"total general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجموع الكلي
        
    • المجموع العام
        
    • المجموع الإجمالي
        
    • مجموع عام
        
    • الكلي وكيل
        
    • الإجمالي العام
        
    • المجموع الاجمالي
        
    • المجموع التراكمي
        
    • المجاميع الكلية
        
    • اﻻجمالية الشاملة
        
    • والمجموع الكلي
        
    total general, presupuesto del programa anual UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    total general, presupuesto del programa anual UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    total general en apoyo del plan de gestión del MDL para 2008 UN المجموع الكلي لدعم خطة إدارة آلية التنمية النظيفة عام 2008
    En consecuencia, el total general, incluidas las estimaciones netas para el presupuesto ordinario, es de 5.648.427.800 dólares. UN وبذلك يبلغ المجموع الكلي بما في ذلك التقدير الصافي للميزانية العادية ٨٠٠ ٤٢٧ ٦٤٨ ٥ دولار.
    total general para un ciclo de examen quinquenal UN المجموع العام خلال دورة الاستعراض التي تستغرق 5 سنوات
    Venezuela total general para la región de UN المجموع الكلي الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Se ha proporcionado a la Comisión Especial una cantidad adicional de 3 millones de dólares de la cuenta bloqueada de garantía, lo que arroja un total general de 33 millones de dólares. UN وأتيح مبلغ إضافي مقداره ٣ ملايين دولار من الحساب المعلق للجنة الخاصة وبذلك يبلغ المجموع الكلي ٣٣ مليون دولار.
    total general para la región de América Latina y el Caribe UN فنزويلا المجموع الكلي الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Por lo tanto, el total general, incluida la estimación neta correspondiente al presupuesto ordinario, asciende a 6.660.156.100 dólares. UN وبذلك يبلغ المجموع الكلي بما في ذلك التقدير الصافي للميزانية العادية، ١٠٠ ١٥٦ ٦٦٠ ٦ دولار.
    Además se proponen 17 puestos con cargo a recursos extrapresupuestarios, con lo que el total general de puestos del cuadro orgánico ascendería a 165. UN وفضلا عن ذلك، تُقترح ١٧ وظيفة أخرى تمول من خارج الميزانية بحيث يصل المجموع الكلي لوظائف الفئة الفنية الى ١٦٥ وظيفة.
    De ese total general, alrededor del 65% de los recursos estarían destinados al sistema de prestación de servicios en materia de salud genésica y planificación de la familia. UN وتمثل المساهمات في نظام أداء خدمات الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة نسبة ٦٥ في المائة من هذا المجموع الكلي.
    Este aspecto numérico abarca no solamente el total general, sino también la distribución de mujeres en las diversas esferas ocupacionales. UN ولا يشمل هذا الجانب الرقمي المجموع الكلي فحسب، بل أيضا توزيع الموظفات على مجالات مهنية مختلفة.
    total general de los Estados árabes y Europa UN المجموع الكلي الاقليمي للدول العربية وأوروبا
    total general para la región de Asia y el Pacífico UN آسيا والمحيط الهادئ المجموع الكلي الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    En cumplimiento de la normativa de seguridad, sólo se ofrece el total general UN لم يدرج سوى المجموع الكلي بسبب أنظمة اﻷمن
    total general a precios corrientes, en porcentaje del PNB UN المجموع الكلي باﻷسعار الحالية كنسبة مئوية من الناتج القومي اﻹجمالي
    total general 165 149 dólares EE.UU. UN المجموع الكلي: ٩٤١ ٥٦١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    total general de los anexos I a III UN المجموع الكلي للمرفقات من اﻷول الى الثالث
    Total general: gastos a valores de 1998–1999 UN المجموع الكلي: النفقات بمعدلات الفترة ١٩٩٨-
    Con ello, el total general de refugiados repatriados, incluidos los casos de repatriación espontánea, llega a 309.790 desde la firma del Acuerdo General de Paz. UN وبذلك يصل المجموع العام للاجئين العائدين إلى الوطن، بمن فيهم العائدون تلقائيا، إلى 790 309 شخصا منذ توقيع اتفاق السلام الشامل.
    total general de jefes en la administración pública UN المجموع الإجمالي لرؤساء الدوائر الحكومية المديريات
    Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de la UNU y constituyen tres grupos de fondos conexos que, una vez efectuadas las eliminaciones del caso, se consolidan en un total general que refleja todas las actividades de la Universidad. UN تتضمن البيانات المالية، الأول والثاني والثالث، النتائج المالية لجميع صناديق الجامعة، وهي مجمَّعة في ثلاث مجموعات من الصناديق ذات الصلة، وقد تم، بعد إجراء عمليات الحذف اللازمة، توحيدها في مجموع عام يمثل أنشطة الجامعة.
    total general UN الكلي وكيل
    Demanda total general UN الطلب الإجمالي العام
    TOTAL de los ingresos total general NETO UN 805.2 53 671.6 6 476.6 1 702.2 213.4 061.2 1 680.2 43 المجموع الاجمالي الصافي
    Un total de 52 funcionarios necesitaron asistencia para volver a sus destinos, en contraste con las 300 personas previstas respecto del total general de 3.600 funcionarios. UN من أصل 300 شخص من الذين شملتهم الإسقاطات من بين المجموع التراكمي البالغ 600 3 موظفا مدنيا احتاج ما مجموعه 52 موظفا مدنيا إلى المساعدة للعودة إلى مراكز عملهم.
    total general UN المجاميع الكلية
    El total general de este cuadro es pues igual al que se indica en la columna del total del renglón A al final del cuadro 3. UN والمجموع الكلي المبيﱠن في هذا الجدول هو نفسه الوارد في خانة مجموع البند ألف في نهاية الجدول ٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus