"trabajo interinstitucional sobre desarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح
        
    El Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración siguió reuniéndose cada 15 días para elaborar las normas integradas de desarme, desmovilización y reintegración y coordinar su aplicación en el terreno. UN يواصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الاجتماع أسبوعيا لتطوير المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولتنسيق بدء تنفيذها في الميدان.
    Anexo Composición del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración UN أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Coordinación de las reuniones mensuales del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración UN تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Este proyecto se lleva a cabo para apoyar directamente los objetivos establecidos y las prioridades estratégicas del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración. UN ويجري الاضطلاع بهذا المشروع لتقديم الدعم المباشر للأهداف المعلنة والأولويات الاستراتيجية الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    La Comisión Consultiva señala que será necesario definir la relación del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración y la Comisión para la Consolidación de la Paz. UN 10 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى ضرورة تحديد الصلة بين الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح و التسريح وإعادة الإدماج ولجنة بناء السلام.
    El informe del Secretario General fue elaborado conjuntamente y aprobado por los miembros del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración. UN اشترك أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في صياغة تقرير الأمين العام عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج واعتماده.
    También está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que hay que definir, de manera clara, la relación entre el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración y la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وأضافت أن وفد بلدها يتفق أيضا مع اللجنة الاستشارية في ضرورة التحديد الواضح للعلاقة بين الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولجنة بناء السلام.
    Gracias a la aplicación y supervisión general de las normas por el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración, se consiguió aumentar la desmovilización y la reintegración de las mujeres y niñas excombatientes. UN ونتج عن اضطلاع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالتنفيذ العملي والرصد العام للمعايير أن ازداد تسريح وإعادة إدماج المحاربات السابقات من النساء والفتيات.
    Como parte de la labor del grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración, el PNUD y la Organización Internacional del Trabajo han tomado la iniciativa en la elaboración de nuevos materiales de orientación sobre la reintegración social y económica para las normas integradas de desarme, desmovilización y reintegración. UN في إطار عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية بدور رائد في وضع المزيد من المواد التوجيهية بشأن إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي، للمعايير المتكاملة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    El PNUD y el DOMP presiden el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración, que también trata de consolidar la integración de las cuestiones relacionadas con el SIDA. UN ويترأس البرنامج الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الذي يعمل أيضا على تعزيز دمج الشواغل المتعلقة بالإيدز.
    El Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración, además de su labor de elaboración de orientaciones, ha seguido fomentando la aplicación de un enfoque integrado de la planificación y ejecución de los programas. UN ولم يزل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ييسر إقامة نهج متكامل في تخطيط البرامج وتنفيذها، علاوة على العمل الذي يضطلع به في سبيل تطوير التوجيهات.
    Elaboración de 2 módulos de orientación sobre esferas temáticas u operacionales de desarme, desmovilización y reintegración, junto con otros 16 miembros del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración UN وضع نموذجين توجيهيين بشأن المجالات المواضيعية أو التشغيلية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالتعاون مع 16 عضوا آخر في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Se ha reformulado como sigue: copresidencia del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: المشاركة في رئاسة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    La evaluación se benefició de un examen temático de los programas de desarme, desmovilización y reintegración realizado con el apoyo del Fondo, en colaboración con el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración. UN واستفاد التقييم من استعراض مواضيعي لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي يدعمها الصندوق، أجري بالشراكة مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    :: 6 videoconferencias interinstitucionales presididas conjuntamente con el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración para elaborar orientaciones y compartir las mejores prácticas UN :: عقد 6 مؤتمرات بالفيديو مشتركة بين الوكالات برئاسة مشتركة مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، لوضع التوجيهات وتبادل أفضل الممارسات
    Basándose en un cambio de prioridades, el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración decidió crear un nuevo módulo sobre desarme, desmovilización y reintegración y los procesos de paz en vez de actualizar un módulo que ya existía. UN وقرر الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في ضوء تغير الأولويات، وضع نموذج تدريبي جديد عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعمليات السلام بدلا من تحديث نموذج تدريبي قائم.
    Entre estos mecanismos se cuentan la Coordinación de la Acción Respecto de las Armas Pequeñas, el Equipo de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas y el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración. UN ومن بين تلك الآليات آلية تنظيم الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وفريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام، والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    El UNIDIR sigue colaborando con el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración. UN ٥١ - ويواصل المعهد تعاونه مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Este nuevo enfoque de la política, conocido como normas integradas de desarme, desmovilización y reintegración, fue formulado por el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración, constituido por 15 organismos, departamentos, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وهذا النهج الجديد للسياسة العامة، الذي يشار إليه بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وضعه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والذي يضم ممثلين عن 15 من الوكالات والإدارات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    El grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, desmovilización y reintegración ya ha comenzado a precisar las relaciones entre las actividades en ese ámbito y la reforma del sector de la seguridad, lo que podría ser de utilidad para la coordinación de la labor sobre el terreno. UN وقد بدأ الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالفعل تطوير الروابط بين الأنشطة في ذلك المجال وإصلاح قطاع الأمن، وهو ما يمكن أن يوفر أساسا مفيدا للتنسيق في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus