total del presupuesto ordinario 265.176 275.259 300.891 310.392 | UN | اﻹيرادات والائتمانات مجموع الميزانية العادية |
total del presupuesto ordinario 611.283 | UN | مجموع الميزانية العادية ٢٨٣ ٦١١ دولار |
total del presupuesto ordinario | UN | مجموع الميزانية العادية موار البرنامج |
total del presupuesto ordinario aprobado | UN | مجموع الميزانية العادية المعتمدة |
total del presupuesto ordinario del ACNUDH | UN | إجمالي الميزانية العادية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
19. No obstante, la oradora manifiesta preocupación por el volumen de fondos propuestos para el departamento para el bienio 1994-1995: casi 136 millones de dólares de los EE.UU., equivalentes a casi el 5% del total del presupuesto ordinario. | UN | ١٩ - وأعربت عن قلقها مع ذلك إزاء مستوى التمويل المقترح لﻹدارة في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥: إذ يصل إلى ١٣٦ مليون دولار تقريبا وهو ما يبلغ نحو ٥ في المائة تقريبا من مجموع الميزانية العادية. |
total del presupuesto ordinario 24.133 25.163 39.491 42.816 49.296 82.307 | UN | مجموع الميزانية العادية )ما عدا الاحتياطي( |
total del presupuesto ordinario | UN | مجموع الميزانية العادية |
total del presupuesto ordinario | UN | مجموع الميزانية العادية |
total del presupuesto ordinario (salvo reservas) | UN | مجموع الميزانية العادية (ما عدا الاحتياطيات) الاحتياطيات العامة |
total del presupuesto ordinario | UN | مجموع الميزانية العادية |
El total del presupuesto ordinario y los recursos extrapresupuestarios del Organismo para el bienio era de 884,8 millones de dólares (véase el estado financiero 4). | UN | وقد بلغ مجموع الميزانية العادية وغير العادية للأونروا لفترة السنتين 884.8 مليون دولار (انظر البيان الرابع). |
El nivel general de gastos de la Secretaría relacionados con las TIC correspondientes al bienio en curso es de aproximadamente 132 millones de dólares, o sea el 5% del total del presupuesto ordinario. | UN | 87 - بلغ المستوى العام للنفقات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لفترة السنتين الجارية، في الأمانة العامة 132 مليون دولار تقريبا أو نسبة 5 في المائة من مجموع الميزانية العادية. |
total del presupuesto ordinario | UN | مجموع الميزانية العادية |
total del presupuesto ordinario | UN | مجموع الميزانية العادية |
total del presupuesto ordinario | UN | مجموع الميزانية العادية |
total del presupuesto ordinario | UN | مجموع الميزانية العادية |
total del presupuesto ordinario | UN | مجموع الميزانية العادية |
En 2009, el saldo neto negativo debido a las diferencias del tipo de cambio representó el 0,15% del total del presupuesto ordinario. | UN | في عام 2009، مثّل صافي الرصيد السلبي الناجم عن الفوارق في أسعار الصرف 0.15 في المائة من إجمالي الميزانية العادية. |
En 1993-1994 se asignó a la enseñanza terciaria aproximadamente el 16% del total del presupuesto ordinario de educación; el 23,5% en 1995-1996; y el 15,7% en 1996-1997. | UN | فقد تلقى التعليم العالي نحو 16 في المائـة مـن إجمالي الميزانية العادية الخاصة بالتعليم في عام 1993/1994، و23.5 في المائة منها في عام 1995/1996، و15.7 في المائة منها في عام 1996/1997. |
El Grupo de Río acoge con beneplácito el establecimiento dentro de la CEPAL de una División de la Mujer en el Desarrollo, pero lamenta que la consignación propuesta para la Cuenta para el Desarrollo, otra cuestión de importancia para los países en desarrollo, ni siquiera se haya ajustado según la inflación y el tipo de cambio y represente apenas un insuficiente 0,34% del total del presupuesto ordinario del bienio. | UN | وترحب مجموعة ريو بإنشاء شعبة للمرأة والتنمية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لكنها تعرب عن الأسف لأن المخصصات المقترحة لحساب التنمية، وهي مسألة أخرى هامة للبلدان النامية، لم تعدل، على الأقل، لتتكيف مع التضخم وتقلبات أسعار الصرف وهي لا تمثل سوى نسبة غير كافية تبلغ 0.34 في المائة من إجمالي الميزانية العادية لفترة السنتين. |