"tránsito a la cooperación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العابر في ضمان التعاون
        
    Declaración de Ashgabat sobre la Contribución de los Corredores de Transporte y tránsito a la cooperación Internacional, la Estabilidad y el Desarrollo Sostenible UN إعلان عشق أباد بشأن الدور الذي يضطلع به النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة
    Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional para el desarrollo sostenible UN دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة
    Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional, la estabilidad y el desarrollo sostenible UN دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة
    Proyecto de resolución sobre la contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional para el desarrollo sostenible (A/C.2/69/L.13/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة (A/C.2/69/L.13/Rev.1)
    Proyecto de resolución sobre la contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional para el desarrollo sostenible (A/C.2/69/L.13/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة (A/C.2/69/L.13/Rev.1)
    A/C.2/69/L.13 Tema 19 del programa –– Desarrollo sostenible –– Turkmenistán: proyecto de resolución ––Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional, la estabilidad y el desarrollo sostenible [A C E F I R] –– 3 páginas UN A/C.2/69/L.13 البند 19 - التنمية المستدامة - تركمانستان: مشروع قرار - دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.13, titulado “Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional, la estabilidad y el desarrollo sostenible” (en relación con el tema 19 del programa) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.13, titulado “Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional, la estabilidad y el desarrollo sostenible” (en relación con el tema 19 del programa) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.13, titulado “Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional, la estabilidad y el desarrollo sostenible” (en relación con el tema 19 del programa) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.13, titulado “Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional, la estabilidad y el desarrollo sostenible” (en relación con el tema 19 del programa) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Acogiendo con beneplácito la Declaración de Asjabad, aprobada en la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre la Contribución de los Corredores de Transporte de tránsito a la cooperación Internacional, la Estabilidad y el Desarrollo Sostenible, celebrada en Asjabad los días 3 y 4 de septiembre de 2014, UN وإذ ترحب بإعلان عشق أباد الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني بالدور الذي يضطلع به النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة المعقود في عشق أباد، يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2014()،
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Contribución de los Corredores de Transporte y tránsito a la cooperación Internacional, la Estabilidad y el Desarrollo Sostenible” (en relación con el tema 19 del programa) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Contribución de los Corredores de Transporte y tránsito a la cooperación Internacional, la Estabilidad y el Desarrollo Sostenible” (en relación con el tema 19) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Contribución de los Corredores de Transporte y tránsito a la cooperación Internacional, la Estabilidad y el Desarrollo Sostenible” (en relación con el tema 19) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.13, titulado “Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional, la estabilidad y el desarrollo sostenible” (en relación con el tema 19) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.13, titulado “Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional, la estabilidad y el desarrollo sostenible” (en relación con el tema 19 del programa) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.13, titulado “Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional, la estabilidad y el desarrollo sostenible” (en relación con el tema 19 del programa) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.13, titulado “Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional, la estabilidad y el desarrollo sostenible” (en relación con el tema 19 del programa) (convocadas por la delegación de Turkmenistán) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان)
    A/C.2/69/L.13/Rev.1 Tema 19 del programa – Desarrollo sostenible – Afganistán, Argentina, Belarús, Georgia, Kazajstán, Líbano, Malí, Níger, República Democrática Popular Lao, Tayikistán, Turkmenistán y Ucrania: proyecto de resolución revisado – Contribución de los corredores de transporte y tránsito a la cooperación internacional para el desarrollo sostenible [A C E F I R] – 3 páginas UN A/C.2/69/L.13/Rev.1 البند 19 من جدول الأعمال - التنمية المستدامة - الأرجنتين، أفغانستان، أوكرانيا، بيلاروس، تركمانستان، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، جورجيا، طاجيكستان، كازاخستان، لبنان، مالي، النيجر: مشروع قرار منقح - دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus