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية. |
111. México reiteró su invitación permanente y abierta a todos los mecanismos y procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 111- وكرّرت المكسيك توجيه دعوتها الدائمة والمفتوحة إلى جميع الآليات والإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
7. Insta a que, según corresponda, todos los mecanismos y procedimientos competentes de derechos humanos aborden las consecuencias de los actos, métodos y prácticas de los grupos terroristas en sus próximos informes a la Comisión; | UN | ٧- تحث جميع آليات وإجراءات حقوق اﻹنسان ذات الصلة على أن تعالج، حسب الاقتضاء، في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة آثار أعمال الجماعات اﻹرهابية وأساليبها وممارساتها؛ |
9. Insta a que, según proceda, todos los mecanismos y procedimientos competentes de derechos humanos aborden las consecuencias de los actos, los métodos y las prácticas de los grupos terroristas en sus próximos informes a la Comisión; | UN | 9- تحث جميع آليات وإجراءات حقوق الإنسان ذات الصلة على أن تعالج في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، آثار أعمال الجماعات الإرهابية وأساليبها وممارساتها؛ |
9. Insta a que, según proceda, todos los mecanismos y procedimientos competentes de derechos humanos aborden las consecuencias de los actos, los métodos y las prácticas de los grupos terroristas en sus próximos informes a la Comisión; | UN | 9- تحث جميع آليات وإجراءات حقوق الإنسان ذات الصلة على أن تعالج في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، آثار أعمال الجماعات الإرهابية وأساليبها وممارساتها؛ |
9. Exhorta a todos los mecanismos y procedimientos competentes de derechos humanos a que, según proceda, aborden las consecuencias de los actos, métodos y prácticas de los grupos terroristas en sus próximos informes a la Comisión; | UN | 9- تحث جميع آليات وإجراءات حقوق الإنسان ذات الصلة على القيام، في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة، بمعالجة آثار أعمال الجماعات الإرهابية وأساليبها وممارساتها حسب الاقتضاء؛ |
9. Exhorta a todos los mecanismos y procedimientos competentes de derechos humanos a que, según proceda, aborden las consecuencias de los actos, métodos y prácticas de los grupos terroristas en sus próximos informes a la Comisión; | UN | 9- تحث جميع آليات وإجراءات حقوق الإنسان ذات الصلة على القيام، في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة، بمعالجة آثار أعمال الجماعات الإرهابية وأساليبها وممارساتها حسب الاقتضاء؛ |
9. Exhorta a todos los mecanismos y procedimientos competentes de derechos humanos a que, según proceda, aborden las consecuencias de los actos, métodos y prácticas de los grupos terroristas en sus próximos informes a la Comisión; | UN | 9- تحث جميع آليات وإجراءات حقوق الإنسان ذات الصلة على القيام، في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة، بمعالجة آثار أعمال الجماعات الإرهابية وأساليبها وممارساتها حسب الاقتضاء؛ |
13. Exhorta a todos los mecanismos y procedimientos competentes de derechos humanos a que, según proceda, aborden las consecuencias de los actos, métodos y prácticas de los grupos terroristas en sus próximos informes a la Comisión; | UN | 13- تحث جميع آليات وإجراءات حقوق الإنسان ذات الصلة، حسب الاقتضاء، على أن تتناول في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة العواقب المترتبة على أعمال الجماعات الإرهابية وأساليبها وممارساتها؛ |
9. Invita a todos los mecanismos y procedimientos de derechos humanos pertinentes según corresponda, a que aborden el problema de las personas dadas por desaparecidas en relación con los conflictos armados en sus futuros informes a la Comisión; | UN | 9- تدعو جميع آليات وإجراءات حقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، إلى تناول مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة في ما ستقدمه مستقبلاً من تقارير إلى اللجنة؛ |
757. Arabia Saudita señaló que Etiopía había demostrado su compromiso con los derechos humanos al aceptar la mayoría de las recomendaciones y cooperar con todos los mecanismos y procedimientos del sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | 757- وأشارت المملكة العربية السعودية إلى أن إثيوبيا أثبتت التزامها إزاء حقوق الإنسان بقبولها لمعظم التوصيات وبتعاونها مع جميع آليات وإجراءات منظومة الأمم المتحدة. |
124. En su resolución 2004/44, la Comisión exhortó a todos los mecanismos y procedimientos competentes de derechos humanos a que, según procediera, abordaran el tema de las consecuencias de los actos, métodos y prácticas de los grupos terroristas en sus próximos informes a la Comisión. | UN | 124- حثت اللجنة، في قرارها 2004/44، جميع آليات وإجراءات حقوق الإنسان ذات الصلة، حسب الاقتضاء، على أن تتناول في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة العواقب المترتبة على أعمال الجماعات الإرهابية وأساليبها وممارساتها. |
8. Invita a todos los mecanismos y procedimientos de derechos humanos pertinentes, según corresponda, a abordar el problema de las personas dadas por desaparecidas con relación a conflictos armados en sus futuros informes a la Comisión; | UN | 8- تدعو جميع الآليات والإجراءات المعنية بحقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، إلى معالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة في التقارير المقبلة التي ستقدمها إلى اللجنة؛ |
8. Invita a todos los mecanismos y procedimientos de derechos humanos pertinentes, según corresponda, a abordar el problema de las personas dadas por desaparecidas con relación a conflictos armados en sus futuros informes a la Comisión; | UN | 8- تدعو جميع الآليات والإجراءات المعنية بحقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، إلى معالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة في التقارير المقبلة التي ستقدمها إلى اللجنة؛ |
9. En consonancia con esa política, se había cursado una invitación permanente y abierta a todos los mecanismos y procedimientos especiales de las Naciones Unidas y de la Organización de Estados Americanos, incluida la invitación al ACNUDH para la apertura de una oficina en el país. | UN | 9- وتماشياً مع هذه السياسة، وُجهت دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع الآليات والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة وإلى منظمة الدول الأمريكية، بما في ذلك دعوة إلى المفوضية السامية لفتح مكتب لها في البلد. |
158.19 Cursar una invitación abierta a todos los mecanismos y procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Uruguay); | UN | 158-19 توجيه دعوة مفتوحة إلى جميع الآليات والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (أوروغواي)؛ |
8. Invita a todos los mecanismos y procedimientos de derechos humanos según corresponda a tener en cuenta en los informes que le presenten en el futuro, el problema de las personas dadas por desaparecidas en relación con conflictos armados; | UN | 8 - تدعو جميع الآليات والإجراءات المعنية بحقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، إلى معالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة في التقارير المقبلة التي ستقدمها إلى الجمعية العامة؛ |
8. Invita a todos los mecanismos y procedimientos de derechos humanos, según corresponda, a que tengan en cuenta en los informes que le presenten en el futuro el problema de las personas dadas por desaparecidas en relación con conflictos armados; | UN | 8 - تدعو جميع الآليات والإجراءات المعنية بحقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، إلى معالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة في التقارير المقبلة التي ستقدمها إلى الجمعية العامة؛ |