"trabajo acerca de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامل عن
        
    • العامل بشأن
        
    • العامل علماً
        
    • العامل فيما يتعلق
        
    • العاملة عن
        
    • العامل بخصوص
        
    • العامل حول
        
    La información deberá presentarse conjuntamente con una breve exposición del Grupo de Trabajo acerca de su mandato previsto en la Declaración y con referencia a los artículos de la Declaración que parezcan ser pertinentes a la información presentada por la organización de que se trate. UN وينبغي إحالة المعلومات مشفوعة ببيان موجز من جانب الفريق العامل عن ولايته بموجب الإعلان، وبالإشارة إلى مواد الإعلان التي تبدو أنها ذات صلة بالمعلومات المقدمة من المنظمة المعنية.
    4. Pide que el informe del Grupo de Trabajo acerca de su 21º período de sesiones se ponga a disposición de la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones; UN 4- ترجو إتاحة تقرير الفريق العامل عن دورته الحادية والعشرين للجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين؛
    4. Pide que el informe del Grupo de Trabajo acerca de su 22º período de sesiones se ponga a disposición de la Comisión de Derechos Humanos en su 61º período de sesiones; UN 4- ترجو إتاحة تقرير الفريق العامل عن دورته الثانية والعشرين للجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين؛
    Conclusiones del Grupo de Trabajo acerca de la cuestión 4 UN النتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن المسألة 4
    Conclusiones del Grupo de Trabajo acerca de la cuestión 5 UN النتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن المسألة 5
    Sin embargo, los Gobiernos de Bahrein y los Países Bajos consideraron demasiado breve el plazo de tres meses dado a los gobiernos para informar al Grupo de Trabajo acerca de las medidas adoptadas para asegurar el seguimiento de la recomendación del Grupo. UN إلا أن حكومتي البحرين وهولندا إعتبرتا مهلة الثلاثة شهور المتاحة للحكومات لتحيط خلالها الفريق العامل علماً بالخطوات التي اتخذتها في متابعة تنفيذ توصيات الفريق، مهلة قصيرة جداً.
    Conclusiones del Grupo de Trabajo acerca de la cuestión 1 UN الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بالمسألة 1
    2. La Junta tendrá ante sí para su examen el informe del Grupo de Trabajo acerca de su 54º período de sesiones. UN سيُعرض على المجلس تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الرابعة والخمسين كي ينظر فيه.
    Informe del Grupo de Trabajo acerca de la cuestión de la conveniencia de que las Naciones Unidas actúen de autoridad supervisora con arreglo al futuro protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales UN تقرير الفريق العامل عن مسألة مدى مناسبة قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول المقبل المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
    Habiendo examinado el informe del Grupo de Trabajo acerca de su 11º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1993/29 y Add.1 y 2), UN وقد درست تقرير الفريق العامل عن دورته الحادية عشرة )E/CN.4/Sub.2/l993/29 وAdd.l-2(،
    Esas orientaciones figuran en el anexo al informe del Grupo de Trabajo acerca de su 12º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1994/30). UN وترد هذه المبادئ التوجيهية في مرفق تقرير الفريق العامل عن دورته الثانية عشرة )E/CN.4/Sub.2/1994/30(.
    c) Informe del Grupo de Trabajo acerca de su 22º período de sesiones (resolución 1996/12). UN )ج( تقرير الفريق العامل عن دورته الثانية والعشرين )القرار ٦٩٩١/٢١(؛
    Informe del Grupo de Trabajo acerca de su tercer período de sesiones (resolución 1996/17). UN تقرير الفريق العامل عن دورته الثالثة )القرار ٦٩٩١/٧١(.
    54. Una representante indígena de Africa informó al Grupo de Trabajo acerca de la represión gubernamental que había transformado a los miembros de su pueblo en refugiados, por lo que difícilmente podían mantener su identidad y tradiciones. UN ٤٥- وأبلغت ممثلة للسكان اﻷصليين من افريقيا الفريق العامل عن القمع الذي تمارسه الحكومة والذي يؤدي إلى جعل شعبها شعبا من اللاجئين يصعب عليهم المحافظة على هويته وتقاليده.
    A este respecto, un representante indígena de América del Norte señaló que su comunidad le había pedido que informara al Grupo de Trabajo acerca de una enfermedad que existía en su tierra patria como consecuencia de la colonización, la opresión y la militarización; esa enfermedad se llamaba quebrantamiento espiritual, y se manifestaba en el alcoholismo y el suicidio. UN وقال ممثل للسكان اﻷصليين من أمريكا الشمالية في هذا الصدد إن مجتمعه المحلي قد طلب منه إبلاغ الفريق العامل عن مرض يوجد في وطنه، وهو مرض ناشئ عن الاستعمار والقهر والعسكرة؛ وأشار إلى وجود روح مهزومة تتجلى في اﻹدمان على الكحول واﻹقدام على الانتحار.
    2. En su 30º período de sesiones (celebrado en 1997), la Comisión tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo acerca de la labor de su 31º período de sesiones (A/CN.9/437). UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة في دورتها الثلاثين )١٩٩٧( تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الحادية والثلاثين (A/CN.9/437).
    Otra representante indígena de Australia informó al Grupo de Trabajo acerca de la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades, establecida como instrumento en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y cuyo mandato consistía en promover el respeto y la observancia de los derechos humanos y en poner en práctica un régimen legislativo federal contra la discriminación. UN وتحدثت ممثلة أخرى عن السكان اﻷصليين من استراليا أمام الفريق العامل عن لجنة حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص، المنشأة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية كهيئة ولايتها تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والامتثال لها وإعمال نظام تشريعي فيدرالي غير تمييزي.
    Conclusiones del Grupo de Trabajo acerca de la cuestión 6 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن المسألة 1
    Conclusiones del Grupo de Trabajo acerca de la cuestión 7 UN الاستنتاجات التي توصّل إليها الفريق العامل بشأن المسألة 7
    La fuente formuló varias preguntas al Grupo de Trabajo acerca de las investigaciones realizadas por las autoridades de la Federación de Rusia que fueron transmitidas al Gobierno. UN وقدم المصدر عدة مسائل إلى الفريق العامل بشأن التحقيقات التي أجرتها سلطات الاتحاد الروسي، وقد أحيلت إلى الحكومة.
    132. Un participante indígena del Canadá informó al Grupo de Trabajo acerca de los Juegos Mundiales de las Naciones Indígenas (WIN). UN ٢٣١- وأحاط مشترك من السكان اﻷصليين من كندا الفريق العامل علماً بألعاب اﻷمم اﻷصلية في العالم.
    Conclusiones del Grupo de Trabajo acerca de la cuestión 2 UN الاستنتاج الذي توصل إليه الفريق العامل فيما يتعلق بالمسألة 2
    Informe del Grupo de Trabajo acerca de su 60º período de sesiones Tema 4 UN تقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها الستين
    La Comisión Consultiva observó que el informe del Grupo de Trabajo y la nota del Secretario General indican que en general hay acuerdo entre la Secretaría y el Grupo de Trabajo acerca de las recomendaciones de este último. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بأن تقرير الفريق العامل ومذكرة الأمين العام يشيران إلى وجود اتفاق عام بين الأمانة العامة والفريق العامل بخصوص توصيات الفريق العامل.
    En general, convinieron en que la UNODC debía seguir asesorando al Grupo de Trabajo acerca de la recuperación total de costos y la utilización de los fondos básicos. UN وبصورة عامة، اتفق المشاركون على استمرار مكتب المخدِّرات والجريمة في إسداء المشورة للفريق العامل حول المواضيع المتعلقة باسترداد التكاليف بكاملها واستخدام موارد التمويل الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus