Violet Awori presidió el grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة. |
En 2010, 13 equipos de las Naciones Unidas en los países proporcionaron informes al grupo de trabajo anterior al período de sesiones del Comité. | UN | وفي عام 2010، قدم 13 فريقا من أفرقة الأمم المتحدة القطرية تقارير إلى الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة. |
En 2011, diez equipos de las Naciones Unidas en los países presentaron informes al grupo de trabajo anterior al período de sesiones del Comité. | UN | وفي عام 2011، قدم 10 أفرقة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية تقارير إلى الفريق العامل لما قبل الدورة التابعة للجنة. |
Por consiguiente, el Comité decidió que a principios de cada reunión del Grupo de trabajo anterior al período de sesiones se dedique una sesión para recibir de manera adecuada las informaciones orales facilitadas por estas organizaciones. | UN | وعليه، قررت اللجنة أن يتم في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل السابق للدورة اتخاذ ترتيبات لعقد جلسة تسمح له بأن يتلقى بطريقة ملائمة المعلومات الشفهية التي تقدمها هذه المنظمات. |
Con arreglo a la decisión adoptada por el Comité en su 13º período de sesiones, el grupo de trabajo anterior al período de sesiones se reunió en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | ووفقا لما قررته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في مقر اﻷمم المتحدة. |
Los miembros del Comité compartirían la responsabilidad de preparar preguntas sobre informes subsiguientes para el grupo de trabajo anterior al período de sesiones, se asignarían dos o tres miembros para cada informe. | UN | وستوزع مسؤولية إعداد اﻷسئلة بشأن التقارير اللاحقة من أجل الفريق العامل لما قبل الدورة على أعضاء اللجنة، مع تكليف عضوين أو ثلاثة أعضاء بالمسؤولية عن كل تقرير. |
El Comité expresa su satisfacción por el esfuerzo realizado para actualizar la información y para responder a las cuestiones planteadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | وتعرب اللجنة عن سرورها ببذل جهود لاستكمال المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
El Comité expresa su satisfacción por el esfuerzo realizado para actualizar la información y para responder a las cuestiones planteadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | وتعرب اللجنة عن سرورها ببذل جهود لاستكمال المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
Aprobación del informe del grupo de trabajo anterior al período de sesiones | UN | اعتماد تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Lista de preguntas y cuestiones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones | UN | قائمة القضايا والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة |
Lista de preguntas y cuestiones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones | UN | قائمة القضايا والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة |
Normalmente el grupo de trabajo anterior al período de sesiones examina cinco informes de Estados Partes en cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | وعلى نحو نمطي، ينظر الفريق العامل لما قبل الدورة في خمسة تقارير للدول الأطراف في كل دورة من دوراته. |
Normalmente el grupo de trabajo anterior al período de sesiones examina cinco informes de Estados Partes en cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | وعلى نحو نمطي، ينظر الفريق العامل لما قبل الدورة في خمسة تقارير للدول الأطراف في كل دورة من دوراته. |
3. Declaraciones verbales ante el grupo de trabajo anterior al período de sesiones | UN | 3- الإدلاء ببيانات شفوية في اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة |
Aunque en la reunión del grupo de trabajo anterior al período de sesiones se había pedido más información, la delegación facilitó pocas estadísticas sobre el número de autores de delitos procesados y condenados. | UN | وأضافت قائلة رغم أن الفريق العامل لما قبل الدورة طلب المزيد من المعلومات، فإن الوفد لم يقدم سوى بعض الإحصاءات عن عدد مرتكبي هذه الجرائم الذي حوكموا وأدينوا. |
El Grupo de trabajo anterior al período de sesiones eligió al Sr. Göran Melander Presidente del Grupo. | UN | وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة غوران ملاندر رئيسا له. |
Su cooperación ha resultado fundamental durante las sesiones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones del Comité. | UN | وقد ثبت أن تعاونها أساسي في فريق اللجنة العامل السابق للدورة. |
A este respecto se sugirió que los representantes de la oficina nacional o regional de los organismos interesados participaran en las reuniones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | واقترح في هذا الصدد أن يشارك ممثلو المكتب القطري أو الاقليمي للهيئات المعنية في اجتماعات الفريق العامل السابق للدورة. |
con los períodos de sesiones adicionales del Comité y las reuniones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones | UN | مجموع الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالدورات الإضافية للجنة واجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورات |
Comité sobre los Derechos del Niño y Grupo de trabajo anterior al período de sesiones | UN | لجنة حقوق الطفل والفريق العامل قبل الدورات |
Comité de los Derechos del Niño, Grupo de trabajo anterior al período de sesiones | UN | لجنة حقوق الطفل، الفريق العامل قبل الدورة |
Dice que en el grupo de trabajo anterior al período de sesiones no se ha ofrecido suficiente información sobre las formas de hacer frente al estereotipo tradicional del papel de la mujer en la familia. | UN | وفي الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة لم يتم تقديم معلومات كافية عن الطرق المستعملة في التصدي للقوالب النمطية التقليدية لدور المرأة في الأسرة. |
Después de cada período de sesiones, el Grupo de trabajo anterior al período de sesiones se reúne durante una semana. | UN | ويعقب كل دورة اجتماع لمدة أسبوع واحد لفريق عامل لما قبل الدورة. |
14. El Sr. Doek presidió el Grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | 14- وتولّى السيد جاكوب دوك رئاسة فريق ما قبل الدورة العامل. |
Creación de un grupo de trabajo anterior al período de sesiones sobre la administración de justicia | UN | إنشاء فريق عامل سابق للدورة معني بإقامة العدل |
Comité de los Derechos del Niño – Grupo de trabajo anterior al período de sesiones [resoluciones de la Asamblea General 44/25, 47/112 y 49/211] | UN | لجنة حقوق الطفل - الفريق العامل الذي يجتمع قبل الدورة ]قــرارات الجمعيــة العامة ٤٤/٥٢ و ٧٤/٢١١ و ٩٤/١١٢[ |
El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó los informes periódicos inicial, segundo, tercero y cuarto combinados de las Comoras (CEDAW/C/COM/1-4) y decidió preparar y aprobar la presente lista de cuestiones. | UN | ونظر الفريق العامل في فترة ما قبل الدورة في تقرير جزر القمر الجامع للتقارير من الأوّل إلى الرابع (CEDAW/C/COM/1-4)، وقرر إعداد قائمة القضايا هذه واعتمادها. |