"totalidad de los gastos adicionales convenidos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها
        
    • التكاليف اﻻضافية الكاملة المتفق عليها
        
    • كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها
        
    • التكاليف الكاملة المتفق عليها
        
    • إجمالي التكاليف الإضافية المتفق عليها
        
    • بالتكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها
        
    También llegó a la conclusión de que la aplicación del concepto de " la totalidad de los gastos adicionales convenidos " debía ser flexible y pragmática y hacerse caso por caso. UN كما خلُصت إلى أن تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " يجب أن يكون مرناً وعملياً وأن يتم على أساس كل حالة على حدة.
    La aplicación del concepto de la totalidad de los gastos adicionales convenidos deberá ser flexible y pragmática y efectuarse caso por caso. UN ويجب أن يكون تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " مرنا وعمليا وأن يتم على أساس كل حالة على حدة.
    La aplicación del concepto de la totalidad de los gastos adicionales convenidos deberá ser flexible y pragmática y efectuarse caso por caso. UN ويجب أن يكون تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " مرنا وعمليا وأن يتم على أساس كل حالة على حدة.
    El apoyo para la aplicación de las MMAP cubrirá la totalidad de los gastos adicionales convenidos. UN ويُدعم تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً على أساس تغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها.
    v) Métodos y modalidades para determinar la " totalidad de los gastos convenidos " y la " totalidad de los gastos adicionales convenidos " . UN `٥` منهجية وطرائق لتحديد " التكاليف الكاملة المتفق عليها " و " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها " .
    de la " totalidad de los gastos adicionales convenidos " UN وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها "
    g) La totalidad de los gastos adicionales convenidos: informe de la secretaría provisional sobre los progresos realizados (A/AC.237/73). UN )ز( تقرير مرحلي بشأن التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها )A/AC.237/73(؛
    También llegó a la conclusión de que la aplicación del concepto de la " totalidad de los gastos adicionales convenidos " deberá ser flexible y pragmática y hacerse caso por caso. UN كما خلُصت إلى أن تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " يجب أن يكون مرناً وعملياً وأن يدرس كل حالة على حدة.
    i) orientaciones sobre las prioridades de los programas, los criterios de aceptabilidad y las políticas, y sobre la determinación de la " totalidad de los gastos adicionales convenidos " ; UN `١` التوجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية والسياسات، وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛
    i) Orientaciones sobre las prioridades de los programas, los criterios de aceptabilidad y las políticas, y sobre la determinación de la " totalidad de los gastos adicionales convenidos " ; UN ' ١` التوجيه بشأن اﻷولويات البرنامجية، ومعايير الاستحقاق والسياسات المتصلة به، وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛
    b) Medidas abarcadas por el artículo 4.1; se deberá cubrir la " totalidad de los gastos adicionales convenidos " ; se hace referencia al artículo 11. UN )ب( اﻷجراءات التي تشملها المادة ٤ - ١؛ لا بد من تسديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛ ترد إشارة إلى المادة ١١.
    32. Si se considera el segundo elemento del párrafo 3 del artículo 4 en este contexto, se puede llegar a la conclusión de que permite financiar a través del mecanismo de financiación la totalidad de los gastos adicionales convenidos de todos los tipos de medidas y acciones que se especifican en los párrafos 1, 5 y 8 de ese artículo. UN ٣٢ - وقد يؤدي النظر إلى العنصر الثاني من الفقرة ٣ من المادة ٤ في هذا السياق، إلى الاستنتاج بأن هذا العنصر يسمح بالقيام، عن طريق اﻵلية المالية، بتمويل التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها لجميع أنواع التدابير واﻹجراءات المحددة في الفقرات ١ و ٥ و ٨ من تلك المادة.
    a) la orientación que ha de impartir la Conferencia de las Partes a la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero, en particular con respecto a los criterios de aceptabilidad, las prioridades de los programas, las políticas y " la totalidad de los gastos adicionales convenidos " ; UN )أ( التوجيه من مؤتمر اﻷطراف إلى كيان أو كيانات التشغيل، وفي هذا الصدد، معايير التأهيل واﻷولويات البرنامجية والسياسات و " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛
    El fondo se utilizará para el desarrollo, el despliegue, la difusión y la transferencia de tecnologías y sufragará la totalidad de los gastos adicionales convenidos relacionados, por ejemplo, con las licencias de DPI y el despliegue y la difusión de tecnologías en los países en desarrollo. UN يُستخدم الصندوق لتنفيذ عمليات تطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها عن طريق تغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها لجملة أمور منها الحصول على تراخيص حقوق الملكية الفكرية ووزع التكنولوجيات ونشرها في البلدان النامية.
    iv) Para [sufragar] [ayudar a sufragar] la totalidad de los gastos convenidos [y la totalidad de los gastos adicionales convenidos] relacionados con las medidas de adaptación en que incurran esas Partes, sin que sea necesaria la cofinanciación; UN ' 4` [كتغطية] [كمساعدة في تغطية] التكاليف الكاملة المتفق عليها [والتكاليف الإضافية الكاملة المتفق عليها] المتعلقة بإجراءات التكيف والتي تتكبدها هذه الأطراف دون أن يستلزم ذلك تمويلاً مشتركاً؛
    30. Las Partes que son países desarrollados proporcionarán recursos financieros nuevos y adicionales, y apoyo en forma de tecnología y fomento de la capacidad [institucional] para las medidas de mitigación apropiadas para cada país [cubriendo la totalidad de los gastos adicionales convenidos] [en función de las necesidades], de conformidad con los párrafos 3, 5 y 7 del artículo 4 [y el párrafo 5 del artículo 11] de la Convención; UN 30- تقدم البلدان المتقدمة الأطراف قدراً جديداً وإضافياً من الموارد المالية والتكنولوجيا والدعم [المؤسسي] لبناء القدرات لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً [على أساس إجمالي التكاليف الإضافية المتفق عليها] [حسب الحاجة]، وفقاً للفقرات 3 و5 و7 من المادة 4 [وللفقرة 5 من المادة 11] من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus