"todos los prisioneros palestinos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع السجناء الفلسطينيين
        
    La Potencia ocupante debe liberar a todos los prisioneros palestinos. UN فلا بد للدولة المحتلة من إطلاق سراح جميع السجناء الفلسطينيين.
    Exhortamos urgentemente a la comunidad internacional para que obligue a Israel a poner en libertad a todos los niños palestinos detenidos y recluidos y a que respete los derechos de todos los prisioneros palestinos con arreglo al derecho internacional. UN وعليه، فإننا نحن نوجه نداء عاجلا إلى المجتمع الدولي لإجبار إسرائيل على إطلاق سراح جميع الأطفال الفلسطينيين المعتقلين والمسجونين ومنح جميع السجناء الفلسطينيين حقوقهم كاملة بموجب القانون الدولي.
    El 18 de junio hubo una " sentada " en la cárcel de Talmond para pedir la liberación inmediata de todos los prisioneros palestinos detenidos en cárceles israelíes. UN ٦١٣ - وفي ١٨ حزيران/يونيه، حدث اعتصام في سجن تل موند للمطالبة باﻹفراج الفوري عن جميع السجناء الفلسطينيين المحتجزين في السجون اﻹسرائيلية.
    El 21 de octubre, unos 200 palestinos participaron en una marcha en Belén pidiendo la liberación de todos los prisioneros palestinos de las cárceles israelíes. UN ١٣٠ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، شارك قرابة ٢٠٠ فلسطيني في مسيرة في بيت لحم داعين إلى الافراج عن جميع السجناء الفلسطينيين من السجون الاسرائيلية.
    Tras el retiro y redespliegue del ejército israelí de las principales ciudades palestinas de la Ribera Occidental en 1995, todos los prisioneros palestinos fueron trasladados desde los territorios ocupados a Israel, lo que viola los artículos 49 y 76 del Cuarto Convenio de Ginebra. UN وبعد انسحاب الجيش الاسرائيلي من المدن الفلسطينية الرئيسية في الضفة الغربية واعادة انتشاره في عام ٥٩٩١، نُقل جميع السجناء الفلسطينيين من اﻷراضي المحتلة إلى اسرائيل، مما يشكل انتهاكا للمادتين ٩٤ و٦٧ من اتفاقية جنيف الرابعة.
    8. La Autoridad Palestina hará todo lo que esté en su poder para lograr la vuelta a la estabilidad y el Gobierno de Israel, por su parte, debe poner fin a la construcción del muro, detener la construcción de nuevos asentamientos y liberar a todos los prisioneros palestinos. UN 8 - وواصلت حديثها قائلة إن السلطة الفلسطينية ستفعل كل ما في وسعها من أجل ضمان عودة الاستقرار، ويجب على الحكومة الإسرائيلية أن تقوم من جانبها بوقف بناء الجدار والكف عن بناء المزيد من المستوطنات وإطلاق سراح جميع السجناء الفلسطينيين.
    Los manifestantes pedían que Israel liberara a todos los prisioneros palestinos. (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 8 de octubre de 1993; también mencionado en Al-Tali ' ah, 7 y 14 de octubre de 1993) UN وطالبوا اسرائيل بإطلاق سراح جميع السجناء الفلسطينيين. )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ كما أشير الى الحادث في الطليعة، ٧ و ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣(
    Entre las demandas de los prisioneros figuraban el establecimiento de un cronograma para la liberación de todos los prisioneros palestinos y la liberación inmediata de todas las prisioneras. (Jerusalem Post, 3 de julio) UN ومن ضمن مطالب هؤلاء السجناء إقرار جدول زمني لﻹفراج عن جميع السجناء الفلسطينيين واﻹفراج الفوري عن جميع السجينات. )جروسالم بوست، ٣ تموز/يوليه(
    El 17 de octubre, soldados de las FDI dispararon granadas de aturdimiento para disolver una manifestación de varios centenares de palestinos que protestaban en Ramallah contra la negativa de Israel a liberar a todos los prisioneros palestinos. UN ١٢٨ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، أطلق جنود جيش الدفاع الاسرائيلي القنابل اليدوية الصاعقة لتفريق مظاهرة تضم عدة مئات من الفلسطينيين الذين احتجوا في رام الله على رفض اسرائيل اﻹفراج عن جميع السجناء الفلسطينيين.
    No se sabe a ciencia cierta si participaron en el tiroteo. En Naplusa, Jan Yunis y la ciudad de Gaza se organizaron manifestaciones en las que se pidió que se pusiera en libertad a todos los prisioneros palestinos. (Ha ' aretz y Jerusalem Post, 12 de junio de 1994; mencionado también en Al-Tali ' ah, 16 de junio de 1994) UN ولم يتضح ما إذا كانا ضالعين في حادثة إطلاق النار، وجرت مظاهرات في نابلس وخان يونس ومدينة غزة تدعو الى اﻹفراج عن جميع السجناء الفلسطينيين. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وأشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus