total de necesidades de servicios de conferencias | UN | مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات ٠٠٠ ٤٦ |
total de necesidades de documentación anterior al período de sesiones | UN | مجموع الاحتياجات من الوثائق السابقة للدورة |
total de necesidades de recursos estimadas | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد المقدرة |
total de necesidades de servicios para las reuniones | UN | مجموع احتياجات خدمات الاجتماعات |
Sus recomendaciones entrañarán una reducción de 16,4 millones de dólares en el total de necesidades de recursos propuestas por el Secretario General para la Misión en 2009. | UN | وسيترتب على توصياتها خفض بمقدار 16.4 ملايين دولار في الاحتياجات العامة من الموارد التي اقترحها الأمين العام للبعثة لعام 2009. |
total de necesidades de personal y recursos | UN | الاحتياجات الإجمالية من الوظائف والموارد |
Teniendo en cuenta la opinión de la Comisión Consultiva y las observaciones que figuran en los párrafos 8 y 9 supra, en consecuencia, se calcula que el total de necesidades de recursos que se indica en el anexo II del presente informe asciende a 53,1 millones de dólares. | UN | وبمراعاة رأي اللجنة الاستشارية وملاحظاتها الواردة في الفقرتين 8 و 9 أعلاه، يصل بذلك المبلغ الإجمالي للاحتياجات من الموارد المبينة في المرفق الثاني لهذا التقرير إلى 53.1 مليون دولار. |
El total de necesidades de recursos para la UNMIK durante el ejercicio económico se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, organizados en los componentes sustantivo y de apoyo. | UN | وقد تم ربط إجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في تلك الفترة المالية بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة أساس على النتائج، تم تنظيمها حسب العنصر الفني وعنصر الدعم. |
total de necesidades de recursos | UN | مجموع المتطلبات من الموارد |
De conformidad con el marco integrado de recursos financieros del plan estratégico actual del UNFPA, el total de necesidades de recursos ordinarios y de cofinanciación asciende a 2.649 millones de dólares en el cuadrienio (para el período inicial 2008-2011). | UN | 10 - ووفقا للإطار المتكامل للموارد المالية المتضمن في الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان تبلغ الاحتياجات من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك (للفترة الأصلية 2008-2011) 649 2 مليون دولار لمدة أربع سنوات. |
total de necesidades de recursos adicionales | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد الإضافية |
Las estimaciones del costo completo del total de necesidades de recursos en 1997 son como sigue: | UN | ٩ - يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد بالتكلفة الكاملة في عام ٧٩٩١ بما يلي: |
total de necesidades de recursos en 1998: | UN | ١٠ - يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٨ بما يلي: |
Esa propuesta se basa en el número de efectivos de mantenimiento de la paz y en la cuota de las operaciones de mantenimiento de la paz propuesta del total de necesidades de recursos relacionados con la administración de justicia. | UN | وقد حدد الاعتماد المقترح على أساس عدد موظفي حفظ السلام والحصة المقترحة لعمليات حفظ السلام في مجموع الاحتياجات من الموارد المتصلة بإقامة العدل. |
Aunque el informe trata de reflejar el total de necesidades de recursos humanos y financieros de todas las fuentes, debería haber estado más centrado y ser más analítico, pues las afirmaciones que contiene no están basadas en un análisis convincente. | UN | وعلى الرغم من أن التقرير يحاول أن يعكس مجموع الاحتياجات من الموارد البشرية والمالية من جميع المصادر، فإنه كان يتعين أن يكون أكثر تركيزا وأن يتسم بطابع تحليلي أكبر، ولم تكن التأكيدات التي وردت فيه مؤيدة بتحليل مقنع. |
El Grupo de los 77 y China desean reiterar su posición de que los presupuestos de la Organización deben presentarse de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, indicando el total de necesidades de todos los recursos humanos y financieros e indicando todos los puestos necesarios para la realización de los programas y actividades incluidos en los mandatos. | UN | وتود مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن تؤكدا من جديد موقفهما المتمثل في ضرورة تقديم ميزانيات المنظمة وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وأن تشير إلى مجموع الاحتياجات من الموارد البشرية والمالية وتعكس جميع الوظائف المطلوبة للاضطلاع بالولايات والبرامج واﻷنشطة. |
En consecuencia, el total de necesidades de la cuenta de apoyo aprobado para el ejercicio económico 2012/13 fue de 331.051.500 dólares. | UN | وبناء على ذلك، فإن مجموع احتياجات حساب الدعم الموافق عليها للفترة المالية 2012/2013 كان بمبلغ 500 051 331 دولار. |
En consecuencia, el total de necesidades de la cuenta de apoyo aprobado para el ejercicio económico 2013/14 fue de 327.425.800 dólares. | UN | وبناء على ذلك، بلغ مجموع احتياجات حساب الدعم الموافق عليها للفترة المالية 2013/2014 ما قدره 800 425 327 دولار. |
total de necesidades de servicios generales | UN | مجموع احتياجات الخدمات العامة |
e) total de necesidades de recursos del Departamento de Gestión | UN | (هـ) الاحتياجات العامة من الموارد لإدارة الشؤون الإدارية |
total de necesidades de recursos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | بـاء - الاحتياجات الإجمالية من الموارد لإدارة عمليات حفظ السلام |
10. En el gráfico IV, que figura a continuación, se presenta una visión de conjunto del número total de necesidades de asistencia técnica desglosadas por artículo y por tipo de necesidad, para la aplicación del capítulo III. | UN | 10- ويقدِّم الشكل الرابع أدناه لمحة عامة عن العدد الإجمالي للاحتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الثالث، موزعاً حسب رقم المادة ونوع الاحتياج. |
Resumen del total de necesidades de recursos | UN | موجز إجمالي الاحتياجات من الموارد |
Las necesidades de recursos correspondientes están destinadas a sufragar únicamente la mitad de los gastos relacionados con el personal, ya que se prevé que los ingresos procedentes de reembolsos de los pagos por concepto del 13% de los gastos de apoyo a los programas serán suficientes para sufragar el resto del total de necesidades de recursos. | UN | والغرض من المتطلبات من الموارد المقترحة هو أن تغطي فقط نصف تكاليف الموظفين، فمن المتوقع أن تكون العائدات التي تمثل 13 في المائة من إيرادات دعم البرامج كافية لتغطية ما تبقى من مجموع المتطلبات من الموارد. |
De conformidad con el marco integrado de recursos financieros del plan estratégico del UNFPA para 2008-2011, el total de necesidades de recursos (ordinarios y otros) asciende a 2.595 millones de dólares en el cuadrienio. | UN | 8 - وفقاً للإطار المتكامل للموارد المالية المتضمن في الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011، تبلغ الاحتياجات من جميع الموارد (العادية وغيرها) 2.595 مليون دولار لفترة الأعوام الأربعة. |