"tokelau de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توكيلاو في
        
    • توكيلاو إلى
        
    • بتوكيلاو
        
    • توكيلاو من
        
    • توكيﻻو على
        
    • توكيلاو لعام
        
    • طمأنة توكيﻻو
        
    • لمضي توكيلاو
        
    2. Toma nota también del deseo expresado por Tokelau de seguir avanzando a su propio ritmo hacia la libre determinación; UN 2 - تلاحظ أيضا رغبة توكيلاو في أن تمضي بالسرعة التي تراها نحو اتخاذ إجراء لتقرير المصير؛
    2. Toma nota también del deseo expresado por Tokelau de seguir avanzando a su propio ritmo hacia la libre determinación; UN 2 - تلاحظ أيضا رغبة توكيلاو في أن تمضي بالسرعة التي تراها نحو اتخاذ إجراء لتقرير المصير؛
    2. Toma nota también del deseo expresado por Tokelau de seguir avanzando a su propio ritmo hacia la libre determinación; UN 2 - تلاحظ أيضا رغبة توكيلاو في أن تمضي بالسرعة التي تراها نحو اتخاذ إجراء لتقرير المصير؛
    Por la Ley de Tokelau de 1948 se transfirió a Nueva Zelandia la soberanía sobre Tokelau. UN وبموجب قانون توكيلاو لعام 1948، نقلت السيادة على توكيلاو إلى نيوزيلندا.
    Además, en el pasado se han hecho propuestas a Tokelau de " integrarse " con Samoa o las Islas Cook. UN باﻹضافة الى ذلك، فقد جرى الاتصال في الماضي بتوكيلاو بشأن " الاندماج " إما مع ساموا الغربية أو مع جزر كوك.
    La mayoría de los fondos necesarios para la importación a Tokelau de bienes y servicios provienen de la asistencia prestada por la Potencia Administradora. UN ومعظم التمويل اللازم لواردات توكيلاو من السلع والخدمات يأتي من المساعدة المقدمة من الدولة القائمة بالادارة.
    Según se ha señalado, la Ley de Enmienda de Tokelau de 1996 otorgó al Fono General la facultad de promulgar normas para Tokelau. UN وكما أشير سابقا فإن قانون تعديل تشريع توكيلاو لعام ١٩٩٦ يضفي على مجلس الفونو العام سلطة وضع قواعد لتوكيلاو.
    2. Toma nota también del deseo expresado por Tokelau de seguir avanzando a su propio ritmo hacia la libre determinación; UN 2 - تلاحظ أيضا رغبة توكيلاو في أن تمضي بالسرعة التي تراها نحو اتخاذ إجراء لتقرير المصير؛
    Los faipule se dirigieron a la Misión y pusieron de relieve el deseo de Tokelau de continuar su relación con Nueva Zelandia. UN وتحدث " الفايبول " الى البعثة وأكد رغبة توكيلاو في استمرار علاقتها بنيوزيلندا.
    El documento recibido en que figuraba la " Voz de Tokelau " permitiría al Gobierno ocuparse conjuntamente con Tokelau de los aspectos para los que se pedían garantías. UN وإن استلام الوثيقة المتضمنة " صوت توكيلاو " ستمكن الحكومة من العمل مع توكيلاو في المجالات التي التمست فيها تأكيدات.
    Asimismo, se describieron brevemente los últimos acontecimientos relativos al examen en Tokelau de enmiendas constitucionales y de una ley de libre determinación. UN وقدم الممثل، بالاضافة إلى هذا، وصفا موجزا لﻷحداث التي وقعت مؤخرا في توكيلاو فيما يتصل بنظر توكيلاو في أمر إجراء تغييرات دستورية وفي عملية لتقرير المصير.
    Asimismo, se describieron brevemente los últimos acontecimientos relativos al examen en Tokelau de enmiendas constitucionales y de una ley de libre determinación. UN وقدم الممثل، بالاضافة إلى هذا، وصفا موجزا لﻷحداث التي وقعت مؤخرا في توكيلاو فيما يتصل بنظر توكيلاو في أمر إجراء تغييرات دستورية وفي عملية لتقرير المصير.
    Toma nota también de los deseos expresados por Tokelau de seguir avanzando a propio ritmo por el camino hacia la libre determinación; UN ٢ - تحيط علما أيضا برغبة توكيلاو في أن تمضي بالسرعة التي تراها نحو اتخاذ إجراء لتقرير المصير؛
    En virtud de la Ley de Tokelau de 1948 la soberanía sobre Tokelau se transfirió a Nueva Zelandia. UN وبموجب قانون توكيلاو لعام 1948، نقلت السيادة على توكيلاو إلى نيوزيلندا.
    En virtud de la Ley de Tokelau de 1948 la soberanía sobre Tokelau se transfirió a Nueva Zelandia. UN وبموجب قانون توكيلاو لعام 1948، نقلت السيادة على توكيلاو إلى نيوزيلندا.
    4. Reconoce la colaboración entre Nueva Zelandia y Tokelau en relación con la Ley de reforma institucional de Tokelau, de 1996, por la que se otorga al gobierno nacional de Tokelau poder legislativo, que complementa el poder ejecutivo delegado en 1994; UN ٤ - تسلم بالتعاون القائم بين نيوزيلندا وتوكيلاو بشأن قانون التعديل الخاص بتوكيلاو لعام ١٩٩٦، الذي يمنح حكومة توكيلاو الوطنية سلطة تشريعية تكمل السلطة التنفيذية التي فوضت إليها في عام ١٩٩٤؛
    8. Se congratula del diálogo iniciado entre la Potencia administradora y el Territorio en junio de 2001 con miras a la elaboración de un programa de actividades para Tokelau de conformidad con la resolución 55/147 de la Asamblea General de 8 de diciembre de 2000; UN 8 - ترحب بمباشرة الحوار مع الدولة القائمة بالإدارة والإقليم، في حزيران/يونيه 2001، من أجل وضع برنامج عمل خاص بتوكيلاو وفقا لقرار الجمعية العامة 55/147 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    Se estaba examinado el deseo expresado por Tokelau de estudiar la posibilidad de obtener un estatuto de autonomía en el marco de una libre asociación con Nueva Zelandia. UN وتدور مناقشات بشأن التقدم المحرز في ما أبدته توكيلاو من رغبة في أن تبحث مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي مع الارتباط الحر مع نيوزيلندا.
    72. La declaración del Ulu abordó también la asistencia recibida por Tokelau de los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN ٧٢ - وأشار بيان الزعيم الفخري أيضا إلى المساعدة التي حصلت عليها توكيلاو من الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus