"total de las emisiones de gei" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجموع انبعاثات غازات الدفيئة
        
    Para el 83% del total de las emisiones de GEI de 1990 se señaló un grado máximo de fiabilidad. UN وتم اﻹبلاغ عن أعلى مستوى ثقة فيما يتعلق بما نسبته ٣٨ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٠٩٩١.
    El 83% del total de las emisiones de GEI correspondientes a 1990 se calificó de fiabilidad máxima. UN وأُبلغ عن أعلى مستوى ثقة فيما يتعلق ﺑ ٣٨ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لعام ٠٩٩١.
    En todas las Partes, salvo una, la mayor proporción del total de las emisiones de GEI correspondía al CO2, que representó el 83% del total de las emisiones de GEI de las Partes en 1995. UN أما أكبر نصيب من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لدى جميع اﻷطراف ما عدا طرف واحد فكان لثاني أكسيد الكربون، حيث استأثر بنسبة ٣٨ في المائة من مجموع انبعاثات اﻷطراف من غازات الدفيئة في عام ٥٩٩١.
    32. La tendencia del total de las emisiones de GEI varió entre las Partes. UN ٢٣- وكان اتجاه مجموع انبعاثات غازات الدفيئة متفاوتاً بين اﻷطراف.
    Sin embargo, están menos bien documentadas que las proyecciones de las emisiones de CO2, cosa que refleja un grado mayor de incertidumbre al medir las emisiones de procedencia no energética y el menor grado de contribución de estos gases al total de las emisiones de GEI. UN غير أنها لم تكن موثﱠقة بنفس جودة توثيق اسقاطات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، حيث تجلﱠت فيها درجة أعلى من عدم التيقن في قياس الانبعاثات من مصادر غير الطاقة وفي إسهام هذه الغازات إسهاماً أقل في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    En el gráfico 1 figura la contribución de los distintos gases al total de las emisiones de GEI de 32 de las Partes del anexo I en el año 2000. UN وترد في الشكل 1 حصص الغازات الفردية من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لدى 32 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنسبة لعام 2000.
    Gráfico 1 Contribución relativa de cada GEI al total de las emisiones de GEI en 2000 UN الشكل 1- المساهمة النسبية لكل غاز من غازات الدفيئة في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام 2000
    El Japón esperaba que la aplicación de determinadas políticas y medidas sobre el UTS permitiera alcanzar aproximadamente el 3,9% del total de las emisiones de GEI en el año de base. UN وتوقعت اليابان أن يؤدي تنفيذ السياسات والتدابير المحددة في مجال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة إلى إصدار حوالي 3.9 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس.
    Se prevé que en la mayoría de las Partes informantes el aumento del total de las emisiones de GEI en este período, expresadas en CO2 equivalente, será aún mayor que el registrado en el período 1990-2000. UN بل أن من المتوقع أن تتجاوز الزيادة في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في هذه الفترة، محسوبة بما يعادلها من ثاني أكسيد الكربون، تلك الزيادة المتحققة في الفترة ما بين عام ٠٩٩١ وعام ٠٠٠٢ لدى معظم اﻷطراف المبلغة.
    El total de las emisiones de GEI aumentó de 1990 a 1995 en la mitad de las Partes, aproximadamente, y el total de las emisiones de GEI generadas por todas las Partes informantes en su conjunto aumentó en el mismo período en un 1,7%, aproximadamente. UN وزاد مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في الفترة ما بين عامي ٠٩٩١ و٥٩٩١ فيما يتعلق بنصف اﻷطراف تقريبا، أما فيما يتعلق بمجمل اﻷطراف المبلغة فقد زاد المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة فيها خلال الفترة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٥٩٩١ بنحو ٧,١ في المائة.
    23. El CO2 era el gas de efecto invernadero antropógeno más importante para los Estados informantes, con el 83% del total de las emisiones de GEI en 1995. UN ٣٢- وكان ثاني أكسيد الكربون أهم غازات الدفيئة البشرية المنشأ في اﻷطراف المبلغة حيث بلغت نسبته ٣٨ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٥٩٩١.
    18. En 1995 la mayor proporción del total de las emisiones de GEI de las Partes del anexo I, expresadas en CO2 equivalente, le correspondió al CO2, con el 82%. UN ٨١- وكان النصيب اﻷكبر من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في عام ٥٩٩١، معبراً عنها بمكافئ ثاني أكسيد الكربون، هو ثاني أكسيد الكربون الذي استأثر بنسبة ٢٨ في المائة.
    20. La contribución relativa de las emisiones de los procesos industriales al total de las emisiones de GEI es por lo general baja en las Partes no incluidas en el anexo I, pero se prevé que aumentará en respuesta a la demanda de materiales industriales. UN 20- والإسهام النسبي للانبعاثات الناجمة عن العمليات الصناعية في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة منخفض عموما في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، ولكن يتوقع أن ينمو لتلبية الطلب على المواد الصناعية.
    22. El total de las emisiones de GEI generales en 1995 por las 18 Partes examinadas en el presente documento representa sólo el 60%, aproximadamente, del total de las emisiones de GEI correspondiente a las 31 Partes examinadas en la segunda recopilación y síntesis de las primeras comunicaciones nacionales. UN ٢٢- ولا يمثل مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٥٩٩١ في اﻷطراف الثمانية عشرة موضوع الدراسة في هذه الوثيقة سوى ٠٦ في المائة تقريبا من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة المتعلقة باﻷطراف موضوع الدراسة في تقرير التجميع والتوليف الثاني للبلاغات الوطنية اﻷولى وعددها ١٣ طرفاً.
    30. Las emisiones del transporte han aumentado a un ritmo más acelerado que las emisiones de otras fuentes y la contribución del transporte al total de las emisiones de GEI aumentó del 16% en 1990 al 19% en 1995. UN ٠٣- ما برحت الانبعاثات الناشئة من قطاع النقل تتزايد بخطى أسرع من الانبعاثات الناشئة من المصادر اﻷخرى، وازداد اسهام قطاع النقل في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من ٦١ في المائة في عام ٠٩٩١ إلى ٩١ في المائة في عام ٥٩٩١.
    El total de las emisiones de GEI a que se refiere el presente capítulo excluye las emisiones/absorciones de C02 del sector cambio de uso de la tierra y silvicultura (CUTS). UN ولا يشمل مجموع انبعاثات غازات الدفيئة كما يشار إليه في هذا الفصل انبعاثات/إزالة ثاني أكسيد الكربون (CO2) من تغير استخدام الأرض والحراجة.
    25. El CO2 siguió siendo el principal componente del total de las emisiones de GEI de las Partes del anexo I en 2000, con una proporción del 82% (el 80% en 1990). UN 25- ظل ثاني أكسيد الكربون المساهم الرئيسي في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2000، حيث بلغت حصته من مجموع الانبعاثات 82 في المائة (80 في المائة في عام 1990).
    En sólo cuatro de las Partes (Grecia, Japón, Noruega, Países Bajos) estos gases registraron mayores proporciones, que oscilaron entre el 3 y el 7% del total de las emisiones de GEI. UN ولم تزد حصص هذه الغازات عن 3 في المائة إلا لدى أربعة أطراف (النرويج وهولندا واليابان واليونان)، حيث تراوحت بين 3 في المائة و7 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    En consecuencia, en el escenario " sin medidas " se prevé que el total de las emisiones de GEI de las Partes del anexo I aumentará en todos los sectores, salvo el de gestión de los desechos, después del año 2000. UN وعليه، يتوقع أن يزيد مجموع انبعاثات غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بعد عام 2000 في جميع القطاعات باستثناء إدارة النفايات وفق تصور الحالة " مع التدابير " .
    27. En el gráfico que figura más abajo, los datos sobre el total de las emisiones de GEI procedentes de las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo de Kyoto, extraídos de las comunicaciones de 2008 sobre los inventarios de 2004, 2005 y 2006, se comparan con el total de las emisiones de GEI en el año de base. UN 27- ترد في الشكل أدناه البيانات المتعلقة بمجموع انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو، والمستمدة من ورقات الجرد المقدمة في عام 2008 عن الأعوام 2004 و2005 و2006 مقارنة مع مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus