"trabajarás" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ستعمل
        
    • ستعملين
        
    • تعملي
        
    • أن تعمل
        
    ¿Cómo harás dinero? ¿ Trabajarás con Rolando otra vez? Open Subtitles كيف ستكسب رزقك هل ستعمل ثانية مع رولاندو؟
    Para demostrártelo, aquí Trabajarás. Open Subtitles ولتوضيح هذه النقطة بشكل أوضح، ها هو المكان الذي ستعمل فيه
    Trabajarás sin cadenas, sin bozal y sin navajas. Open Subtitles ستعمل بدون قيود، و بدون لقاّم و بدون شفرات.
    ¿Mencioné que Trabajarás con una de las brujas más peligrosas en el mundo? Open Subtitles هل ذكرت لكِ أنكِ ستعملين مع إحدى اقوى الساحرات في العالم؟
    Trabajarás sola con él, y él es un hombre infeliz. Open Subtitles ستعملين معه،وتبقين معه وحدكما لبعض الوقت وهو رجل تعيس
    Sólo que Trabajarás más rápido. Open Subtitles حسناً الشيء الوحيد المختلف أن عليك أن تعملي بشكل أسرع
    ¡Trabajarás para pagar ese pastel en las minas de ácido! ¡No! Open Subtitles ستعمل في مناجم الحمض لتدفع ثمن هذه الكعكة
    Cuando no trabajes en la tienda de Harry, Trabajarás aquí. Open Subtitles اذهب إلى هناك بعد انتهاء عملك لدى هاري ستعمل عندي
    Trabajarás bajo Phillip Rigby en derecho corporativo. Open Subtitles ستعمل على فيليب بريسبي في القانون التّجاريّ
    Trabajarás duro, con la cabeza gacha y la boca cerrada. Open Subtitles انت ستعمل بجد, وستمشي وراسك بالاسفل، وفمك مغلقا.
    En poco tiempo Trabajarás codificando y descifrando códigos de computadora. Open Subtitles قريبا , أنت ستعمل في التشفير المتقدّم في بيثيسدا.
    Trabajarás como un agente auxiliar bajo la autoridad de Ronnie Lobell y luego te entregaré a la División. Open Subtitles ستعمل كعميل ثانوي تحت قيادة روني لوبل ثم سأسلمك إلى الهيئة
    Trabajarás y Trabajarás aquí y no te importará nada. Open Subtitles إنك ستعمل هنا و ستعمل و لن تكترث لأيّ شيء
    Trabajarás desde tu casa, seleccionarás a tu propio equipo gente que sabes que no aceptará sobornos. Open Subtitles ستعمل في مكانك الخاص، ستختار رجالك بنفسك رجال تعرف أنهم لن يأخذوا قرشاً من على الرصيف
    Trabajarás con un perro de caza en el cumpleaños del sombrero si te digo que lo hagas Open Subtitles ستعمل مع كلب الباست في قبعة عيد الميلاد اذا كان ذلك ما أمرتك ان تفعله
    ¡Trabajarás con la Corte Suprema para resolver el caso antes de mi coronación! Open Subtitles ستعمل مع المحكمة العليا لحل القضية قبل تتويجي.
    Dime, Clarice, ¿trabajarás como camarera en un motel de la 66, igual que tu mamá? Open Subtitles أخبريني يا كلاريس هل تعتقدين أنكِ ستعملين كخادمة في نُزُل مثل أمكِ؟
    Y si sigues ahí, Trabajarás en Navidad. Open Subtitles واذا بقيت في العمل ستعملين طوال يوم عيد الميلاد
    Y ni se te ocurra escaparte a la ciudad a por una cena, porque Trabajarás todo el tiempo. Open Subtitles ولا تفكّري بالهروب إلى البلدة من أجل عشاء جيد لأنك ستعملين كلّ الوقت
    Si le gustas, Trabajarás todo el año mientras sepas patinar. Open Subtitles إذا أحبّك، ستعملين طول العام طالما يمكن أن تتزحلقي.
    Con efecto inmediato, ya no Trabajarás con los clones. Open Subtitles ساري المفعول على الفور، لن تعملي مع المستنسخات بعد الآن.
    Te casarás, y Trabajarás para sacar adelante a tus hijos. Open Subtitles ستنجب أطفالاً, وسيكون عليك أن تعمل بجد لتربيهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus