El número total de actividades ascendió a 836, superando así la meta de 300. | UN | وبلغ مجموع الأنشطة 836 نشاطا، متجاوزا بذلك الهدف المحدد في 300 نشاطا. |
A este grupo se atribuyó el 7% del total de actividades en el plano nacional y el 29% del total de relaciones. | UN | وشكلت هذه المجموعة 7 في المائة من مجموع الأنشطة على الصعيد القطري و 29 في المائة من إجمالي العلاقات. |
total de actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios | UN | مجموع الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
total de actividades básicas del PNUD | UN | المقر مجموع أنشطة البرنامج اﻹنمائي اﻷساسية |
total de actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios | UN | مجموع الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
Actividades básicas Fondo de Medidas total de actividades Especiales para los financiadas con cargo a | UN | الأنشطة الأساسية صندوق التدابير الخاصة لأقل مجموع الأنشطة الممولة من |
III.1 Actividades con cargo a recursos ordinarios Actividades Fondo de Medidas total de actividades con cargo básicas Especiales para los a recursos ordinarios | UN | الأنشطة الأساسية صندوق التدابير الخاصة مجموع الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
Participación Contribu-cione Fondos Servicios total de actividades con en la s fiduciarios de apoyo cargo a otros recursos | UN | تقاسم التكاليف المساهمات الصناديق خدمات الدعم مجموع الأنشطة الممولة من الموارد |
32. El porcentaje de obligaciones por liquidar en comparación con el total de actividades programadas aumentó ligeramente en 2006. | UN | 32- شهدت النسبة المئوية للالتزامات غير المصفاة مقابل مجموع الأنشطة المبرمجة زيادة طفيفة في عام 2006. |
total de actividades con cargo a recursos ordinarios | UN | مجموع الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
Actividades básicas Fondo de Medidas Especiales para los Países Menos Adelantados total de actividades con cargo a recursos | UN | الأنشطة الأساسية صندوق التدابير الخاصة لأقل البلدان نموا مجموع الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
total de actividades con cargo a otros Flujo de efectivo de las actividades de operación | UN | تقاسم التكاليف المساهمات النقدية الصناديق الاستئمانية التي خدمات الدعم مجموع الأنشطة الممولة من موارد أخرى |
total de actividades del PNUD financiadas con cargo a recursos extrapresupuestarios | UN | مجموع أنشطة برنامج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائـي الممولـة من مصادر خارجة عن الميزانية |
total de actividades de reserva del programa del Fondo | UN | مجموع أنشطة برامج الصندوق 000 110 000 110 213 109 787 787 |
total de actividades de elaboración y apoyo de programas | UN | مجموع أنشطة دعم وإعداد البرامج |
La parte correspondiente a África del total de actividades de cooperación técnica de la UNCTAD fue del 18,9%, en comparación con el 15,7% en 2008. | UN | وكان نصيب أفريقيا من مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني 18.9 في المائة مقارنة بنسبة 15.7 في المائة في عام 2008. |
Al final de ese año, las obligaciones por liquidar sumaban 84,1 millones de dólares, o el 8% del total de actividades programadas, frente a 81,5 millones de dólares, o el 7,2% del total de actividades programadas en 2005, y 91,5 millones de dólares, o el 8,7% del total correspondiente a 2004. | UN | وفي نهاية عام 2006، بلغت الالتزامات غير المصفاة 84.1 مليون دولار أو 8 في المائة من مجموع النشاط المبرمج، مقابل 81.5 مليون دولار، أو 7.2 في المائة من مجموع النشاط المبرمج في عام 2005، و 91.5 مليون دولار أو 8.7 في المائة من مجموع النشاط المبرمج في عام 2004. |
:: América del Norte y Europa Occidental (región de la CEPE), un 47% del número total de actividades, esto es, 464 actividades | UN | :: أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية (منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا) 47 في المائة من العدد الإجمالي للفعاليات أي 464 فعالية |
20. Desde principios de octubre de 2005 se han registrado otras 12 actividades de proyectos. Por lo tanto, el número total de actividades registradas al 27 de noviembre de 2005 ha aumentado a 37. | UN | 20- منذ مطلع تشرين الأول/أكتوبر 2005، سُجل 12 نشاطاً إضافياً من أنشطة المشاريع، وبذلك ارتفع العدد الإجمالي للأنشطة المسجلة حتى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى 37 نشاطاً. |
24. Gracias a una mejor planificación, la proporción de obligaciones por liquidar en el total de actividades programadas se ha mantenido relativamente estable, a pesar de un considerable aumento de las actividades. | UN | 24 - نظرا لتحسن التخطيط، بقيت نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى إجمالي النشاط المبرمج ثابتة نسبيا، بالرغم من الزيادة الكبيرة في الأنشطة. |
total de actividades con cargo a recursos ordinarios | UN | مجموع مبالغ الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
Los proyectos nacionales representaron alrededor del 48% del total de actividades realizadas en 2012. | UN | وشكلت المشاريع القطرية نحو 48 في المائة من مجموع الأعمال المنفذة في عام 2012. |
En respuesta a las preguntas sobre la reducción del número total de personas de que se ocupaba la Oficina, explicó que, si bien el nivel del total de actividades registrado en el presupuesto por programas anual para 2005 registraría una leve disminución en comparación con 2004, se observaría un aumento nominal debido a los tipos de interés y a factores inflacionarios. | UN | ورداً على ما أثير من أسئلة بشأن انخفاض العدد الإجمالي للأشخاص المعنيين، أوضح أنه بينما سيحدث انخفاض طفيف في المستوى الإجمالي لأنشطة الميزانية البرنامجية لعام 2005، مقارنة بما كان عليه في عام 2004، فقد سُجل ارتفاع إسمي بفعل أسعار العملات والتضخم. |
El gráfico IV recoge los gastos para actividades de población como porcentaje del total de actividades de población para las cuatro categorías presupuestadas en los años 1995 a 2010. | UN | ويعرض الشكل الرابع الإنفاق على الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 1995 و 2010. |
Las actividades en examen y las actividades terminadas representan el 6 y el 5%, respectivamente, del total de actividades tecnológicas. | UN | والتكنولوجيات المتعلقة بأنشطة قيد النظر وأنشطة اكتملت تمثل 6 في المائة و5 في المائة، على التوالي، من مجموع عدد أنشطة التكنولوجيات. |