Organización del transporte y distribución de aproximadamente 4.000 toneladas de material y equipo electoral a 210 centros de la República Democrática del Congo | UN | تنظيم نقل وتوزيع حوالي 000 4 طن من المواد والمعدات الانتخابية إلى 210 مراكز في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Esas 200 toneladas de material fisible nunca más volverán a utilizarse para construir el arma nuclear. | UN | مئتا طن من المواد الانشطارية لن تستخدم أبدا مرة أخرى في صنع السلاح النووي. |
Los Estados Unidos han eliminado 226 toneladas de material fisible de sus arsenales militares. | UN | والولايات المتحدة نفسها أزالت 226 طنا من المواد الانشطارية من مخزونها العسكري. |
La Misión transportó unas 255 toneladas de material electoral por carretera y organizó 146 vuelos relacionados con las elecciones. | UN | 255 طنا من المواد الانتخابية برا، إضافة إلى تنظيم 146 رحلة من الرحلات الجوية المتعلقة بالانتخابات. |
Tanto los Estados Unidos como Rusia han declarado que centenares de toneladas de material fisible exceden de sus necesidades de defensa. | UN | وقد أعلنت كل من الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي أن هناك مئات الأطنان من المواد الانشطارية التي تزيد عن احتياجات الدفاع. |
En nuestro país, tenemos 16 reactores de agua ligera... y 4 reactores de agua pesada, junto con 8 toneladas de material nuclear almacenado. | Open Subtitles | في بلادنا نحن نملك 16 مفاعل للماء الخفيف وأربعة مفاعلات للماء الثقيل إلى جانب ثمانية أطنان من المواد النووية في المخازن |
Afirma, además, que había unas 110.000 toneladas de material almacenado para Van Oord. | UN | وتفيد الرسالة أيضاً بأنه كان لدى الشركة قرابة 000 110 طن من المواد المخزونة لصالح فان أورد. |
Hemos retirado alrededor de 200 toneladas de material fisible de nuestros arsenales. | UN | وقد أزلنا زهاء 200 طن من المواد الانشطارية من مخزوننا العسكري. |
:: Transporte de 1.000 toneladas de material electoral a 145 territorios y 21 ciudades en la República Democrática del Congo en apoyo al proceso de inscripción de votantes | UN | :: نقل 000 1 طن من المواد الانتخابية إلى 145 إقليما و 21 مدينة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل دعم عملية تسجيل الناخبين |
Transporte de 1.000 toneladas de material electoral a 145 territorios y 21 ciudades en la República Democrática del Congo en apoyo del proceso de inscripción de votantes | UN | نقل 000 1 طن من المواد الانتخابية إلى 145 منطقة و 21 مدينة، في جمهورية الكونغو الديمقراطية، دعما لعملية تسجيل الناخبين |
Actualmente, tenemos unos 1300 millones de toneladas de material cada año que van a los vertederos. | TED | في الوقت الحالي، لدينا كل سنة حوالي 1.3 مليار طن من المواد تذهب إلى مكبات النفايات. |
Noeraprobablementealrededorde 10 toneladas de material total queteníamosquecargarpara arriba. | Open Subtitles | كان هناك على الارجح نحو 10 طن من المواد الكلي أن كان لدينا لتحميل. |
Hasta la fecha se han enviado 440 toneladas de material a esos países. | UN | وقد أُرسل حتى حينه 440 طنا من المواد إلى تلك البلدان. |
Hemos enviado más de 18 toneladas de material para la instalación en Kabul de un campamento para dotar de miembros artificiales a las personas que sufrieron amputaciones. | UN | وتم إرسال أكثر من 18 طنا من المواد لإنشاء معسكر لتقديم أطراف اصطناعية إلى الذين بترت أطرافهم في كابول. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que se transportaría por aire un total de 5.943 toneladas de material electoral. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه سيجري نقل ما مجموعه 943 5 طنا من المواد الانتخابية جوّا. |
Hemos trabajado con Rusia y sus vecinos para eliminar centenares de toneladas de material nuclear peligroso, fortalecer los controles sobre una lista de artículos de exportación y evitar que los científicos especialistas en armas vendan sus servicios al mejor postor. | UN | وتعاونّا مع روسيا وجيرانها للتخلص من مئات الأطنان من المواد النووية الخطرة وتعزيز الرقابة على قائمة من الصادرات ومنع العلماء المتخصصين في الأسلحة من بيع خدماتهم لصاحب أعلى عرض. |
Los Estados Unidos han retirado unilateralmente centenares de toneladas de material fisible de los arsenales militares y se han comprometido voluntariamente a someter ese material a las salvaguardias del OIEA tan pronto como sea posible. | UN | وقامت الولايات المتحدة، من طرف واحد، بإزالة مئات الأطنان من المواد الانشطارية من المخزونات العسكرية، وتعهدت طوعاً، بإخضاع هذه المواد لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأسرع ما يمكن عملياً. |
El programa del UNICEF en el Afganistán incluía también un importante componente logístico, mediante el cual se habían trasladado al país toneladas de material para distribución, incluidos alimentos complementarios, albergues, ropa de invierno, suministros escolares y tiendas de campaña, y tenía además un componente de fomento de la capacidad nacional. | UN | وذكرت أن برنامج اليونيسيف في أفغانستان يتضمن أيضاً عنصراً كبيراً يتعلق بالسوقيات استطاع إحضار أطنان من المواد لتوزيعها، بما في ذلك الأغذية التكميلية، ولوازم الإيواء، والملابس الشتوية، واللوازم المدرسية، والخيام، كما يتضمن عنصراً لبناء القدرات. |
Para tal fin, la Misión distribuyó más de 1.600 toneladas de material de inscripción electoral a través de sus centrales y subcentrales. | UN | ووزعت البعثة لهذا الغرض أكثر من 600 1 طن من مواد تسجيل الناخبين من خلال مراكز التوزيع الرئيسية والفرعية التابعة لها. |
Gari se entregó un total de 18 toneladas de material de construcción que se utilizará para construir una escuela y reparar la iglesia de esta población montañosa aislada. | UN | وسُلم ما مجموعه ١٨ طنا من مواد البناء الى قرية فور غاري. وستستعمل تلك المواد لبناء مدرسة ولترميم كنيسة في هذه القرية الجبلية المنعزلة. |
71. Después del taller se entregaron a la República Islámica del Irán diez toneladas de material de cobertura orgánica y tres toneladas de acondicionadores de suelo. | UN | 71- وتسلمت جمهورية إيران الإسلامية عقب حلقة العمل عشرة أطنان من مواد تغطية الأرض وثلاثة أطنان من مكيفات التربة. |
- En los párrafos 183 a 188, el Grupo observa que en septiembre de 2012 se informó en The Times de que un barco de pabellón libio llamado Al Entisar había trasladado el mayor cargamento de armas enviado de Libia a Turquía, y de que parte de las 400 toneladas de material que había a bordo del buque habían sido transferidos a la oposición siria. | UN | - وأشار الفريق في الفقرات 183-188 من تقريره إلى ما ذكرته صحيفة التايمز في أيلول/سبتمبر 2012 من أن سفينة ليبية، اسمها " الانتصار " ، نقلت أضخم شحنة من الأسلحة من ليبيا إلى تركيا، وأنه تم نقل حوالي 400 طن من العتاد الذي حملته هذه السفينة إلى المعارضة السورية. |