"torneo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بطولة
        
    • مسابقة
        
    • ببطولة
        
    • لبطولة
        
    • مناظرات
        
    Tampoco es un ser humano, porque Kasparov organizó un torneo de estilo libre donde los equipos de seres humanos y computadoras podían trabajar juntos, y el equipo ganador no tenía ningún gran maestro, y no tenía ninguna supercomputadora. TED و لا حتى إنسان، لأن كاسباروف نظم بطولة حرة فيها فرق من البشر وأجهزة الكمبيوتر يمكن أن تعمل معا، وكان الفريق الفائز لا يوجد فيه استاذ للشطرنج، و لا حتى كمبيوتر عملاق.
    Cada cinco años, los equipos representantes de elfos, duendes y el pueblo-arbóreo compiten en un gran torneo de enfrentamiento de dragones. TED كل خمس سنوات، تقوم الفِرَق التي تمثّل الجان والعفاريت وشعوب الأشجار بالتنافس في بطولة كبرى لمبارزة التنانين.
    Lo vi el año pasado en el torneo de golf de la policía. Open Subtitles السَنَة الماضية، بطولة غولفِ بي بي أي، هو هناك.
    Pero quiero esperar hasta que seas campeón en el torneo de Artes Marciales. Open Subtitles لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي
    El ajedrez avanzado encontró su hogar en Internet. Y en 2005, un estilo llamado torneo de ajedrez libre produjo una revelación. TED وجدت أدفانسد تشس مكانًا على الإنترنت، وفي 2005، أوجدت ما يسمى ببطولة الشطرنج الحرة الإلهام.
    Tengo un torneo de bolos sobre hierba y si Hector no me corta el césped no tengo nada que hacer. Open Subtitles سأقيم بطولة بولنج على عشبي وإذا جز عشبي أي شخص آخر غير هيكتور فإني سأخسر اللعبة
    Paraste 4 goles en el torneo de la Zona Sur. Open Subtitles لقد تصديتى لأربع اهداف فى بطولة الجنوب الاخيره
    Bienvenidos al noveno torneo de golf para la cura de la diabetes. Open Subtitles مرحباً بكم في بطولة الغولف التاسعة لعلاج مرض السكري
    Él estuvo en Briarwood en Maine en un torneo de golf de caridad. Open Subtitles هو كان في غابات برايد في مين يشارك في بطولة غولف خيرية
    ¿Recuerdas el torneo de ajedrez patrocinado por la Fuerza Aérea hace un par de meses? Open Subtitles هل تتذكرين بطولة الشطرنج التى كانت ترعاها القوات الجوية منذ شهرين؟
    Aquí estamos, recapitulando el décimo día del torneo de Baseball de Instituto en Nagano, con el Instituto Ueda... Open Subtitles ونبدأ الآن ملخصنا لليوم العاشر من بطولة .. "ثانويات "ناغانو" لكرة القاعدة مع ثانوية "أويدا
    Escuché que el Primer Ministro y el General Gong... están celebrando un torneo de arquería en Bi Yi. Open Subtitles سَمعت ان رئيس الوزراء والجنرال جونغ ينون عمل بطولة رماية في بيي
    Sí, estamos en medio de un torneo de rampas y escaleras. Open Subtitles نعم ، نحن في منتصف بطولة المزالق و السلالم
    Como, una rapida,sabes como un torneo de basquet Open Subtitles مثل , سريعاً , مثل بطولة كرة السله للعنيد
    Él me prometió que dos de sus futbolistas participarían en un torneo de golf de caridad de la empresa mañana y se han retirado. Open Subtitles و وعدني بإثنين من لاعبي كرة القدم لديه سيشاركون في الشركة بطولة الغولف الخيريه غداً
    ¿Estás hablando del torneo de voleibol femenino? Open Subtitles هل تتحدثين عن بطولة الكرة الطائرة النسائية؟
    Parece que tu padre hizo un break en ese torneo de poker inventado Jay. Open Subtitles يبدو أن أبوك أخذ وقت مستقطع من مسابقة البوكر المصطنعة تلك, جاي
    Alienta la continuación del mensaje visible de rechazo del racismo en el fútbol en el torneo de la Copa Mundial de Fútbol de 2014 que tendrá lugar en el Brasil. UN ويشجع استمرار مواصلة تسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم في مسابقة كأس العالم لكرة القدم لعام 2014 التي ستقام في البرازيل.
    Participarás en el torneo de Artes Marciales el año próximo. Open Subtitles أنت ستشارك في مسابقة الفن العسكرية السنة القادمة.
    El mes pasado ganó el torneo de tiro Kodiak. Open Subtitles لقدفزت ببطولة كوديك للرماية الشهر الماضى0
    Bueno, supongo que ya puedo despedirme del torneo de golf. Open Subtitles حسنا . أظن أنه يإمكاني أن أقول وداعا لبطولة الغولف
    Desde ese punto de vista, el Japón tiene la intención de invitar a estudiantes de varios países, incluso de los Estados que poseen armas nucleares, a celebrar un torneo de debate con estudiantes japoneses, con el objeto de brindarles la oportunidad de adquirir un conocimiento directo y de reflexionar con criterio pragmático. UN ومن هذا المنطلق، تعتزم اليابان دعوة طلبة من بلدان عديدة، بما فيها الدول الحائزة للأسلحة النووية، وتنظيم مسابقة تُعقد فيها مناظرات مع الطلبة اليابانيين، بحيث تتاح لهم بذلك الفرصة للحصول على المعلومات من مصادرها وللتفكير بطريقة عملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus