Perno de metal tomado de la ojiva del cohete y óxido de pintura raspado de la superficie de alrededor del tornillo | UN | مثيل فوسفونات مسمار معدني نزع من رأس صاروخ مع حك صدأ الدهان من حول المسمار |
No es posible que el tornillo de vueltas solo, por accidente. | Open Subtitles | ليس من المعقول أن يخرج هذا المسمار من مكانه مصادفة |
Escuchen todos, se perdió un tornillo de la guillotina así que es muy, muy peligroso. | Open Subtitles | اسمعوا جميعكم، هناك برغي مفقود من حامي المقصلة، لذلك، فهو خطر، جداً، جداً. |
Recuerdo una historia que me contó sobre los tornillos, y cómo uno tiene que tener el tornillo apropiado para cada tarea. | TED | وأتذكر قصةً أخبرني بها حول البراغي وكيف أنكم بحاجة إلى البرغي المناسب للعمل المناسب. |
Cuando vas hacia el norte, el tornillo se mueve hacia allá. | Open Subtitles | عندما تسافر شمالا عليك أن تربط المسمار هكذا |
Sólo para tener una idea de qué tan extraño es, traje un tornillo de acero. | Open Subtitles | ولكى تدرك مدى غرابة تلك المادة لدى هنا ذلك المسمار اللولبى |
El tornillo estaba clavado en su cabeza y tuve que poner mi pie para poder sacarlo. | Open Subtitles | علق المسمار برأسه و توجب علي وضع قدمي عليه لتثبيته أثناء سحبه منه |
Ese es el tornillo que acabo de sacar de tu paciente. | Open Subtitles | هذا هو المسمار الذي أخرجته لتوي من داخل مريضتك. |
Podría ser que el hueso no es lo bastante fuerte para sujetar el tornillo. | Open Subtitles | قد يكون السبب أن العظم ليس قويا كفاية لتثبيت المسمار. |
Diario encontrado debajo de un tornillo con 4:00 p. m. en un círculo. | Open Subtitles | ... العثور على جريده تحت مسمار ضخم ومكتوب عليها الرابعه مساء |
¿Que el comandante no sabe cada tornillo, cada soldadura de su nave? | Open Subtitles | هل تعتقد أن القائد لا يعرف كل مسمار وكل نقطة لحام فى هذه السفينه؟ |
El tobillo derecho tiene un tornillo transarticular vertical que le implantaron para arreglar una fractura anterior. | Open Subtitles | إن كاحل الضحية الأيمن بهِ مسمار عمودي إنتقالي الذي زُرع جراحياً ليثبت كسر سابق |
Broches quirúrjicos son incertados en el hueso y vinculados a un tornillo externo. | Open Subtitles | الدبابيس الجراحية مُدخَل إلى العظمِ ومُرتَبَط إلى برغي خارجيِ. |
No tiene caso pensar cuantos tornillos hay por delante o cuantos he terminado, solo será el tornillo. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لكي أفكر كم برغي بقي لي أو كم برغي قد أنهيت سأركز فقط على البرغي الواحد الذي أعمل به |
Hace diez años, incluso antes de conocerte, un tornillo suelto hizo que se soltara una noria y se le incrustó en el cráneo, destruyendo la parte de su cerebro que siente vergüenza. | Open Subtitles | قبل 10 سنوات و قبل أن يلتقي بك حتى برغي مرتخي طار من عجلة الكرنفال و إنغرس يجمجمته |
Con ese pequeño tornillo a medida, había solo un tornillo en la caja, que era fácil de montar y poner en la pared. | TED | وبفضل هذا البرغي الصغير والخاص، احتجنا لبرغي واحد فقط بالعلبة سهل التركيب على الجدار. |
EI próximo tornillo que salga será usted. | Open Subtitles | البرغي التالي الذي يسيقط هو أنت |
Echamos abajo la estación de Dresden hasta el último tornillo, no había nada allí. | Open Subtitles | قمنا بتفكيك محطة دريسدن وصولا الى براغي لا شيء كان هناك |
Si veo que se mueve siquiera un tornillo, te clavaré esto en el cuello. | Open Subtitles | إذا رأيتُ مجرّد برغيّ يتحرّك سأغرس هذا في عنقك |
Pusieron al pobre muchacho fuera se sí con un tornillo de cabeza Phillips. | Open Subtitles | فهي تضع الفقراء من نظيره البؤس مع رئيس فيليبس .. مفك البراغي |
El tornillo de las gradas, para eso era . | Open Subtitles | الترباس الذي كان معك بالمدرجات هذا ما تريد |
Es un tornillo Jerry. | Open Subtitles | هذا (جيري) اللولبي. |
Me caí sobre un tornillo. | Open Subtitles | وقعت على بعض المعكرونة اللولبية. |
sólo un simple "tornillo A al B" y serían capaces de armarlos -- | TED | بسيطة "أربط ألف إلى باء"، وسيكونون قادرين على وضعها معا -- |