Ya ve cómo es. Todos tenemos nuestros problemas. | Open Subtitles | اذن انت فاهم كيف تسير الامور كلنا لدينا مشاكل |
Todos tenemos nuestros momentos brillantes, querida madre. | Open Subtitles | كلنا لدينا لحظاتنا المشرقة أمي العزيزة |
Todos tenemos nuestros modos de lidiar con las cosas. | Open Subtitles | جميعنا لدينا طرقنا في التعامل مع الأمور. |
Todos tenemos nuestros modos de lidiar con las cosas. | Open Subtitles | جميعنا لدينا طرقنا في التعامل مع الأمور. |
Todos tenemos nuestros secretos y creo que es hora de que me digas los tuyos. | Open Subtitles | كل منا لديه سر و أظن أنه حان الوقت لتخبرني بسرك |
Soy un poco homofóbico. Todos tenemos nuestros defectos. | Open Subtitles | إذاً أنا متخوف من الشواذ قليلاً، كلنا لدينا مشاكلنا, صحيح؟ |
Todos tenemos nuestros secretos, ¿no? ¿Qué quiere decir eso? | Open Subtitles | كلنا لدينا أسرارنا , ألسنا كذلك ؟ |
Todos tenemos nuestros secretos, y desafortunadamente para Guinevere conozco los suyos, sé exáctamente cómo destruirla. | Open Subtitles | كلنا لدينا اسرارنا "ولسوء الحظ لـ"غوينفير اعلم اسرارها واعلم بالضبط كيفَ ادمرها |
Todos tenemos nuestros días malos. | Open Subtitles | حسنا، كلنا لدينا أيام سيئة. |
¿Sí? Todos tenemos nuestros problemillas. | Open Subtitles | كلنا لدينا مشاكلنا الخاصه |
Todos tenemos nuestros secretos, Flynn. | Open Subtitles | كلنا لدينا أسرارنا؛ يا فلين |
Todos tenemos nuestros secretos, ¿no? | Open Subtitles | جميعنا لدينا أسرار، أليس كذلك؟ |
Todos tenemos nuestros dones. | Open Subtitles | جميعنا لدينا هدايا |
Todos tenemos nuestros momentos de debilidad. | Open Subtitles | جميعنا لدينا لحظات ضعف |
Todos tenemos nuestros puntos débiles, hermano. | Open Subtitles | جميعنا لدينا نقاط ضعف يا صاح |
Todos tenemos nuestros papeles. No esperes que juegue el papel del rey envenenado por el hijo de Hamlet. | Open Subtitles | كل منا لديه دوره ، فقط لا تتوقع مني أن ألعب دور الملك في مسرحية هاملت |
Todos tenemos nuestros secretos. | Open Subtitles | كل منا لديه أسراره |
Sin duda Todos tenemos nuestros desencantos en lo que respecta a este tratado. | UN | ومن المؤكد أن لدينا جميعاً شعور باﻹحباط تجاه جوانب في هذه المعاهدة. |
Mira, sólo estoy diciendo que Todos tenemos nuestros defectos... | Open Subtitles | أنا فقط أقول كلنا عندنا عيوبنا |
Todos tenemos nuestros demonios, ¿no? | Open Subtitles | كلنا عِنْدَنا شياطينُنا، حقّ؟ |
Es un jugador degenerado. Todos tenemos nuestros problemas. | Open Subtitles | إنه مقامرٌ منحط - كلنا لديه مشاكله - |
Todos tenemos nuestros demonios... abusando de almas rotas. | Open Subtitles | نحن جميعا لدينا الشياطين تفترس النفوس المكسورة. |
Todos tenemos nuestros papeles que desempeñar. | TED | نحن جميعاً لدينا أدوار نؤديها |
¡Todos tenemos nuestros tréboles con sus propios mundos! | Open Subtitles | لقد أصبح جميعنا لديه عالمه الخاص به على زهرته الخاصة به |