El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 1.652.208.793 dólares. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة التي لم تسدد بعد لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 793 208 652 1 دولارا. |
El total de cuotas impagadas para todas las operaciones de mantenimiento de la paz para esa fecha asciende a 1.236,4 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة عن جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما قدره 236.4 1 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes de pago a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.100 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام 2.1 بليون دولار. |
El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 1.335,3 millones de dólares. | UN | وحتى ذلك التاريخ بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام 335.3 1 مليون دولار. |
7. Al 30 de noviembre de 1994, el total de cuotas pendientes a la cuenta especial de la UNFICYP ascendía a 11,9 millones de dólares. | UN | ٧ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة التي لم تسدد في الحساب الخاص للقوة ١١,٩ مليون دولار. |
En la misma fecha, el total de cuotas pendientes del conjunto de las operaciones de mantenimiento de la paz ascendían a 1.741.300 dólares. | UN | وفي الوقت ذاته، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ٧٤١,٣ ١ مليون دولار. |
El total de cuotas prorrateadas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.700 millones de dólares. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ ١,٧ بليون دولار. |
El total de cuotas pendientes del conjunto de las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.953,6 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ٩٥٣,٦ ١ مليون دولار. |
El total de cuotas prorrateadas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.600 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى هذا التاريخ ١,٦ بليون دولار. |
En esa misma fecha, el total de cuotas pendientes de las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.965,9 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة التي لم تسدد لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ ٩٦٥,٩ ١ مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes de pago de todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha era de 2.478,7 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى تاريخه 478.7 2 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 2.392,3 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 392.1 2 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 2.218,8 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 218.8 2 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 2.315,6 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 315.6 2 مليون دولار. |
El total de cuotas prorrateadas pendientes de todas las operaciones de mantenimiento de la paz hasta esa fecha ascendía a 1.900 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 1.9 بليون دولار. |
La Comisión observó que el total de cuotas acumuladas que adeudaba Santo Tomé y Príncipe ascendía a 875.775 dólares y que, en virtud del Artículo 19, era necesario un pago mínimo de 775.963 dólares. | UN | ١٠١ - ولاحظت اللجنة أن الاشتراكات المتراكمة المستحقة من سان تومي وبرينسيبي قد بلغت 775 875 دولارا وأن الحد الأدنى المطلوب سداده بموجب المادة 19 هو 963 775 دولارا. |
El total de cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz hasta esa fecha ascendía a 1.423.008.273 dólares. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى هذا التاريخ 273 008 423 1 دولارا. |
A la misma fecha, el total de cuotas pendientes de pago a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.346,9 millones de dólares. | UN | ووصل المبلغ الإجمالي للأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام إلى 346.9 2 مليون دولار. |
El total de cuotas impagadas para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 2.391,9 millones de dólares. | UN | أما مجموع المساهمات المقررة لعمليات حفظ السلام برمتها في ذلك التاريخ فقد وصلت 391.9 2 مليون دولار. |
Al 31 de julio de 1995 el total de cuotas pendientes y atrasadas era de 232.725 dólares, como se indica en el anexo II del presente informe. | UN | وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، بلغ مجموع المبالغ المتأخرة ٧٢٥ ٢٣٢ دولارا، على النحو المفصل في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
En consecuencia, el total de cuotas no pagadas respecto de los presupuestos generales del Tribunal (1996/1997 a 2003) asciende a 1.708.091 dólares. | UN | وبذلك، كان رصيد الاشتراكات غير المسددة، بالنسبة لكافة ميزانيات المحكمة (1996/1997 إلى 2003) 091 708 1 دولارا. |
El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa misma fecha ascendían a 1.306 millones de dólares. | UN | كما بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام، في التاريخ نفسه، 306 1 ملايين دولار. |
El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía en esa fecha a 1.494,9 millones de dólares. | UN | أما إجمالي الأنصبة المقررة غير المسددة في كل عمليات حفظ السلام فقد بلغ 494.9 1 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía entonces a 1.600 millones de dólares. | UN | وفي التاريخ نفسه، كان مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام ١,٦ بليون دولار. |
Al 30 de septiembre de 2000, el total de cuotas era el más elevado desde 1995 y se situaba en 3.300 millones de dólares. | UN | 5 - وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2000، بلغ مستوى الأنصبة المقررة ذروته منذ عام 1995 إذ وصل إلى 3.3 بليون دولار. |