total de puestos de plantilla y puestos temporarios | UN | مجموع الوظائف ووظائف المساعدة المؤقتة العامة |
La dotación de personal de contratación nacional de la misión representa el 62% del total de puestos de personal civil aprobados. | UN | يمثل ملاك البعثة المعتمد من الموظفين الوطنيين 62 في المائة من مجموع الوظائف المدنية المعتمدة. |
total de puestos de plazo fijo y de plazas temporarias | UN | مجموع الوظائف المحددة المدة والوظائف المؤقتة |
El total de puestos de plantilla aprobados para ese período asciende a 784. | UN | ويبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لتلك الفترة حاليا ٧٨٤ وظيفة. |
Si bien se ha reducido el número total de puestos de la plantilla, se han incluido otros nuevos para reforzar entidades como la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. | UN | ورغم تخفيض العدد الإجمالي للوظائف في ملاك الموظفين، أُدرجت في الميزانية وظائف جديدة إضافية لتعزيز القدرات في بعض المجالات مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
El total de puestos de plantilla aprobados para este período es de 54, y el total correspondiente al Tribunal en el año 2001 es de 968 puestos. | UN | ويبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لهذه الفترة 54 وظيفة من المجموع الكلي لوظائف المحكمة وهو 968 وظيفة في عام 2001. |
Las proporciones son: el 60% de hombres y el 40% de mujeres, tanto cuando se observa el total de puestos de trabajo como cuando se analiza la forma predominante de empleo, es decir, el empleo con subvenciones salariales. | UN | وتبلغ النسب 60 في المائة بالنسبة للرجال و40 في المائة بالنسبة للنساء باعتبار مجموع المناصب وشكل العمالة السائد، أي العمالة ذات الأجور المدعومة. |
3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; | UN | ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛ |
3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; | UN | ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛ |
3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; | UN | ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛ |
Se ampliará la capacidad de la Dependencia de Capacitación del Servicio de Seguridad y Vigilancia de Nueva York mediante la adición de dos nuevos puestos de oficial de capacitación en materia de seguridad con lo cual el total de puestos de plantilla de la Dependencia ascenderá a siete. | UN | وسيجري تعزيز قدرات وحدة التدريب بدائرة السلامة والأمن في نيويورك بوظيفتين جديدتين للتدريب الأمني، وبذلك يصل مجموع الوظائف بتلك الوحدة إلى سبع وظائف. |
Estas garantías consisten en cuotas de empleo en empresas, instituciones y organizaciones de hasta el 5% del número total de puestos de trabajo. | UN | وتتمثل هذه الضمانات في إنشاء نظام للحصص يخصص 5 في المائة من مجموع الوظائف في مشاريع اقتصادية ومؤسسات ومنظمات معينة للأشخاص المنتمين إلى هذه الفئات. |
total de puestos de plantilla y puestos temporarios aprobados 2008/2009 | UN | مجموع الوظائف والوظائف المؤقتة المعتمدة للفترة 2008/2009 |
El número total de puestos de categoría D-1 y D-2 propuesto para 2014/15 es de 31 y 10, respectivamente. | UN | ويبلغ مجموع الوظائف المقترحة برتبتي مد-1 ومد-2 للفترة 2014/2015 ما عدده 31 وظيفة و 10 وظائف، على التوالي. |
El número total de puestos de plantilla aprobados para ese período asciende a 646. | UN | وبلغ مجموع عدد الوظائف المقررة لهذه الفترة ٦٤٦ وظيفة. |
El total de puestos de plantilla aprobados para este período fue de 914, en espera del examen del presupuesto para los magistrados ad lítem. | UN | وبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لهذه الفترة 914 وظيفة لحين النظر في الميزانية المخصصة. |
Aunque el número total de puestos de trabajo relacionados con las energías renovables siguió aumentando en 2011, en algunos países disminuye el crecimiento o se están perdiendo puestos de trabajo, como en España. | UN | ورغم أن العدد الإجمالي للوظائف في مجال الطاقة المتجددة واصل ارتفاعه خلال عام 2011، فإن بعض البلدان تشهد انخفاضاً في معدل النمو أو فقدان الوظائف مثلما يحدث في إسبانيا. |
Otras reclasificaciones a la categoría D-1 se basan en un presupuesto neutro y no repercuten en el número total de puestos de esa categoría. | UN | أما الحالات الأخرى لرفع مستوى الوظائف إلى الرتبة مد-1، فتتم على أساس لا يمثل تغييرا في الميزانية، ولا يؤثر على العدد الإجمالي للوظائف في الرتبة مد-1. |
VI.30 En el cuadro 25.19, la Comisión Consultiva observa también que se ha reducido de 31 a 26 el número total de puestos de la Oficina Ejecutiva. | UN | سادسا - ٣٠ تلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا من الجدول ٢٥-١٩ أن العدد الكلي لوظائف المكتب التنفيذي قد خفض من ٣١ إلى ٢٦. |
A fecha de diciembre de 2012, 105 mujeres ocupaban cargos ejecutivosa en las 6 organizaciones regionales y subregionales que participaban en la prevención de conflictos y que comunicaron datosb, lo que significa que un 24% del total de puestos de liderazgo estaban ocupados por mujeres. | UN | حتى كانون الأول/ ديسمبر 2012، شغلت 105 نساء مناصب تنفيذية(أ) في المنظمات الإقليمية وشبه الإقليمية الست التي تعمل في مجال منع نشوب النزاعات والتي أبلغت عن بياناتها(ب)، وهذا يعني أن النساء شغلن 24 في المائة من مجموع المناصب القيادية. |
Además, la proporción de puestos del cuadro de servicios generales y puestos del cuadro orgánico financiados con cargo a la cuenta de apoyo debe analizarse en mayor detalle con miras a reducir el número total de puestos de apoyo del cuadro de servicios generales. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة الى الوظائف من الفئة الفنية الممولة من حساب الدعم يتطلب مزيدا من التحليل بهدف تخفيض العدد اﻹجمالي لوظائف الدعم من فئة الخدمات العامة. |
Este nuevo presupuesto reduce el número total de puestos de plantilla en un 12% respecto del de hace diez años. | UN | وهذه الميزانية الجديدة تخفﱢض العدد الكلي للوظائف إلى أقل مما كانت عليه قبل عشر سنوات بنسبة ١٢ في المائة. |
El número total de puestos de trabajo se redujo en un 3%, pero se espera que el crecimiento sea fuerte en 2005 y 2006. | UN | وتقلص إجمالي عدد الوظائف بنسبة 3 في المائة، ولكن من المتوقع أن يكون النمو قويا في عامي 2005 و 2006. |
En el cuadro 5 se presenta el total de puestos de las oficinas en los países, incluida tanto la dotación de base como el aumento, desglosado por región. | UN | ويرد في الجدول 5 أدناه بيان لمجموع وظائف المكاتب القطرية التي تشمل القدرة الأساسية والقدرة الموسعة معا حسب المناطق. |