"torácico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصدر
        
    • للصدر
        
    • الصدري
        
    • صدري
        
    • صدريه
        
    • الصدرية
        
    • الصدريه
        
    Chica de 22 años con dolor torácico, tomando la píldora. Open Subtitles عمرها 22 عاما , الم في الصدر . تتناول اقراص منع الحمل
    Un golpe que rebotó hacia la cabeza, húmero derecho torácico, y el fémur izquierdo. Open Subtitles ضربة سريعة تحت رأس العضد الصدر, والفخذ الأيسر
    Le ayudé a cambiar un tubo torácico y lo empuje a un lado para que su Tux no se ensuciara. Open Subtitles ساعدته في تغيير أنبوب الصدر وإضطررت لدفعه جانباً حتى لا تتسخ بدلته الرسميّة
    Sin sonido respiratorio en la derecha. Que alguien le ponga un tubo torácico. Open Subtitles لا يوجد صوت تنفس في الجهة اليمنى فليحضر أحدكم أنبوباً للصدر
    La segunda le atravesó el nervio torácico C-7 y salió por el pectoral mayor. Open Subtitles الرصاصة الثانية اخترقت هاستينغس عبر العصب الصدري السابع خرجت عبر العضلة الصدرية الكبرى
    ¡Llama al cirujano torácico, ya! Open Subtitles يمكن أن يكون غشاء الرئة اليسرى مصاباً علينا جعل جرّاح صدري متأهباً للجراحة
    También tuvo hematoma torácico y costillas rotas. Open Subtitles و قد تعرض كذلك لكدمات في الصدر و كسور في الضلوع
    Ruidos cardíacos apagados,caída de presión, trauma torácico. Bueno Sue Jean. Open Subtitles صوت النبضات مكتوب, انخفاض الضغط, اصابة في الصدر.
    Ojalá el mejor cirujano torácico del país fuera mi colega de ruptura. Open Subtitles اتمنى ان يكون الرائد فى جراحه الصدر فى البلد من يقف بجانبى عندما انفصل
    Quiero líneas antecubitales del calibre 214 y prepárame un tubo torácico. Open Subtitles أريد خط وريدي وجهزوا لي عملية وضع أنبوب في الصدر
    Busca un carro de reanimación, tubo torácico y una bandeja. Open Subtitles أحضري عربة الإنعاش، أنبوبًا صدريًا، وعدة بضع الصدر حالا.
    Un cirujano torácico revisó el TAC que me hice hoy, y lo ha consultado con unos colegas. Open Subtitles جرّاح في الصدر قام بإستعراض التصوير المقطعي الذي قمت به اليوم، و قام بإستشارة زملائه.
    ¿Trauma torácico de origen desconocido? Open Subtitles إلتهاب في الصدر مجهول المصدر هل هذا تقرير طبي مزور؟
    Él tiene un pulmón perforado. Vamos a conseguir un tubo torácico empieza ya. Open Subtitles لديه ثقب في رئته فلنجهز لوضع أنبوب في الصدر الآن
    Pero colocamos un tubo torácico para que pudiera respirar mejor. Open Subtitles ولكننا وضعنا له أنبوب الصدر لكي يتنفس بشكل أفضل
    No hay murmullos en el derecho. Preparad un tubo torácico. Open Subtitles لا يوجد صوت تنفس على اليمين, أعدوا أنبوباً للصدر
    No has respondido a los antibióticos intravenosos, así que me gustaría hacer un TAC torácico con contraste para determinar qué infección es más urgente. Open Subtitles أنتِ لم تستجيبي للمضادات الحيوية لذا سأجري تصوير مقطعي للصدر لنُحدد أيَّ عدوى هي الأكثر إلحاحًا
    Incluso, la oxigenación ha bajado después de insertar el tubo torácico. Open Subtitles إشباع الأوكسجين منخفض حتى بعد التنبيب الصدري
    Él necesita un tubo de drenaje torácico para eliminar el aire atrapado, pero él es un gran tipo. Open Subtitles هو بحاجة إلى أنبوب صدري لإزالة الهواء المحصور، لكنه رجل كبير.
    Es más probable un trauma torácico, un sangrado de una arteria intercostal, o un agujero en el corazón. Open Subtitles ,تبدو أكثر ككدمه صدريه ,نزيف في الشريان بين الاضلع .أو ثقب في القلب
    Sólo un cirujano torácico en un hospital bien equipado podría haberlo salvado. Open Subtitles فقط المستشفى المجهزة تماماً بالجراحة الصدرية يمكنها إنقاذه
    Si fuera tú, estaría más preocupado por el trauma torácico que por la hemorragia interna pélvica. Open Subtitles لو كنت مكانك , لكنت أكثر قلقا حول الرضوض الصدريه من نزيف الحوض الداخلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus