"tomaste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخذت
        
    • اخذت
        
    • تناولت
        
    • اتخذت
        
    • أخذتِ
        
    • شربت
        
    • أخذته
        
    • أخذتي
        
    • أخذتها
        
    • تناولتِ
        
    • التقطت
        
    • أخذتَ
        
    • إتخذت
        
    • تناولتي
        
    • أَخذتَ
        
    Tú sabes que yo sé que todos saben que tomaste el dinero. Open Subtitles تعلم، كما أعلم، كما يعلم الجميع , أنك أخذت المال
    Sobre la forma que tomaste con calma las cosas conmigo, los ultimos cambios, mensajes misteriosos, ese chico, Rick Open Subtitles عن الطريقة التي أخذت فيها الأمور ببطئ معي النوبات المتأخره, الرسائل السرية ذلك الشاب ريكي
    ¡En cambio, tomaste la fe del mundo entero en tus manos, y casi la tiras! Open Subtitles بدلا من ذلك، لقد أخذت مصير العالم كله ,في يديك .وأنت تقريبا رميته
    Esas diapositivas que tomaste de ellas nunca salieron. Open Subtitles لقد اخذت تلك الشرائح منهم في نهاية المطاف , أتذكر؟
    Sólo tomaste un montón de píldoras mezclaste un montón de clichés de ciencia ficción y fantasía y escribiste una mierda de 2,000 páginas. Open Subtitles أنت فقط تناولت الكثير من الحبوب وهرست معاً مجموعة من أفكار الخيال العلمي و التصور وأخرجت 2000 صفحة من الغائط
    Si son lo bastante fuertes para ayudarnos a sobrevivir a esto, sí creo que tomaste la decisión correcta. Open Subtitles إذا كانوا اقوياء كفاية سوف ينجون من هذا العمل اجل, اعتقد إنك اتخذت القرار الصحيح
    Karen, tomaste el avión para ir a comprar sushi a Los Angeles la semana pasada. Open Subtitles لقد أخذتِ الطائرة للتو يا كارن إلى لوس آنجلس الاسبوع الماضي لتتناولي سوشي
    ¿Cuándo fue la última vez que tomaste cerveza a las ocho mañana? Open Subtitles متى آخر مرة شربت فيها الخمر في الثامنة صباحاً ؟
    No me digas que te tomaste el Kool-Aid después de un día. Open Subtitles لا تقولوا لي أن كنت أخذت كوول الاسعاف بعد يوم.
    ¿Y viste la forma en que todos nos miraron... cuando tomaste mi mano? Open Subtitles وهل رأيت الطريقة التي نظر بها الناس نحونا. عندما أخذت يدي؟
    Está bien, es solo que me asustaste ayer. No sabía cuantas tomaste. Open Subtitles محتمل أنني أخفتك ليلة أمس لم أكن أعرف كم أخذت
    Cuando al pensarlo dicen, es tiempo de devolver... bueno, si devuelves, es porque tomaste demasiado. TED عندما تفكر و تقول انه الوقت كي أعيد ما جنيت من مال حسنا، اذا كنت ستعطي فقد أخذت الكثير.
    Quieren saber, cuando te hablan y comparten una idea, si lo tomaste en cuenta al tomar una decisión. TED يريدون أن يعرفوا، عندما يتحدثون معك ويشاركون أي فكرة، هل أخذت ذلك في الاعتبارعندما اتخذت قرارًا؟
    Con este conocimiento, tu tomaste 3 partes de la cosecha como interes. Open Subtitles بهذه المعرفة، أخذت ثلاثة من أجزاء محصولنا كإهتمام
    Me tomaste de la mano y me hiciste correr hasta abajo. Open Subtitles وبعد ذلك , اخذت يدي , وجعلتني اركض معك طول الطريق الى أسفل التل
    tomaste demasiado, viejo. tomaste demasiado. Open Subtitles لقد تناولت الكثير يا رجل، تناولت الكثير، الكثير
    ". O si eres un político e intentas explicar por qué tomaste una determinada decisión. TED أو إن كنت سياسيًا بالفعل وتحاول شرح لماذا اتخذت قرارًا معينًا.
    tomaste a una chica dañada y la convertiste en una mujer destruida. Open Subtitles أتظنين أنكِ أهديتيني هديةٍ ما؟ أخذتِ فتاةٌ عابثة،وجعلتيها امرأةٌ محطمة
    El líquido de copiadora que tomaste tiene un 90% de metanol el cual es muy venenoso y tomaste más de lo necesario para matarte. Open Subtitles سائل آلة التصوير الذي شربت يحتوي حوالي 90 بالمئة ميثانول و هو سام جداً و شربت أكثر مما يكفي لقتلك
    hagamos un trato. regresa los juguetes, y te quedaras con el dinero que tomaste Open Subtitles اسمع, سنجري معك صفقة عليك أن تعيد الألعاب لكن يمكنك الإحتفاظ بالمال الذي أخذته
    Tu tomaste el auto, porque querías mostrarme como se sentía cuando yo me iba de tu lado. Open Subtitles و أنتي أخذتي السيارة و قد أردتي أن تريني كيف يكون الإحساس عندما أريد أن أترككي و أرحل
    Gracias a las malditas imágenes que tomaste en las afueras del club nocturno, Open Subtitles الشكرُ للصورة اللعينة التي أخذتها لي خارِج نادي التعري،
    Y en la mañana, tomaste un café con leche de soja después de correr. Open Subtitles وفي الصباح، تناولتِ قهوة بالصويا بعد الركض
    Bueno, tomaste esa pieza de cristal y la golpeaste. Open Subtitles حسناً، التقطت تلك القطعة من الزجاج وضربتها
    Si,y si mal no recuerdo,te tomaste un día libre que no te correspondía. Open Subtitles ،نعم، إذ كنت غير مخطئاً فلقد أخذتَ إجازة مرضية غير مصدقّة
    Ya casi son las 4:00. ¿Tomaste una decisión? Open Subtitles لقد إقتربت الساعة الرابعة سريعاً هل إتخذت قراراً ؟
    Así que tomaste la dosis recomendada. Open Subtitles لذا افترض انك تناولتي جرعة الاسبرين الموصى بها للصداع
    tomaste un avión, un autobús y Dios sabe que más y llegaste hasta aquí. Open Subtitles أَخذتَ طائرة , حافلة والله يعلم ماذا ايضا وأنت جِئتَ الى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus