Los préstamos representaron el 49% del costo total del proyecto, de 21.700 millones de won. | UN | وكانت القروض تمثل 49 في المائة من التكلفة الإجمالية للمشروع والبالغة 21.7 بليون ون. |
La iniciativa FMAM está proyectada en un valor de 10 millones de dólares, mientras que el costo total del proyecto asciende a 105,4 millones. | UN | والمزمع لمبادرة مرفق البيئة العالمية في حدود 10 ملايين دولار أمريكي بينما تبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 105.4 ملايين دولار أمريكي. |
El monto de 90.000 dólares solicitado con cargo al presupuesto de la cuenta de apoyo representa la parte que corresponde a las operaciones de mantenimiento de la paz en el costo total del proyecto. | UN | ويمثل مبلغ الـ 000 90 دولار المطلوب تحت ميزانية حساب الدعم نصيب عمليات حفظ السلام في التكلفة الإجمالية للمشروع. |
En consecuencia, sin una información precisa sobre esa cuestión, es difícil hacerse una idea clara del costo total del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | ولذلك يصعب، بدون معلومات دقيقة في هذا الصدد، أن يتم الحصول على صورة واضحة للتكلفة الإجمالية لمشروع المخطط العام. |
Si se aprueban fondos adicionales, el costo total del proyecto - sin contar los gastos de mantenimiento - será de 72,9 millones de dólares. | UN | أما التمويل اﻹضافي، إذا تمت الموافقة عليه فسوف يزيد التكلفة الكلية للمشروع باستثناء الصيانة إلى ٧٢,٩ مليون دولار. |
La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto. | UN | واقترح أن يكون الاحتياطي بمبلغ 45 مليون دولار، مما يشكل أقل من 3 في المائة من ميزانية المشروع الإجمالية. |
El costo total del proyecto asciende a 6,5 millones de euros. | UN | وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 6.5 مليون يورو. |
El costo total del proyecto no será superior a 52,5 millones de euros, de los cuales el país anfitrión pagará 50 millones y las organizaciones con sede en Viena, 2,5 millones. | UN | ولن تتجاوز التكلفة الإجمالية للمشروع أكثر من 52.5 مليون يورو سيدفع منها البلد المضيف 50 مليون يورو، فيما تدفع المنظمات الموجودة في فيينا 2.5 مليون يورو. |
El costo total del proyecto es de 27.300 millones de dólares. | UN | وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 300 27 مليون دولار. |
Financiamiento del FMAM: US$14,6 millones. Costo total del proyecto: US$28,3 millones. | UN | التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية: 14.6 مليون دولار أمريكي، التكلفة الإجمالية للمشروع: 28.3 مليون دولار أمريكي |
Financiamiento del FMAM: US$7,9 millones. Costo total del proyecto: US$15,3 millones. | UN | التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية: 7.9 مليون دولار أمريكي، التكلفة الإجمالية للمشروع: 15.3 مليون دولار أمريكي |
Financiamiento del FMAM: US$5,9 millones. Costo total del proyecto: US$11,9 millones. | UN | التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية: 5.9 مليون دولار أمريكي، التكلفة الإجمالية للمشروع: 11.9 مليون دولار أمريكي |
Financiamiento del FMAM: US$4,5 millones. Costo total del proyecto: US$9,3 millones. | UN | التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية: 4.5 مليون دولار أمريكي، التكلفة الإجمالية للمشروع: 9.3 مليون دولار أمريكي |
Financiamiento del FMAM US$700.000. Costo total del proyecto: US $1.400.000. | UN | التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية: 0.7 مليون دولار أمريكي، التكلفة الإجمالية للمشروع: 1.4 مليون دولار أمريكي |
El presupuesto total del proyecto asciende a 1.168.536 dólares, plenamente financiados con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية للمشروع 536 168 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، يموّلها بالكامل صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري. |
Por otra parte, el costo total del proyecto para construir un nuevo edificio en el jardín norte, incluida la financiación, se estima en 1.278 millones de dólares. | UN | ومن ناحية أخرى، تقدر التكلفة الإجمالية لمشروع مبنى جديد في المرج الشمالي، بما في ذلك التمويل، بمبلغ 1.278 بليون دولار. |
Se prevé que el costo total del proyecto correspondiente a las instalaciones de conferencias será de 5.378.000 dólares, mientras que el costo total del proyecto de locales adicionales de oficinas será de 25.252.200 dólares. | UN | ويتوقع أن تبلغ التكلفة الإجمالية لمشروع مرافق المؤتمرات 000 378 5 دولار، في حين يتوقع أن تبلغ التكلفة الإجمالية لمشروع المرافق الإضافية للمكاتب 200 252 25 دولار. |
A medida que los directores de Skanska fuesen conociendo en mayor detalle los documentos de diseño, irían ajustando el costo estimado total del proyecto. | UN | ومع اطلاع مديري شركة سكانسكا على وثائق التصميم بتفصيل أكثر، ستصبح تقديراتهم الكلية للمشروع أكثر دقة وسيتم تكييفها حسب الضرورة. |
El presupuesto total del proyecto es de 1,5 millones de dólares de los EE.UU. y la participación de la UNCTAD se eleva a 193.350 dólares. | UN | وتبلغ ميزانية المشروع الإجمالية 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وتبلغ مساهمة الأونكتاد فيها 350 193 دولاراً. |
Sólo por vía del control local total del proyecto podrá el proyecto tener un carácter técnicamente autosostenible. | UN | ولن يكن المشروع ذاتي الاستمرار من الناحية التقنية إلا عن طريق الملكية المحلية الكاملة للمشروع. |
Se prevé que el costo total del proyecto no aumentará a consecuencia de la demora en la ejecución, pero los gastos se distribuirán en un período más largo. | UN | ومن المتوقع ألا ترتفع تكاليف المشروع الكلية نتيجة تأجيل التنفيذ، وستُوزع النفقات على مدة أطول. |
c) Apruebe el costo total del proyecto de gestión de los contenidos institucionales por un presupuesto total estimado en 14.992.100 dólares (a valores corrientes); | UN | (ج) أن توافق على التكلفة العامة لمشروع إدارة المحتوى في المؤسسة بميزانية يقدر مجموعها بمبلغ 100 992 14 دولار (بالأسعار الجارية)؛ |
“grave preocupación por el efecto que pueda tener cualquier falta de cumplimiento de las disposiciones del acuerdo entre el Gobierno anfitrión y las Naciones Unidas sobre el costo total del proyecto del sistema de telecomunicaciones.” y, por consiguiente, recomendó: | UN | " عن قلقها العميق لﻷثر الذي قد يترتب على التكلفة الكلية لمشروع شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية من جراء عدم الامتثال ﻷي حكم من أحكام الاتفاق بين الحكومة المضيفة واﻷمم المتحدة، " ولذلك أوصت اللجنة |
Se informó a la Comisión de que el análisis se basaba en un costo total del proyecto de 16,5 millones de dólares, en tanto el costo total del alquiler de locales en la Escuela Norteamericana, Anyama, Colas y la base logística de Koumassi, que la Operación tiene la intención de desalojar ascendería a 20,3 millones de dólares en el curso de cinco años (véase el cuadro 1). | UN | وأبلغت اللجنة بأن هذا التحليل يستند إلى تكاليف كلية للمشروع قدرها 16.5 مليون دولار، مقارنة بتكاليف استئجار لأماكن العمل قدرها 20.3 مليون دولار على مدى 5 سنوات في المدرسة الأمريكية، وفي أنياما، ومخزن كولاس، وقاعدة اللوجستيات في كوماسي، التي تعتزم العملية إخلاءها (انظر الجدول 1 أدناه). |
Esta suma representa la mitad del costo total del proyecto. | UN | ويمثل هذا المبلغ نصف التكلفة اﻹجمالية للمشروع. |
La Asamblea General hizo suya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la estimación revisada de costo total del proyecto ascendiera a 14.333.100 dólares. | UN | أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية من أجل تكلفة تقديرية منقحة إجمالية للمشروع قدرها 100 333 14 دولار. |
La capacidad total de los nuevos locales de oficinas sería de 9.550 metros cuadrados, con un costo total del proyecto estimado en 11.383.300 dólares. | UN | والمساحة الإجمالية لمرافق المكاتب الجديدة ستكون 550 9 مترا مربعا، وتبلغ التكاليف الإجمالية التقديرية للمشروع 300 383 11 دولار. |
La proporción correspondiente al programa de derechos humanos en el total del proyecto de presupuesto por programas es inferior al 2% y, por lo tanto, relativamente modesta. | UN | وقال إن النسبة المخصصة لبرنامج حقوق الانسان من مجموع الميزانية البرنامجية المقترحة تقل عن ٢ في المائة ومن ثم فهي متواضعة نسبيا. |
El costo total del proyecto se calcula en 4,6 millones de dólares, de los cuales 1,5 millones se necesitarán para 2011. | UN | ويقدر مجموع تكاليف المشروع بمبلغ 4.6 ملايين دولار، بما في ذلك 1.5 مليون دولار لعام 2011. |