total de ingresos acreditados al Fondo General | UN | مجموع الإيرادات المقيدة لحساب الصندوق العام |
El total de ingresos estimados refleja una reducción neta de 833.100 dólares. | UN | ويعكس مجموع الإيرادات المقدرة نقصا صافيا مقداره 100 833 دولار. |
total de ingresos de transacciones con contraprestación | UN | مجموع الإيرادات المتأتية من المعاملات التبادلية |
Tras añadir los intereses devengados y otros ingresos varios, el total de ingresos del Fondo ascendió a 3.287.553 dólares. | UN | وبعد إدراج إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى، أصبح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٥٥٣ ٢٨٧ ٣ دولارا. |
El total de ingresos aumentó de 24,2 millones de dólares en 2005 a 27,2 millones de dólares en 2006, es decir, aproximadamente un 12%. | UN | وارتفع إجمالي الإيرادات لسنة 2006 إلى 27.2 مليون دولار من 24.2 مليون دولار سنة 2005، بزيادة تقارب 12 في المائة. |
De esa forma, el total de ingresos generales disponibles en 1999 descendía a 253,7 millones de dólares. | UN | وبهذا انخفض مجموع الإيرادات العامة المتاحة في عام 1999 إلى 253.7 مليون دولار. |
De esa forma, el total de ingresos generales disponibles en 1999 descendía a 253,7 millones de dólares. | UN | وبهذا انخفض مجموع الإيرادات العامة المتاحة في عام 1999 إلى 253.7 مليون دولار. |
El total de ingresos destinados a fondos complemen-tarios ascendió a 178 millones de dólares en 1999, en comparación con 137 millones de dólares en 1998. | UN | وفي عام 1999، بلغ مجموع الإيرادات بالنسبة للموارد الأخرى 178 مليون دولار مقابل 137 مليون دولار في عام 1998. |
El total de ingresos fue de 83,9 millones de dólares, es decir, un 40,5% más que en el segundo trimestre de 1999. | UN | وقد بلغ مجموع الإيرادات 83.9 مليون دولار أي بزيادة قدرها 40.5 في المائة عما تحقق في الربع الثاني من عام 1999. |
El crecimiento medio anual efectivo del UNICEF en el total de ingresos para los cinco años anteriores al plan fue del 3%. | UN | وبلغ متوسط نمو مجموع الإيرادات السنوية في السنوات الخمس التي سبقت الخطة 3 في المائة. |
El aumento del total de ingresos en el ejercicio que se examina se debió en gran medida al aumento de las cuotas. | UN | وأسهمت الزيادة في مبلغ الاشتراكات المقررة أساسا في الزيادة في مجموع الإيرادات بالنسبة إلى الفترة المالية قيد الاستعراض. |
Las últimas proyecciones mostraban un descenso de casi el 30% del total de ingresos en comparación con 2001. | UN | وتشير التوقعات الحالية إلى أن هناك انخفاضا يبلغ قرابة 30 في المائة في مجموع الإيرادات مقارنة بعام 2001. |
Las previsiones relativas a los ingresos aumentaron en 47,7 millones de euros, con lo cual el total de ingresos previstos se eleva a 396,3 millones de euros. | UN | وقد زادت توقعات الإيرادات بمبلغ 47.7 مليون يورو، مما جعل مجموع الإيرادات المتوقعة يصل إلى 396.3 مليون يورو. |
Esas contribuciones representaron aproximadamente el 41% del total de ingresos para recursos complementarios en 2001. | UN | وشكلت هذه التبرعات 41 في المائة من مجموع الإيرادات للموارد الأخرى في عام 2001. |
Los impuestos cobrados en las fronteras y las demarcaciones territoriales siguen representando la mayor parte de los ingresos y constituyen el 79% de la recaudación total de ingresos en Kosovo en lo que va de año. | UN | وما زالت الضرائب الحدودية تمثل حصة الأسد من الإيرادات وتشكل 79 في المائة من مجموع الإيرادات المحصلة في كوسوفو حتى الآن. |
total de ingresos 1 516,8 1 314,6 4 748,1 3 883,9 204,8 184,6 6 469,7 5 383,1 | UN | مجموع الإيرادات 516.8 1 314.6 1 748.1 4 883.9 3 204.8 184.6 469.7 6 383.1 5 |
total de ingresos 3 038 3 056 388 747 238 142 63 877 66 799 | UN | مجموع الإيرادات 038 3 056 3 747 388 142 238 877 63 799 66 |
Tras añadir los intereses devengados y otros ingresos varios, el total de ingresos del Fondo ascendió a 4.615.857 dólares. | UN | وبعد إدراج إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى، أصبح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٨٥٧ ٦١٥ ٤ دولارا. |
Por lo tanto, el total de ingresos proyectado por la UNOPS en 2002 es de 44,3 millones de dólares. | UN | ولهذا يكون إجمالي الإيرادات المفترض للمكتب في عام 2002 هو 44.3 مليون دولار. الفصل الثاني |
Asimismo, el Gobierno ha decidido fijar la tasa salarial en el 40% del total de ingresos. | UN | ولذلك قررت الحكومة تثبيت مجموع المرتبات في حدود ٤٠ في المائة من مجموع اﻹيرادات. |
total de ingresos de recursos ordinarios | UN | الإيرادات الإجمالية من الموارد العادية |
En este último país, el total de ingresos procedentes de los impuestos a los productos de tabaco ascendían a 6.200 millones de dólares en 1977, es decir, al 14% de todos los ingresos por concepto de impuestos al consumo. | UN | وفي هذا البلد اﻷخير، بلغ مجموع الدخل من الضرائب المفروضة على منتجات التبغ ٢٠٠ ٦ مليون دولار أمريكي في عام ١٩٧٧، أي ما يمثل ١٤ في المائة من مجموع إيرادات الضرائب على الانتاج. |
El total de ingresos destinados a fondos complementarios para emergencias ascendió a 199 millones de dólares en 1999. | UN | وفي عام 1999، بلغ إجمالي إيرادات الموارد الأخرى لحالات الطوارئ 199 مليون دولار. |
En 2008 los ingresos por cofinanciación fueron el 41% del total de ingresos. | UN | وفي عام 2008، بلغت نسبة إيرادات التمويل المشترك 41 في المائة من الإيرادات الكلية. |
El total de ingresos previstos por el ACNUR para este año se calcula actualmente en 809,4 millones de dólares. | UN | ومن المقدر أن يصل إجمالي الدخل المتوقع للمفوضية هذا العام إلى809.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Del total de ingresos en efectivo, 23,4 millones correspondían a promesas de contribuciones realizadas pero que, a fines de 2001, no se habían recibido. | UN | ومن جملة الإيرادات النقدية، مثلت المساهمات التي أعلنت ولكنها لم ترد حتى نهاية عام 2001، 23.4 مليون دولار. |
total de ingresos netos - recursos ordinarios | UN | مجموع العائدات الصافية من الموارد العادية |
El total de ingresos efectivos correspondiente a 1998-2000 superó la meta fijada para esos tres años. | UN | وقد زاد مجموع الإيراد المحصلة فعلا للفترة 1998-2000 على الهدف المحدد لفترة السنوات الثلاث تلك. |
Según las previsiones actuales, el total de ingresos de 1995 sería de unos 1.000 millones de dólares. | UN | وتضع الاسقاطات الراهنة مجموع دخل عام ٥٩٩١ بنحو ١ مليار دولار. |
El total de ingresos por contribuciones recibidas en los últimos cinco años puede resumirse de la siguiente manera: | UN | 4 - وفيما يلي موجز لمجموع الإيرادات من الاشتراكات خلال السنوات الخمس الماضية: |
total de ingresos estimados del UNIDIR para 1993 procedentes de fuentes voluntarias | UN | مجموع ايرادات المعهد المقدرة لعام ١٩٩٣ من مصادر التبرعات |