"trabajo para ti" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعمل لديك
        
    • عمل لك
        
    • أعمل لحسابك
        
    • أعمل لصالحك
        
    • أعمل عندك
        
    • وظيفة لك
        
    • أعمل لك
        
    • اعمل عندك
        
    • اعمل لديك
        
    • شغل لك
        
    • مهمّة لك
        
    • اعمل لحسابك
        
    • أعمل معك
        
    • وظيفة لأجلك
        
    • على عمل من أجلك
        
    Déjame aclarar esto, ¿ahora trabajo para ti? Open Subtitles , إذاً، دعني أفهم هذا بشكل صحيح أنا أعمل لديك الآن ؟
    Papá, vamos, no me arrastrarás a tu despacho para fingir que trabajo para ti ¿o sí? Open Subtitles أبي، دعك من هذا. لن تجرني معك إلى المكتب لكي أتظاهر بأنني أعمل لديك هناك، أليس كذلك؟
    Hijo, pero si las cosas no funcionan, siempre habrá un trabajo para ti... Open Subtitles لكن يا أبني, اذا لم تسر الأمور جيداً معك,هناك دائماً عمل لك
    - Ya no trabajo para ti, Fallon. - Jack, nunca dejaste de hacerlo. Open Subtitles لم أعد أعمل لحسابك يا فالون ـ جاك أنت لم تتوقف أبدا عن العمل لدى
    Bueno, menos mal que no trabajo para ti si no, tendría que seguir tus estúpidas órdenes. Open Subtitles حسنًا، من الجيد أني لا أعمل لصالحك وإلا كان على أن أتبع أوامرك الغبية
    - No trabajo para ti, anoto lo que quiero. Open Subtitles اسمع، أنا لا أعمل عندك سأدون ما أريد
    Yo tengo un trabajo para ti ni bien consiga más Vaselina. Open Subtitles عندي وظيفة لك حالما أحصل على فازيلين أكثر
    Dos, no trabajo para ti, así que tendrás que ir tú a traer tus propios pitis; cariño Open Subtitles ثانيًا: أنا لا أعمل لديك, لذا عليك أن تذهبي وتجلبي سجائرك بنفسك يا عزيزتي.
    Como sea, supo que trabajo para ti, supo que no tenía mis papeles... Open Subtitles على أى حال, كان يعلم أننى أعمل لديك ,وأننى لم أقدم أوراقى شخص مراوغ بربطة عنق
    La verdad es que no puedes ordenarme que me vaya de su apartamento porque no trabajo para ti. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تطلبي مني أن اغادر الشقة لأنني لا أعمل لديك
    En caso de que lo hayas olvidado, ya no trabajo para ti. Open Subtitles في حال كنت قد نسيت، أنا لا أعمل لديك بعد الآن.
    Yo trabajo para ti. Open Subtitles إنّي أعمل لديك إنّها نائمة تماما، لم أستطع إيقاضها
    Pueden retirarse tengo un trabajo para ti - atención compradores-. Open Subtitles يمكنكم الإنصراف لدى عمل لك إنتباه أيها المتسوقون
    Quiero decir que no tenemos trabajo para ti. Hemos hecho recortes. Open Subtitles أقصد ليس لدينا عمل لك نحن نقلل عدد الموظفين
    No trabajo para ti, trabajo para Sherlock. Open Subtitles أنا لا أعمل لحسابك أنا أعمل لحساب شارلوك
    Pero estuvimos de acuerdo, no puedes controlarme, no trabajo para ti. Open Subtitles لكننا اتفقنا أنه لا يمكنك التحكم بي و أني لا أعمل لحسابك
    Lo siento, amigo. ¿Trabajo para ti? Open Subtitles معذرة يا صديقي هل أعمل لصالحك ؟
    Para tu información, no trabajo para ti. Open Subtitles -لمعلوماتك , أنا لا أعمل عندك
    Kathy, si alguna vez quieres cambiar, tengo trabajo para ti. Open Subtitles كاثي، إذا كنت من أي وقت مضى تجد نفسك خارج بهذه الطريقة، لقد حصلت على وظيفة لك.
    Sí, sí, porque trabajo para ti, ¿verdad? Open Subtitles اوه ، نعم ، نعم بسبب إنني أعمل لك ، صحيح ؟
    Bueno, mira, yo no trabajo para ti y tú no trabajas para mí. Open Subtitles حسنا, انظرى, انا لا اعمل عندك انت لا تعملى عندى
    - ¿Acabas de decir que yo trabajo para ti? - Tú trabajas para mí. Open Subtitles لا, انت لم تقولى حالا اننى اعمل لديك انت تعملى لدى
    Tengo un trabajo para ti. Open Subtitles أنا عندي شغل لك.
    Vamos, tengo un trabajo para ti. Open Subtitles تعال، عندي مهمّة لك.
    No trabajo para ti. Open Subtitles كلا، انا لا اعمل لحسابك
    Ven y dile a Jaanvi que trabajo para ti. Open Subtitles تعال و أخبر جانفي بأنني أعمل معك
    Porque me importas, y necesito... estar seguro de que hago el mejor trabajo para ti. Open Subtitles لأنيأهتمبك وأحتاجإلى ... . أن أكون متأكد من العمل بأفضل وظيفة لأجلك
    Nelson, tengo un trabajo para ti. Open Subtitles نيلسون .. حصلت على عمل من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus