"toneladas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طن في
        
    • طنا في
        
    • طناً في
        
    • أطنان في
        
    • طن عام
        
    • الأطنان في
        
    • طن على
        
    • طن بحلول
        
    • طن متري في
        
    • طن سنة
        
    • طنا متريا في
        
    • طناًّ في
        
    • أطنان بحلول
        
    • أطناًن في
        
    • طن داخل
        
    La recesión y la reestructuración económica ocasionaron una caída vertical de las emisiones de CO2, cuyo nivel fue de 59 millones de toneladas en 1994. UN وقد أدى الكساد وإعادة الهيكلة الاقتصادية إلى انخفاض حاد في انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون التي بلغت ٩٥ مليون طن في ٤٩٩١.
    El marco contable indica un uso real de 0,4 toneladas en 2002. UN ويبين الإطار المحاسبي استخداماً فعلياً قدره 0.4 طن في 2002.
    En consecuencia, se estima que la producción de opio fue de 3.600 toneladas en 2003, mientras que en 2002 había sido de 3.400 toneladas, es decir, un aumento del 6%. UN وهكذا فإن انتاج الأفيون يقدر بـ 600 3 طن لعام 2003 مقارنة بما مقداره 400 3 طن في عام 2002، أي بزيادة بنسبة 6 في المائة.
    La producción de cocaína se estimaba en 160 toneladas, mientras que había sido de 150 toneladas en 2001. UN وقدّر انتاج الكوكايين بما مقداره 160 طنا مقارنة بما مقداره 150 طنا في عام 2001.
    El consumo de las Partes que operan al amparo del artículo 5 para usos controlados se estimó en 9.285 toneladas en 2005. UN وقدر استهلاك الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 لأغراض الاستخدامات الخاضعة للرقابة بما يساوي 285 9 طناً في عام 2005.
    En 1992 se distribuyeron 15.036 toneladas de esos productos en la Faja de Gaza; 7.970 toneladas en la Ribera Occidental, y 3.208 toneladas en el Líbano. UN وفي عام ١٩٩٢ جرى توزيع ٠٣٦ ١٥ طنا من هذه السلع في قطاع غزة؛ و ٩٧٠ ٧ طنا في الضفة الغربية؛ و ٢٠٨ ٣ أطنان في لبنان.
    La producción mundial de productos químicos ha aumentado de 1 millón de toneladas en 1930 a 400 millones en la actualidad. UN فقد ارتفع الإنتاج العالمي للمواد الكيميائية من مليون طن في عام 1930 إلى نحو 400 مليون طن الآن.
    El consumo de pollo en Cuba habrá de llegar a unas 160.000 toneladas en 2008. UN وسوف يبلغ استهلاك كوبا من الدجاج نحو 000 160 طن في عام 2008.
    La Unión Agrícola Sudafricana prevé que la cosecha de maíz llegará a 8 millones de toneladas en 1993, lo que representa un gran mejoramiento en comparación con la baja producción de unos 2,5 millones de toneladas en 1992. UN ويتوقع الاتحاد الزراعي لجنوب افريقيا أن يبلغ محصول الذرة ٨ ملايين طن في عام ١٩٩٣، وهو محصول يمثل تحسنا هاما بالمقارنة بالغلة المنخفضة في عام ١٩٩٢ التي بلغت زهاء ٢,٥ مليون طن.
    La producción mundial de tabaco va en aumento, habiendo subido en un 10%, de 7,1 millones de toneladas en 1990 a 7,8 millones en 1992. UN فإنتاج التبغ عالميا في ارتفاع حيث زاد بنسبة ١٠ في المائة من ٧,١ مليون طن في عام ١٩٩٠ الى ٧,٨ مليون طن في عام ١٩٩٢.
    En 1990, el uso de los HFC fue marginal, pero ha aumentado aproximadamente a 300 toneladas en 1993. Vulnerabilidad UN وفي عام ٠٩٩١، كان مستوى استخدام مركبات الهيدروفلوروكربون ضئيلا ولكنه تزايد ليصل الى نحو ٠٠٣ طن في عام ٣٩٩١.
    A consecuencia de ello, la producción de oro y de diamantes disminuyó de 43.000 toneladas en 1991 a 38.000 toneladas en 1994 y las exportaciones disminuyeron en 30 millones de dólares. UN ونتيجة لذلك، انخفض إنتاج الذهب والماس من ٠٠٠ ٤٣ طن في عام ١٩٩١ الى ٠٠٠ ٣٨ طن في عام ١٩٩٤.
    El PMA ha podido entregar más de 500 toneladas de alimentos en el norte y 840 toneladas en el sur. UN وتمكن برنامج اﻷغذية العالمي من توزيع ما يزيد عن ٥٠٠ طن من اﻷغذية في الشمال و ٨٤٠ طنا في الجنوب.
    En 1990, las emisiones de CO2 por habitante fueron de unas 6,7 toneladas, en comparación con el promedio de unas 12 toneladas en los países de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وكان نصيب الفرد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون يبلغ نحو ٧,٦ أطنان في عام ٠٩٩١، مقابل ما متوسطه نحو ٢١ طنا في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    De esa cantidad, se habían recomendado 4 569 toneladas para esos usos en 2010 y 168 356 toneladas en 2011. UN ومن هذه الكمية، تمت التوصية بمقدار 4.569 أطنان لاستخدامات في سنة 2010 و168.356 طناً في سنة 2011.
    El Comité no había recomendado 84.599 toneladas en la ronda de 2010. UN ولم توص اللجنة بكمية 84.599 طناً في جولة عام 2010.
    En el Afganistán el volumen de incautación de opio descendió de 43 toneladas en 2008 a 36 toneladas en 2009. UN وفي أفغانستان، انخفضت مضبوطات الأفيون من 43 طناً في عام 2008 إلى 36 طناً في عام 2009.
    La producción de opio en el Pakistán se redujo de 27 toneladas estimadas en 1998 a 8 toneladas en 1999. UN وانخفض انتاج اﻷفيون في باكستان مما يقدر بـ ٧٢ طنا في عام ٨٩٩١ الى ٨ أطنان في عام ٩٩٩١.
    El consumo aparente de acero superó los 4 millones de toneladas en 1994 y la producción de productos de acero semiacabados ascendió a 1,5 millones de toneladas. UN ومن الواضح ان استهلاك الفولاذ تجاوز ٤ ملايين طن عام ١٩٩٤، وأن انتاج منتجات الفولاذ شبه النهائية قد بلغ ٥,١ مليون طن.
    La producción de trigo descendió de 3 millones de toneladas a 2 millones de toneladas en 1999, prácticamente al nivel del consumo interno. UN وانخفض إنتاج القمح من 3 ملايين طن إلى مليونين من الأطنان في عام 1999، وهو محصول يعادل بالكاد معدل الاستهلاك الوطني.
    En consecuencia, la demanda interna de mineral de hierro se elevaría de 49,6 millones de toneladas a 125,2 millones de toneladas en el mismo período. UN ونتيجة لذلك سوف يرتفع الطلب المحلي على ركاز الحديد من ٦,٩٤ إلى ٢,٥٢١ مليون طن على مدى نفس الفترة.
    Los envíos estadounidenses a Cuba, inexistentes en 2000, ascendieron a casi 75.000 toneladas en 2003, lo que ha situado a Cuba en el séptimo mercado de exportación de los Estados Unidos por orden de importancia. UN وارتفعت شحنات الولايات المتحدة من الدجاج إلى كوبا من صفر في عام 2000 إلى قرابة 000 75 طن بحلول عام 2003، فأصبحت كوبا سابع أكبر سوق للتصدير بالنسبة للولايات المتحدة.
    La producción mundial de opio descendió de 8.800 toneladas en 2007 a 8.000 toneladas en 2008. UN وانخفض الإنتاج العالمي للأفيون من 800 8 طن متري في 2007 إلى 000 8 طن متري في 2008.
    La captura total declarada de especies y familias de tiburones que figuran en el anexo I de la Convención fue cercana a las 100.000 toneladas en 2003. UN فقد قارب إجمالي كمية الصيد من أنواع وفصائل القرش الواردة أسماؤها في المرفق الأول للاتفاقية 000 100 طن سنة 2003.
    El Perú informó de una producción de 290 toneladas de cocaína en 2007 y 302 toneladas en 2008. UN وأفادت بيرو بأن إنتاج الكوكايين بلغ 290 طنا متريا في 2007 و302 طن متري في 2008.
    Límite de 38 toneladas en 2010, 15 toneladas en 2018 UN وضع سقف مقداره 38 طناًّ لانبعاثات الزئبق في 2010 و15 طناًّ في 2018
    La producción de opio disminuyó a 9,0 toneladas en 2007 y luego se mantuvo básicamente estable en 9,6 toneladas en 2008. UN وتراجع إنتاج الأفيون إلى 9 أطنان بحلول عام 2007، وبعدها ظل مستقرا من الناحية الأساسية عند 9.6 أطنان في عام 2008.
    La eliminación y regulación en los Estados Unidos logró la reducción del volumen de estas sustancias químicas producidas o utilizadas en el país de unas 2.900 toneladas en 2000 a menos de 8 toneladas en 2006. UN لقد أدى القضاء التدريجي والتنظيم في الولايات المتحدة إلى خفض حجم المواد الكيميائية المنتجة و/أو المستخدمة في الولايات المتحدة من حوالي 900 2 طن في عام 2000 إلى أقل من 8 أطناًن في عام 2006.
    Pero existen bancos de 39 000 toneladas de halón 1301 y 83 000 toneladas de halón 1211, mientras que en los HCFC son de 3 600 toneladas en los sistemas fijos y 2 700 toneladas en los portátiles. UN ومع ذلك توجد أرصدة تجميعية قدرها 39000 طن من الهالون-1301 و83000 طن من الهالون -1211 بينما توجد 36000 طن من HCFCs داخل النظم الثابتة و2700 طن داخل النظم النقالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus