"total de gastos de los proyectos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجموع تكاليف المشاريع
        
    • مجموع نفقات المشاريع
        
    • جميع النفقات المشاريعية
        
    • إجمالي نفقات المشاريع
        
    total de gastos de los proyectos UN مجموع الايرادات مجموع تكاليف المشاريع
    total de gastos de los proyectos UN مجموع تكاليف المشاريع
    total de gastos de los proyectos UN مجموع تكاليف المشاريع
    4. El total de gastos de los proyectos con cargo a los recursos ordinarios fue de 146,3 millones de dólares en 1993, 18,1 millones de dólares más que en 1992. UN ٤ - ووصل مجموع نفقات المشاريع من الموارد العادية في عام ١٩٩٣ إلى ١٤٦,٣ مليون دولار، أي بزيادة قدرها ١٨,١ مليون دولار عن عام ١٩٩٢.
    El total de gastos de los proyectos con cargo a los recursos ordinarios disminuyó ligeramente de 230,9 millones de dólares en 1995 a 225 millones de dólares en 1996, lo que representa una ligera disminución de 5,9 millones de dólares, o sea del 2,6%. UN ٣ - وتسجل مجموع نفقات المشاريع من الموارد العادية انخفاضا طفيفا من ٢٣٠,٩ مليون دولار في عام ١٩٩٥ إلى ٢٢٥ مليون دولار في عام ١٩٩٦، أي بنقصان ضئيل قدره ٥,٩ ملايين دولار أو بنسبة ٢,٦ في المائة.
    Así pues, la higiene de la reproducción y las actividades estrechamente relacionadas de información, enseñanza y comunicaciones aumentaron considerablemente en cifras absolutas y se mantuvieron a un nivel de más de dos tercios del total de gastos de los proyectos por cuarto año consecutivo. UN وهكذا حدثت زيادة بالقيمة المطلقة في أنشطة الصحة اﻹنجابية وأنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال المرتبطة بها ارتباطا وثيقا، وظل مستواها يمثل أكثر من ثلثي جميع النفقات المشاريعية للسنة الرابعة على التوالي.
    total de gastos de los proyectos UN مجموع تكاليف المشاريع
    total de gastos de los proyectos UN مجموع تكاليف المشاريع
    total de gastos de los proyectos UN مجموع تكاليف المشاريع
    total de gastos de los proyectos UN مجموع تكاليف المشاريع
    total de gastos de los proyectos UN مجموع تكاليف المشاريع
    total de gastos de los proyectos UN مجموع تكاليف المشاريع
    total de gastos de los proyectos UN مجموع تكاليف المشاريع
    total de gastos de los proyectos UN مجموع تكاليف المشاريع
    La OAI calculó que el efecto financiero de las reservas relativas a los gastos de proyectos era igual aproximadamente al 0,4% del total de gastos de los proyectos examinados de 134,2 millones de dólares. UN وقدر المكتب أن الأثر المالي للتحفظات المتعلقة بنفقات المشاريع بلغ حوالي 0.4 في المائة من مجموع نفقات المشاريع التي خضعت للمراجعة البالغة 134.2 مليون دولار.
    Los proyectos ejecutados por las Naciones Unidas, sus organismos especializados y las comisiones regionales supusieron en 1993 un gasto de 43,5 millones de dólares, lo cual representa el 32,4% del total de gastos de los proyectos, que ascendió ese año a 134,3 millones de dólares. UN وبلغت تكاليــف المشاريع التي نفذتها اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واللجان اﻹقليميـة ٤٣,٥ من ملايين الدولارات، أو بنسبة ٣٢,٤ في المائة من مجموع نفقات المشاريع ومقدارها ١٣٤,٣ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٣.
    4. El total de gastos de los proyectos con cargo a los recursos ordinarios aumentó de 134,3 millones de dólares en 1993 a 201,4 millones de dólares en 1994, lo que representa un aumento de 67,1 millones de dólares, o sea del 50%. UN ٤ - وزاد مجموع نفقات المشاريع من الموارد العادية من ١٣٤,٣ مليون دولار في عام ١٩٩٣ الى ٢٠١,٤ مليون دولار فـي عـام ١٩٩٤، بزيـادة قدرهـا ٦٧,١ مليون دولار، أو بنسبة ٥٠ في المائة.
    3. El total de gastos de los proyectos con cargo a los recursos ordinarios aumentó de 201,4 millones de dólares en 1994 a 230,6 millones de dólares en 1995, lo que representa un aumento de 29,2 millones de dólares, o sea del 14,5%. UN ٣ - وزاد مجموع نفقات المشاريع من الموارد العادية من ٢٠١,٤ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٤ الى ٢٣,٦ مليون دولار في عام ١٩٩٥، أي بزيادة قدرها ٢٢٩, مليون دولار، أو بنسبة ١٤,٥ في المائة.
    Así pues, la higiene de la procreación y las actividades estrechamente relacionadas de información, enseñanza y comunicaciones aumentaron en cifras absolutas y se mantuvieron a un nivel de más de dos tercios del total de gastos de los proyectos por quinto año consecutivo. UN وبالتالي، فقد حدثت زيادة بالقيمة المطلقة في أنشطة الصحة اﻹنجابية وأنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال المرتبطة بها ارتباطا وثيقا، وظل مستواها يمثل أكثر من ثلثي جميع النفقات المشاريعية للسنة الخامسة على التوالي.
    Así pues, la higiene de la reproducción y la planificación de la familia y las actividades estrechamente relacionadas de información, enseñanza y comunicaciones aumentaron considerablemente en cifras absolutas y se mantuvieron a un nivel de más de dos tercios del total de gastos de los proyectos por tercer año consecutivo. UN وهكذا حدثت زيـادة كبيـرة، بالقيمة المطلقة، في أنشطة الصحة اﻹنجابية/تنظيم اﻷسرة وأنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال المرتبطة بها ارتباطا وثيقا، وظل مستواها يمثل أكثر من ثلثي جميع النفقات المشاريعية للسنة الثالثة على التوالي.
    Ello representa el 28% del total de gastos de los proyectos, que ascendió a 274,7 millones de dólares en ese período. UN ومثَّل ذلك 28 في المائة من إجمالي نفقات المشاريع البالغة 274.7 مليون دولار على مدى السنوات الثلاث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus