La proporción apropiada de los gastos de funcionamiento se determina sobre la base del total del personal de la dependencia que presta el servicio con el total del personal supervisado por los puestos de que se trata. | UN | وتحدد الحصة المناسبة من النفقات العامة الإدارية على أساس نسبة مجموع موظفي وحدة الخدمة إلى مجموع الموظفين الذين يشرف عليهم شاغلو الوظائف المعنية. |
total del personal de | UN | مجموع الموظفين المحليين |
total del personal de | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
El número de mujeres que trabajaban en oficinas del extranjero era de 403, equivalente a un 13% del total del personal de las oficinas en el extranjero. | UN | وبلغ عدد الموظفات العاملات في المؤسسات في الخارج 403، يمثلن حوالي 13 في المائة من مجموع موظفي المؤسسات في الخارج. |
Del total del personal de la salud, sin distinción de categorías ni de especialidades, el 48% son mujeres y el 52% son hombres. | UN | وتبلغ نسبة النساء من مجموع موظفي الصحة 48 في المائة، مقابل 52 في المائة من الرجال، وذلك دون مراعاة الفئات والاختصاصات. |
total del personal de contratación internacional | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
total del personal de contratación internacional | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
total del personal de contratación internacional | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
total del personal de contratación internacional | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
total del personal de contratación internacional | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
total del personal de contratación internacional | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
total del personal de contratación internacional | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
total del personal de contratación internacional | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
total del personal de contratación internacional | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
total del personal de contratación internacional | UN | مجموع الموظفين الدوليين |
Personal de la cuenta de apoyo respecto del total del personal de las misiones | UN | موظفو حساب الدعم إلى مجموع موظفي البعثات |
Es lamentable que menos del 5% del total del personal de la Secretaría actualmente esté sujeto al sistema de límites convenientes. | UN | ومن المؤسيف ألا يخضع لنظام النطاقات المستصوبة سوى 5 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة. |
Personal de la cuenta de apoyo respecto del total del personal de las misiones | UN | موظفو حساب الدعم إلى مجموع موظفي البعثة |
El plan de trabajo factible se define como el punto en que el tiempo de trabajo acumulado del personal requerido equivale al tiempo de trabajo total del personal de que dispone la Oficina de Evaluación. | UN | وتحدد خطة العمل الممكنة عند النقطة التي يتعادل فيها وقت الموظفين التجميعي اللازم مع مجموع وقت الموظفين في مكتب التقييم. |
Esa cifra, que representa aproximadamente el 4,5% de la cifra total del personal de proyectos de contratación internacional, confirma que hay una necesidad continua de nombramientos de nivel superior relacionados con los proyectos, cuando así lo justifica la dificultad de la tarea. | UN | وهذا الرقم الذي يمثل ما يناهز 4.5 في المائة من مجموع عدد موظفي المشاريع الدوليين، يؤكد أن ثمة حاجة مستمرة لتعيينات مشاريعية من المستوى الأقدم، إذا ما كانت تعقيدات المهام تبرر ذلك. |