"totalmente libre de armas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خال تماما من اﻷسلحة
        
    • خالية تماما من اﻷسلحة
        
    • تماما من الأسلحة
        
    Convencidas de la necesidad de tomar todas las medidas para lograr el objetivo último de un mundo totalmente libre de armas nucleares, así como de la obligación de todos los Estados de contribuir al logro de este objetivo, UN واقتناعا منها بالحاجة الى اتخاذ جميع الخطوات في اتجاه تحقيق الهدف النهائي المتمثل في اقامة عالم خال تماما من اﻷسلحة النووية، والتزام جميع الدول بالاسهام في ذلك،
    Convencidas de la necesidad de tomar todas las medidas para lograr el objetivo último de un mundo totalmente libre de armas nucleares, así como de la obligación de todos los Estados de contribuir al logro de este objetivo, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى اتخاذ جميع الخطوات في اتجاه تحقيق الهدف النهائي المتمثل في عالم خال تماما من اﻷسلحة النووية وإلى التزام جميع الدول باﻹسهام في ذلك،
    Deberá promoverse el proceso de establecimiento de esas zonas en diversas partes del mundo donde ello resulte idóneo para fomentar la no proliferación y contribuir a lograr el objetivo último de conseguir un mundo totalmente libre de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. UN وينبغي تشجيع إقامة هذه المناطق، في أجزاء مناسبة من العالم وذلك من أجل تشجيع عدم الانتشار واﻹسهام في تحقيق الهدف النهائي المتمثل في إقامة عالم خال تماما من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل.
    Deberá promoverse el proceso de establecimiento de esas zonas en diversas partes del mundo donde ello resulte idóneo para fomentar la no proliferación y contribuir a lograr el objetivo último de conseguir un mundo totalmente libre de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. UN وينبغي تشجيع إقامة هذه المناطق، في أجزاء مناسبة من العالم وذلك من أجل تشجيع عدم الانتشار واﻹسهام في تحقيق الهدف النهائي المتمثل في إقامة عالم خال تماما من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل.
    Con arreglo a esa definición, una zona libre de armas nucleares es toda zona que cualquier grupo de Estados, en el libre ejercicio de su soberanía, hayan establecido por acuerdo; que se halle totalmente libre de armas nucleares; y que posea un sistema de verificación internacional que asegure el cumplimiento de las obligaciones contraídas. UN وبموجب ذلك التعريف فإن المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية هي أية منطقة توافق عليها قانونا الدول على سبيل الممارسة الحرة لسيادتها وتكون خالية تماما من اﻷسلحة النووية ولديها نظام دولي للتحقق لضمان الامتثال للالتزامات الناشئة.
    Nuestra aspiración es que el mundo quede totalmente libre de armas nucleares. UN ونحن نتوخى عالما خاليا تماما من الأسلحة النووية.
    Deberá promoverse el proceso de establecimiento de esas zonas en diversas partes del mundo donde ello resulte idóneo para fomentar la no proliferación y contribuir a lograr el objetivo último de conseguir un mundo totalmente libre de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. UN وينبغي تشجيع إقامة هذه المناطق، في أجزاء مناسبة من العالم وذلك من أجل تشجيع عدم الانتشار واﻹسهام في تحقيق الهدف النهائي المتمثل في إقامة عالم خال تماما من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل.
    , a los fines de, entre otras cosas, alcanzar, en última instancia el objetivo de un mundo totalmente libre de armas nucleares, y subrayando también la importancia de que se redoble la cooperación entre los miembros de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares mediante mecanismos tales como reuniones conjuntas de los Estados partes, signatarios y observadores de esos tratados, UN تحقيق عالم خال تماما من اﻷسلحة النووية، وإذ تؤكد أيضا على قيمة تعزيز التعاون بين أطراف معاهدات المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية من خلال آليات مثل الاجتماعات المشتركة للدول اﻷطراف والموقعة ومراقبي تلك المعاهدات،
    38. La Conferencia reafirma que el establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos concertados libremente entre los Estados de la región de que se trate, especialmente en aquellas regiones afectadas por conflictos, fortalece la paz y la seguridad regional y mundial y contribuye al objetivo fundamental de alcanzar un mundo totalmente libre de armas nucleares. UN ٨٣ - يؤكد المؤتمر من جديد أن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية استنادا إلى ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، لا سيما في المناطق المنكوبة بالمنازعات، أمر من شأنه أن يعزز السلام واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي ويسهم في بلوغ الهدف اﻷسمى المتمثل في تحقيق عالم خال تماما من اﻷسلحة النووية.
    38. La Conferencia reafirma que el establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos concertados libremente entre los Estados de la región de que se trate, especialmente en aquellas regiones afectadas por conflictos, fortalece la paz y la seguridad regional y mundial y contribuye al objetivo fundamental de alcanzar un mundo totalmente libre de armas nucleares. UN ٨٣ - يؤكد المؤتمر من جديد أن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية استنادا إلى ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، لا سيما في المناطق المنكوبة بالمنازعات، أمر من شأنه أن يعزز السلام واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي ويسهم في بلوغ الهدف اﻷسمى المتمثل في تحقيق عالم خال تماما من اﻷسلحة النووية.
    Estos hechos atestiguan la importancia que reviste el Tratado de Tlatelolco, no solamente para los países de América Latina y el Caribe sino para todas aquellas naciones amantes de la paz que valoran en su justa dimensión el esfuerzo latinoamericano por consolidar la primera zona densamente poblada totalmente libre de armas nucleares. UN وتشهد هذه الحقائق على أهمية معاهدة تلاتيلولكو، ليس بالنسبة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فحسب، ولكن أيضا بالنسبة لجميع اﻷمم التي تحب السلام. وهي تعطي اﻷهمية اللازمة لجهود أمريكا اللاتينية من أجل توطيد المنطقة ذات الكثافة السكانية، وهي المنطقة اﻷولى التي ستصبح خالية تماما من اﻷسلحة النووية.
    Con arreglo a esa definición, una zona libre de armas nucleares es toda zona que cualquier grupo de Estados, en el libre ejercicio de su soberanía, hayan establecido por acuerdo; que se halle totalmente libre de armas nucleares; y que posea un sistema de verificación internacional que asegure el cumplimiento de las obligaciones contraídas. UN وبموجب هذا التعريف فإن المنطقة الخالية من الأسلحة النووية هي أي منطقة توافق عليها الدول قانونا في إطار الممارسة الحرة لسيادتها، وتكون خالية تماما من الأسلحة النووية، ولديها نظام دولي للتحقق لضمان الامتثال للإلتزامات الناشئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus