"todos los períodos de sesiones de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع دورات
        
    • كل دورة من دورات
        
    El Gobierno de China envió delegaciones a todos los períodos de sesiones de la Conferencia y aportó sus contribuciones a la conclusión del Acuerdo. UN وأرسلت الحكومة الصينية وفودا إلى جميع دورات المؤتمر وقد قدمت إسهاماتها في إبرام الاتفاق.
    Además, se invita a asistir a todos los períodos de sesiones de la Junta a los representantes de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN إضافة الى ذلك، يدعى ممثلو الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة لحضور جميع دورات المجلس.
    Además, se invita a representantes de los órganos competentes de las Naciones Unidas a todos los períodos de sesiones de la Junta. UN إضافـــة إلى ذلك، يُدعـــى ممثلو الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة لحضــور جميع دورات المجلــس.
    Es por ello que formulo un llamamiento tanto a la Mesa como a la Presidencia a fin de que den muestras de la flexibilidad de que hemos disfrutado año tras año en todos los períodos de sesiones de la Primera Comisión. UN ولذا فإني أناشد المكتــب والرئيس التحلي بالمرونة التي كنا نتمتع بها كل سنــة في كل دورة من دورات اللجنة الأولى.
    El tema del terrorismo internacional va a examinarse en todos los períodos de sesiones de la Asamblea General, por lo que debería ser declarado oficialmente tema anual. UN ومن المقرر مناقشة بند اﻹرهاب الدولي في كل دورة من دورات الجمعية العامة وعليه ينبغي جعله بندا رسميا كل سنة.
    Participación activa en todos los períodos de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional celebrados en Ginebra durante el quinquenio. UN شارك بنشاط خلال هذه السنوات الخمس في جميع دورات لجنة القانون الدولي المعقودة في جنيف.
    El Consejo ha enviado delegaciones activas a todos los períodos de sesiones de la Comisión y ha colaborado, e incluso tomado la iniciativa, en el seguimiento de los resultados de estos períodos de sesiones. UN أرسل الاتحاد وفودا نشطة إلى جميع دورات اللجنة، وتعاون بل واتخذ مبادرات في متابعة نتائج هذه الدورات.
    Estuvo representado asimismo en todos los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN كما كان ممثلاً أيضاً في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة.
    En todos los períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, PRODEFA presenta declaraciones escritas y orales sobre la familia y los miembros de la familia. UN وقدمت مؤسسة حقوق اﻷسرة بيانات مكتوبة وشفوية تركز على اﻷسرة وأعضاء اﻷسرة في جميع دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    Como especialista en derecho del mar, asistió a todos los períodos de sesiones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, celebrados entre 1973 y 1982. UN وهو متخصص في قانون البحار، ومن ثم، فقد جضر جميع دورات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، من 1973 إلى 1982.
    Entre 1983 y 1993 asistió a todos los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN ومن 1983 حتى 1993، حضر جميع دورات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    El Movimiento ha participado activamente en todos los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وشاركت الحركة فعليا في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة.
    Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID): todos los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, Viena. UN برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: جميع دورات لجنة المخدرات، فيينا
    Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: todos los períodos de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, Viena. UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة: جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا
    Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat): todos los períodos de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos (CNUAH) y del Programa Hábitat, Nairobi. UN موئل الأمم المتحدة: جميع دورات مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وموئل الأمم المتحدة، نيروبي
    Así, a partir de 2012, todos los períodos de sesiones de la Comisión y de sus grupos de trabajo tendrían lugar en Viena. UN واعتبارا من عام 2012، سوف تعقد جميع دورات اللجنة والأفرقة العاملة التابعة لها في فيينا.
    Desde 2007, la Asociación ha participado en todos los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN شاركت الرابطة في جميع دورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ منذ عام 2007.
    Los representantes de la Federación han participado en todos los períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo de Social, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وشارك ممثلو الاتحاد في كل دورة من دورات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة ولجنة وضع المرأة.
    Desde que obtuvo la condición de entidad de carácter consultivo, el Fondo ha participado en todos los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN ومنذ حصل الصندوق على مركزه الاستشاري، شارك في كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة.
    La secretaría ha atendido a esta solicitud para todos los períodos de sesiones de la CP desde el segundo hasta el décimo. UN وقد لبت الأمانة هذا الطلب في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف من الدورة الثانية إلى العاشرة.
    Durante el período que abarca el informe, la organización participó en todos los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus