Se ruega a todos los representantes de los medios de difusión que tengan a bien tomar nota de las directrices para su labor y respetar las siguientes disposiciones: | UN | ٣٩ - يرجى من جميع ممثلي وسائط اﻹعلام أن يحيطوا علما بالمبادئ التوجيهية التالية وأن يتقيدوا بها: |
todos los representantes de los medios de información que soliciten la acreditación en línea recibirán un mensaje por correo electrónico sobre el estado de su solicitud. | UN | ويرجى ملاحظة أن جميع ممثلي وسائط الإعلام الذين يتقدمون بطلب الاعتماد إلكترونيا سيتلقون إخطارا بالبريد الإلكتروني بشأن حالة الطلب. |
todos los representantes de los medios de información deberán presentar un pase válido de las Naciones Unidas a los oficiales de seguridad apostados en la entrada. | UN | 50 - سيتعين على جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يبرزوا لموظفي الأمن عند البوابة تصريح دخول ساري المفعول إلى مباني الأمم المتحدة. |
Por motivos de seguridad, todos los representantes de los medios de información habrán de exhibir en todo momento tanto su pase de las Naciones Unidas como su tarjeta de identificación de la prensa nacional. | UN | 73 - ولأسباب أمنية، يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يحملوا كلا من تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة والبطاقات الصحفية الوطنية في جميع الأوقات. |
todos los representantes de los medios de información deberán presentar un pase válido de las Naciones Unidas a los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas que se encuentren en el control de entrada. | UN | 75 - ويطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام إبراز تصريح دخول إلى مبنى الأمم المتحدة ساري المفعول لموظفي أمن الأمم المتحدة عند البوابة. |
Por motivos de seguridad, todos los representantes de los medios de información habrán de exhibir en todo momento tanto su pase de las Naciones Unidas como su tarjeta de identificación de la prensa nacional. | UN | 66 - ولأسباب أمنية، يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يحملوا كلا من تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة والبطاقات الصحفية الوطنية في جميع الأوقات. |
todos los representantes de los medios de información deberán presentar un pase válido de las Naciones Unidas a los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas apostados en la entrada. | UN | 67 - سيطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام إبراز تصريح دخول إلى مبنى الأمم المتحدة ساري المفعول لموظفي أمن الأمم المتحدة عند البوابة. |
Por motivos de seguridad, todos los representantes de los medios de información habrán de exhibir en todo momento tanto su pase de las Naciones Unidas como su tarjeta de identificación de la prensa nacional. | UN | 37 - ولأسباب أمنية، يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يحملوا كلا من تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة والبطاقات الصحفية الوطنية في جميع الأوقات. |
todos los representantes de los medios de información deberán presentar un pase válido de las Naciones Unidas a los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas apostados en la entrada. | UN | 38 - سيطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام إبراز تصريح دخول إلى مبنى الأمم المتحدة ساري المفعول لموظفي أمن الأمم المتحدة عند البوابة. |
Por motivos de seguridad, todos los representantes de los medios de información habrán de exhibir en todo momento tanto su pase de las Naciones Unidas como su tarjeta de identificación de la prensa nacional. | UN | 50 - ولأسباب أمنية، يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يحملوا في جميع الأوقات كلا من تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة والبطاقات الصحافية الوطنية. |
todos los representantes de los medios de información deberán presentar un pase válido de las Naciones Unidas a los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas apostados en la entrada. | UN | 51 - يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يبرزوا لموظفي أمن الأمم المتحدة عند البوابة تصريح دخول ساري المفعول إلى مبنى الأمم المتحدة. |
Además, todos los representantes de los medios de información que presenten el impreso de registro deberán presentar una carta de asignación de su jefe de oficina o redactor jefe, dirigida a la Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información, que se deberá enviar por fax al número 212 963 4642. | UN | كذلك سيطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام الذين يقدمون استمارات تسجيل تقديم خطاب تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال، على أن يرسل الخطاب بالفاكس إلى الرقم 212 963 4642. |
Por motivos de seguridad, todos los representantes de los medios de información habrán de exhibir en todo momento tanto su pase de las Naciones Unidas como su tarjeta de identificación de la prensa nacional. | UN | 49 - ولأسباب أمنية، سيتعين على جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يحملوا في جميع الأوقات كلا من تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة والبطاقات الصحفية الوطنية. |
Por motivos de seguridad, todos los representantes de los medios de información habrán de exhibir en todo momento tanto su pase de las Naciones Unidas como su tarjeta de identificación de la prensa nacional. | UN | 71 - ولأسباب أمنية، يُطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يحملوا في جميع الأوقات تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة وبطاقاتهم الصحافية الوطنية. |
todos los representantes de los medios de información deberán presentar un pase válido de las Naciones Unidas a los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas apostados en la entrada. | UN | 72 - يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يُبرِزوا لموظفي أمن الأمم المتحدة عند البوابة تصريح دخول صالحا إلى مبنى الأمم المتحدة. |
Por motivos de seguridad, todos los representantes de los medios de información llevarán visible en todo momento su pase de las Naciones Unidas y su tarjeta de identificación de la prensa nacional. | UN | 47 - ولأسباب أمنية، يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يحملوا في جميع الأوقات كلا من تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة والبطاقات الصحفية الوطنية. |
todos los representantes de los medios de información deberán presentar un pase válido de las Naciones Unidas a los Oficiales de Seguridad de las Naciones Unidas apostados en la entrada. | UN | 48 - يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يبرزوا لموظفي أمن الأمم المتحدة عند البوابة تصريح دخول ساري المفعول إلى مباني الأمم المتحدة. |
Por motivos de seguridad, todos los representantes de los medios de información habrán de exhibir en todo momento tanto su pase de las Naciones Unidas como su tarjeta de identificación de la prensa nacional. | UN | 54 - ولأسباب أمنية، يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يحملوا في جميع الأوقات كلا من تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة وبطاقاتهم الصحافية الوطنية. |
todos los representantes de los medios de información deberán presentar un pase válido de las Naciones Unidas a los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas apostados en la entrada. | UN | 55 - يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يبرزوا لموظفي أمن الأمم المتحدة عند البوابة تصريح دخول ساري المفعول إلى مباني الأمم المتحدة. |
Por motivos de seguridad, todos los representantes de los medios de información habrán de exhibir en todo momento tanto su pase de las Naciones Unidas como su tarjeta de identificación de la prensa nacional. | UN | 53 - ولأسباب أمنية، يُطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يحملوا في جميع الأوقات تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة وبطاقاتهم الصحافية الوطنية. |