"toma nota también de los resultados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحيط علما أيضا بنتائج
        
    11. toma nota también de los resultados del seminario de expertos celebrado en Ginebra, en noviembre de 2002, por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la interdependencia entre democracia y derechos humanos; UN " 11 - تحيط علما أيضا بنتائج حلقة الخبراء الدراسية التي عقدتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيـف في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن الترابـط بين الديمقـراطية وحقوق الإنسان؛
    2. toma nota también de los resultados de la Reunión del Grupo de Expertos sobre las consecuencias sociales del crecimiento de la población y el cambio de las condiciones sociales, con especial atención a la familia, celebrada en Viena del 21 al 25 de septiembre de 1992; UN " ٢ - تحيط علما أيضا بنتائج اجتماع فريق الخبراء المعني باﻵثــار الاجتماعيـــة للنمو السكاني والظروف الاجتماعية المتغيرة، مع تركيز خاص على اﻷسرة، وهــو الاجتماع الذي عقد في فيينا في الفترة من ١٢ إلى ٥٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١؛
    2. toma nota también de los resultados de la verificación de los costos y economías de modificaciones recientes del método doble que forma parte del sistema de ajuste de las pensiones y de la intención del Comité Mixto de verificar esos costos y economías cada dos años, con ocasión de las evaluaciones actuariales de la Caja; UN ٢ - تحيط علما أيضا بنتائج رصد التكاليف/الوفورات الناجمة عن التعديلات التي أدخلت مؤخرا في النظام ذي المسارين لتسوية المعاش التقاعدي، وباعتزام المجلس مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات مرة كل سنتين، عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق؛
    5. toma nota también de los resultados de la vigilancia de los costos o economías resultantes de las recientes modificaciones del sistema doble de ajuste de las pensiones y de la intención del Comité Mixto de seguir vigilando esos costos o economías cada dos años, con ocasión de las evaluaciones actuariales de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN 5 - تحيط علما أيضا بنتائج عملية رصد التكاليف/الوفورات الناجمة عن التعديلات المدخلة مؤخرا على خصيصة المسار الثنائي في نظام تسوية المعاشات التقاعدية، وباعتزام المجلس مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات كل سنتين في مناسبة إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    5. toma nota también de los resultados de la vigilancia de los costos o economías resultantes de las recientes modificaciones del sistema doble de ajuste de las pensiones y de la intención del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas de seguir analizando esos costos o economías cada dos años, con ocasión de las evaluaciones actuariales de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; UN 5 - تحيط علما أيضا بنتائج عملية رصد التكاليف/الوفورات الناجمة عن التعديلات المدخلة مؤخرا في خصيصة المسار الثنائي في نظام تسوية المعاشات التقاعدية، واعتزام المجلس مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات كل سنتين في مناسبة إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    13. toma nota también de los resultados del seminario de expertos celebrado en Ginebra los días 25 y 26 de noviembre de 2002 por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la interdependencia entre democracia y derechos humanos; UN 13 - تحيط علما أيضا بنتائج حلقة الخبراء الدراسية التي عقدتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيـف في 25 و 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن الترابـط بين الديمقـراطية وحقوق الإنسان()؛
    5. toma nota también de los resultados de la vigilancia de los costos o economías resultantes de las recientes modificaciones del sistema doble de ajuste de las pensiones y de la intención del Comité Mixto de seguir vigilando esos costos o economías cada dos años, con ocasión de las evaluaciones actuariales de la Caja; UN 5 - تحيط علما أيضا بنتائج عملية رصد التكاليف/الوفورات الناجمة عن التعديلات المدخلة مؤخرا على خصيصة المسار الثنائي في نظام تسوية المعاشات التقاعدية، وباعتزام المجلس مواصلة رصد تلك التكاليف/الوفورات كل سنتين في مناسبة إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق؛
    13. toma nota también de los resultados del seminario de expertos sobre la interdependencia entre democracia y derechos humanos, celebrado en Ginebra los días 25 y 26 de noviembre de 2002 por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 13 - تحيط علما أيضا بنتائج حلقة الخبراء الدراسية، بشأن الترابـط بين الديمقـراطية وحقوق الإنسان، التي عقدتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيـف في يومي 25 و 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002()؛
    2. toma nota también de los resultados de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y de los de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; UN " 2 - تحيط علما أيضا بنتائج الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي ونتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية؛
    2. toma nota también de los resultados de la Reunión del Grupo de Expertos sobre las consecuencias sociales del crecimiento de la población y el cambio de las condiciones sociales, con especial atención a la familia, celebrada en Viena del 21 al 25 de septiembre de 192222; UN ٢ - تحيط علما أيضا بنتائج اجتماع فريق الخبراء المعني باﻵثار الاجتماعية لنمو السكان والظروف الاجتماعية المتغيرة، مع تركيز خاص على اﻷسرة، وهو اجتماع عقد في فيينا في الفترة الممتدة من ١٢ إلى ٥٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١)٢٢(؛
    2. toma nota también de los resultados de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica2 y de los de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología2, e insta a todas las partes en esos acuerdos a que cumplan las decisiones adoptadas; UN 2 - تحيط علما أيضا بنتائج الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي(2) ونتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، وتحث جميع الأطراف في تلك الاتفاقات على تنفيذ مقرراتها؛
    2. toma nota también de los resultados de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica3 y de los de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología3, e insta a todas las partes en esos acuerdos a que cumplan las decisiones adoptadas; UN 2 - تحيط علما أيضا بنتائج الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي(3) ونتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية(3)، وتحث جميع الأطراف في تلك الاتفاقات على تنفيذ قراراتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus