Esas contribuciones representaron un 30,8% del total de las contribuciones a los fondos fiduciarios. | UN | وتمثل هذه المساهمة 30.8 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية. |
Los países desarrollados habían aportado el 60% aproximadamente del total de las contribuciones a esos fondos. | UN | وساهمت البلدان متقدمة النمو بنحو 60 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية. |
Como resultado de ello, la parte de las contribuciones representó un 26,7% del total de las contribuciones a los fondos fiduciarios. | UN | وكانت نتيجة ذلك، أن وصلت حصة المساهمات إلى 26.7 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية. |
En 2000, los 10 donantes más importantes aportaron el 86% del total de las contribuciones a los recursos ordinarios. | UN | وفي عام 2000، قدمت الجهات المانحة العشر الكبيرة 86 في المائة من مجموع المساهمات المقدمة للموارد العادية. |
En 2000, los 10 donantes más importantes aportaron el 86% del total de las contribuciones a los recursos ordinarios. | UN | وفي سنة 2000، تحمل هؤلاء المانحون الأكبر 86 في المائة من إجمالي المساهمات في الموارد العادية. |
Representaron el 30% del total de las contribuciones a los fondos fiduciarios de la UNCTAD. | UN | واستأثرت هذه البلدان بنسبة 30 في المائة من التبرعات الإجمالية المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية التابعة للأونكتاد. |
Los datos provisionales ponen de manifiesto que, en 2002, el total de las contribuciones a los recursos complementarios ascendió a 1.950 millones de dólares, lo que representa un aumento de 200 millones de dólares, es decir, 11,4%, respecto del nivel alcanzado en 2001, y aproximadamente el 30% desde el comienzo del período del marco de financiación multianual en 2000. | UN | ويظهر من البيانات المؤقتة أنه في عام 2002 بلغ إجمالي إسهامات الموارد غير الأساسية 1.95 بليون دولار، بزيادة قدرها 200 مليون دولار أو 11.4 في المائة عن المستوى الذي بلغته هذه الإسهامات في عام 2001، وحوالي 30 في المائة منذ بداية فترة إطار العمل المالي المتعدد السنوات في عام 2000. |
De los 16 principales donantes del FNUAP (los que contribuyen como mínimo 1 millón de dólares) que, según se calcula, proporcionan en su conjunto el 97% del total de las contribuciones a los recursos generales, sólo cinco países estaban en condiciones de formular promesas de contribuciones multianuales. | UN | ومن مانحي الصندوق الرئيسيين الـ 16 (الذين يتبرعون بمبلغ مليون دولار أو أكثر)، والذين يقدمون مجتمعين ما يقدر بحوالي 97 في المائة من مجموع التبرعات لصالح الموارد العامة، لم تتمكن سوى خمسة بلدان من تقديم التزامات متعددة السنوات. |
Constituyeron el 69% del total de las contribuciones a los fondos fiduciarios de la UNCTAD. | UN | وهي تمثل 69 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية للأونكتاد. |
En 2000, las contribuciones de los 10 principales donantes representaron el 86% del total de las contribuciones a los recursos ordinarios. | UN | وفي عام 2000، قدم أكبر عشرة مانحين 86 في المائة من مجموع المساهمات في الموارد العادية. |
Las aportaciones de recursos locales representaron el 30% del total de las contribuciones a la cuenta de otros recursos recibidas en 2007. | UN | 27 - شكّلت المساهمات من الموارد المحلية 30 في المائة من مجموع المساهمات في الموارد الأخرى الواردة عام 2007. |
El monto total de las contribuciones a los recursos ordinarios aportado por los países donde se ejecutan programas, después de aplicar el vínculo contable a las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales, ascendió en 2007 a unos 14,4 millones de dólares. | UN | وقد بلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المنفذة فيها البرامج بعد تطبيق مبدأ الربط المحاسبي بالمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية قرابة 14.4 مليون دولار في عام 2007. |
El monto total de las contribuciones a los recursos ordinarios aportado por los países en que se ejecutan programas, después de aplicar el vínculo contable a las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales, ascendió en 2008 a unos 19 millones de dólares. | UN | وقد بلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المنَفََََّذة فيها برامج، بعد تطبيق مبدأ الربط الحسابي بالمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، قرابة 19 مليون دولار في عام 2008. |
El total de las contribuciones a los recursos ordinarios aportadas por los países en que se ejecutan programas ascendió en 2009 a unos 15,3 millones de dólares, después de aplicar el vínculo contable a las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وقد بلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرنامج، بعد تطبيق مبدأ إقامة صلة محاسبية للمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، قرابة 15.3 مليون دولار في عام 2009. |
En 2000, las contribuciones de los 10 principales donantes representaron el 86% del total de las contribuciones a los recursos ordinarios. | UN | وفي عام 2000، قدم أكبر عشرة مانحين 86 في المائة من مجموع المساهمات المقدمة للموارد العادية. |
En 2000, las contribuciones de estos donantes representaron el 86% del total de las contribuciones a los recursos ordinarios. | UN | وفي عام 2000 قدم أولئك المانحون 86 في المائة من مجموع المساهمات المقدمة للموارد العادية. |
El total de las contribuciones a la Fundación ha ido en aumento constante durante años (véase el gráfico 3). | UN | 29 - ازداد مجموع المساهمات المقدمة إلى المؤسسة بشكل مطرد على مدار السنين (أنظر الشكل 3). |
En 2000, los 10 donantes más importantes aportaron el 86% del total de las contribuciones a los recursos ordinarios. | UN | وفي سنة 2000، تحمل هؤلاء المانحون العشرة الأكبر 86 في المائة من إجمالي المساهمات في الموارد العادية. |
El monto total de las contribuciones a los recursos ordinarios aportadas por los países donde se ejecutan programas, después de aplicar el vínculo contable a los gastos de las oficinas nacionales, aumentó en 2003 a 16 millones de dólares, aproximadamente, lo que representó un incremento del 15% con respecto a 2002. | UN | وفي عام 2003 انخفض إجمالي المساهمات في الموارد العادية المقدمة من بلدان البرنامج بعد تطبيق مبــدأ الربـــط المحاسبي مــع تكاليف المكاتب المحلية للحكومات إلى قرابة 16 مليون دولار، أي بزيادة نسبتها 15 في المائة من مستوى عام 2002. |
6. Las contribuciones de los países desarrollados, que representaron el 45,6% del total de las contribuciones a los fondos fiduciarios en 2005 (15,8 millones de dólares), disminuyeron en un 8% con respecto al año anterior, cuando aproximadamente el 64% de los ingresos totales procedió de contribuciones de países desarrollados. | UN | 6- وقد سجَّلت تبرعات البلدان المتقدمة، التي تمثل 45.6 في المائة من التبرعات الإجمالية المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية في عام 2005 (15.8 مليون دولار) تقلصاً بنسبة 8 في المائة مقارنة بالسنة السابقة التي بلغت فيها التبرعات المقدمة من البلدان المتقدمة زهاء 64 في المائة من الإيرادات الإجمالية. |
Los datos provisionales ponen de manifiesto que, en 2003, el total de las contribuciones a los recursos complementarios ascendió a 2.320 millones de dólares, lo que representa un aumento de 207 millones de dólares, es decir, de más del 10%, respecto del nivel alcanzado en 2002, y de más del 42% desde el comienzo del período del marco de financiación multianual en 2000-2003. | UN | إذ يتضح من البيانات المؤقتة أنه في عام 2003 بلغ إجمالي إسهامات الموارد غير الأساسية 2.32 بلايين دولار، أي بزيادة تبلغ 207 ملايين دولار، أو ما يربو على 10 في المائة من المستوى الذي تحقق في عام 2002، وعلى 42 في المائة منذ بداية الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003. |
De los 15 donantes principales del FNUAP (los que contribuyen como mínimo 1 millón de dólares), que, según se calcula, proporcionan en su conjunto el 98% del total de las contribuciones a los recursos ordinarios, sólo cinco países estaban en condiciones de formular promesas de contribuciones multianuales. | UN | ومن مانحي الصندوق الرئيسيين الخمسة عشر (الذين يتبرعون بمبلغ مليون دولار أو أكثر)، والذين يقدمون مجتمعين ما يقدر بحوالي 98 في المائة من مجموع التبرعات لصالح الموارد العادية، لم تتمكن سوى خمسة بلدان من تقديم تعهدات متعددة السنوات. |
En 2000, los 10 donantes más importantes aportaron el 86% del total de las contribuciones a los recursos ordinarios. | UN | وفي عام 2000 وصلت مساهمة أكبر عشرة مانحين إلى ما يعادل 86 في المائة من إجمالي المساهمات المقدمة للموارد العادية. |
Monto total de las contribuciones a los acuerdos de servicios de gestión | UN | مجموع مساهمات اتفاقات خدمات اﻹدارة |