"toma nota con aprecio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحيط علما مع التقدير
        
    • يحيط علماً مع التقدير
        
    • يحيط علما مع التقدير
        
    • تحيط علماً مع التقدير
        
    • تلاحظ مع التقدير
        
    • يلاحظ مع التقدير
        
    • وتحيط علما مع التقدير
        
    • تأخذ علما مع التقدير
        
    • ينوّه مع التقدير
        
    • وتلاحظ مع التقدير
        
    • ويلاحظ بتقدير
        
    • علما مع التّقدير
        
    • ويحيط علماً مع التقدير
        
    2. toma nota con aprecio del informe del Secretario General titulado `Año Internacional de la Juventud: diálogo y comprensión mutua ' ; UN " 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم " ؛
    16. toma nota con aprecio de la conclusión del examen de la organización emprendido por el Director Ejecutivo del ONU-Hábitat; UN 16 - تحيط علما مع التقدير بإنجاز الاستعراض التنظيمي الذي اضطلع به المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة؛
    17. toma nota con aprecio del anuncio del Secretario General de que en 2014 se celebrará una cumbre sobre el clima; UN 17 - تحيط علما مع التقدير بإعلان الأمين العام عن عقد مؤتمر قمة معني بالمناخ في عام 2014؛
    2. toma nota con aprecio de los esfuerzos realizados por el Gobierno del Yemen para aplicar la resolución 18/19 del Consejo de Derechos Humanos; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بجهود الحكومة اليمنية الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 18/19؛
    ii) toma nota con aprecio de que la Comisión decidió que en los futuros períodos de sesiones de la Comisión, a partir de su 21º período de sesiones, en forma experimental: UN `2` يحيط علما مع التقدير بأنَّ اللجنة قرَّرت فيما يخص دوراتها المقبلة اعتبارا من دورتها الحادية والعشرين، على أساس تجريبي، ما يلي:
    17. toma nota con aprecio del anuncio del Secretario General de que en 2014 se celebrará una cumbre sobre el clima; UN 17 - تحيط علما مع التقدير بإعلان الأمين العام عن عقد مؤتمر قمة معني بالمناخ في عام 2014؛
    4. toma nota con aprecio del formato consolidado único del informe de la Dependencia sobre sus actividades para 2004 y su programa de trabajo para 20051; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بالنموذج الموحد الوحيد لتقرير الوحدة عن أنشطتها لعام 2004 وبرنامج عملها لعام 2005؛
    4. toma nota con aprecio del formato consolidado único del informe de la Dependencia sobre sus actividades para 2004 y su programa de trabajo para 2005; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بالنموذج الموحد الوحيد لتقرير الوحدة عن أنشطتها لعام 2004 وبرنامج عملها لعام 2005؛
    1. toma nota con aprecio del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام؛
    1. toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución 63/195; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/195؛
    1. toma nota con aprecio del primer informe del Secretario General sobre la armonía con la naturaleza; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأول للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    1. toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la trata de mujeres y niñas; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن الاتجار بالنساء والفتيات؛
    15. toma nota con aprecio de los informes que le ha presentado el Relator Especial; UN " 15 - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة؛
    29. toma nota con aprecio del informe provisional del Relator Especial; UN " 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    1. toma nota con aprecio de la labor de la Comisión de Administración Pública Internacional; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بعمل لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    7. toma nota con aprecio de la labor llevada a cabo por la Comisión Nacional de Derechos Humanos; UN 7- يحيط علماً مع التقدير بأعمال المفوضية القومية لحقوق الإنسان؛
    2. toma nota con aprecio de los esfuerzos realizados por el Gobierno del Yemen para aplicar la resolución 18/19 del Consejo de Derechos Humanos; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بجهود الحكومة اليمنية الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 18/19؛
    41. toma nota con aprecio del informe sobre las actividades relacionadas con la Cumbre Mundial, que es un recurso valioso para el seguimiento después de la conclusión de la fase de Túnez de la Cumbre Mundial; UN 41 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بتقييم الأنشطة المضطلع بها المتعلقة بالقمة العالمية الذي يشكل أحد الأدوات القيمة للمساعدة في عملية المتابعة بعد انتهاء مرحلة تونس من القمة العالمية؛
    1. toma nota con aprecio del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام؛
    2. toma nota con aprecio de la decisión de organizar un acto especial durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General para examinar las medidas adoptadas con el fin de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y celebrar debates sobre la agenda de desarrollo después de 2015; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. toma nota con aprecio de la financiación voluntaria prestada a la Escuela hasta la fecha por donantes, tanto de dentro como de fuera del sistema de las Naciones Unidas; UN " ٤ - يلاحظ مع التقدير التمويل الطوعي الذي قدمه حتى اﻵن مانحو الكلية، من داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها على حد سواء؛
    1. Acoge con beneplácito la labor del Relator Especial y toma nota con aprecio de sus informes sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, y sobre el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo; UN 1 - ترحب بعمل المقرر الخاص، وتحيط علما مع التقدير بتقريره عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية()، وكذلك بتقريره عن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم()؛
    1. toma nota con aprecio del informe del Secretario General preparado de conformidad con la resolución 64/179; UN 1 - تأخذ علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 64/179()؛
    1. toma nota con aprecio del informe de la Administradora (DP/2013/34) sobre la evolución del papel y las funciones del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y cómo han influido en las operaciones de los VNU; UN 1 - ينوّه مع التقدير بتقرير مديرة البرنامج الإنمائي (DP/2013/34) بشأن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة والأسلوب الذي حققوا به تأثيرهم على عمليات البرنامج المذكور.
    toma nota con aprecio de que se han establecido consejos de estudiantes para estimular la participación de esos niños en el entorno escolar. UN وتلاحظ مع التقدير إنشاء مجالس للتلاميذ من أجل تشجيع مشاركة هؤلاء الأطفال داخل البيئة المدرسية.
    14. Encomia a la secretaría por sus actividades de apoyo a la reforma del sistema de las Naciones Unidas y toma nota con aprecio del papel de primer orden que desempeña la UNCTAD en el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva y la contribución efectiva de este a la realización de la iniciativa de ayuda para el comercio. UN 14 - يُثني على الأمانة لأنشطتها الداعمة للإصلاح على نطاق منظومة الأمم المتحدة ويلاحظ بتقدير الدور الرئيسي للأونكتاد داخل " مجموعة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية " ومساهمة المجموعة بفعالية في تنفيذ مبادرة المعونة من أجل التجارة.
    El Comité Especial toma nota con aprecio de los esfuerzos que viene desplegando la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad desde su creación en 2009, y de la labor que se realiza por medio de su dirección del Grupo de tareas interinstitucional del Secretario General para la reforma del sector de la seguridad y de su colaboración con el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN 158 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التّقدير بالجهود التي تبذلها وحدة إصلاح قطاع الأمن منذ تأسيسها في عام 2009، وبما يُنجز من أعمال من خلال قيادتها لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح قطاع الأمن التابعة للأمين العام وتعاملها مع الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    9. Acoge con beneplácito la mesa redonda celebrada por el Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones para conmemorar el 20º aniversario de la aprobación de la Declaración, y toma nota con aprecio de otras iniciativas multilaterales, regionales y subregionales encaminadas a celebrar dicho aniversario; UN 9- يرحب بحلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان، ويحيط علماً مع التقدير بالمبادرات الأخرى المتعددة الأطراف والإقليمية ودون الإقليمية الرامية إلى الاحتفال بالذكرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus