"trabajo sobre el derecho al desarrollo del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامل المعني بالحق في التنمية التابع
        
    El Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, dirigido por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, está formulando medidas apropiadas para mejorar la colaboración. UN ويقوم الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، الذي يرأسه مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، بوضع تدابير ملائمة لتعزيز التعاون.
    El propósito del proyecto de resolución es el de proporcionar orientación al Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos y al equipo especial. UN ولاحظ أن مشروع القرار كان يقصد به توفير الإرشاد للفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان وفرقة العمل.
    El Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, presidido por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, está elaborando un criterio común con el Grupo para el Desarrollo a fin de realzar la perspectiva de los derechos humanos en las actividades de desarrollo, incluida la definición de objetivos, los puntos de referencia y las condiciones de responsabilidades. UN ويعمل الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية الذي ترأسه المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان، على إعداد نهج مشترك للمجموعة اﻹنمائية صوب تعزيز البعد المتعلق بحقوق اﻹنسان في اﻷنشطة اﻹنمائية، بما في ذلك تحديد اﻷهداف والقياسات وشروط المساءلة.
    El informe también incluye una recopilación de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por consenso por el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos, con objeto de contribuir a las deliberaciones intergubernamentales sobre la futura línea de acción en el ejercicio efectivo del derecho al desarrollo. UN ويعرض التقرير أيضا مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها بتوافق الآراء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان، بغية الإسهام في المداولات الحكومية الدولية المتعلقة بمنهاج العمل في المستقبل في الإعمال الفعلي للحق في التنمية.
    Recopilación de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por consenso por el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos UN ثالثا - مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها بتوافق الآراء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان
    El derecho al desarrollo sigue siendo una piedra angular de los derechos humanos, y es necesario hacer todos los esfuerzos posibles para asegurar la inviolabilidad de ese derecho, incluso mediante el apoyo continuo de la labor del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos. UN 77 - وقال إن الحق في التنمية ما يزال حجر الزاوية لحقوق الإنسان، وثمة حاجة إلى بذل كل الجهود لضمان حرمة ذلك الحق بوسائل منها الدعم المستمر لعمل الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    Acogiendo con beneplácito los resultados del noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra del 18 al 22 de agosto de 2008, que se recogen en el informe del Grupo de Trabajo, y a los que se hace referencia en el informe del Secretario General sobre el derecho al desarrollo, UN " وإذ ترحب بنتائج الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان المعقودة في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 آب/ أغسطس 2008، بصيغتها الواردة في تقرير الفريق العامل، وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام عن الحق في التنمية،
    1. Hace suyas las conclusiones y las recomendaciones que aprobó por consenso el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos en su noveno período de sesiones y pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a otras instancias pertinentes que las apliquen de forma inmediata, plena y eficaz; UN " 1 - تقر بالاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة بتوافق الآراء، وتدعو مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى تنفيذها فورا وعلى نحو كامل وفعال؛
    Acogiendo con beneplácito los resultados del 11° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra del 26 al 30 de abril de 2010, que se recogen en el informe del Grupo de Trabajo, y a los que se hace referencia en el informe del Secretario General y de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, UN " وإذ ترحب بنتائج الدورة الحادية عشرة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010، بصيغتها الواردة في تقرير الفريق العامل وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام،
    1. Hace suyas las recomendaciones que aprobó por consenso el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos en su 11° período de sesiones y pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a otras instancias pertinentes que las apliquen de forma inmediata, plena y eficaz; UN " 1 - تقر التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة بتوافق الآراء، وتدعو مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى تنفيذها فورا وعلى نحو كامل وفعال؛
    La Asamblea General, en su resolución 64/172, titulada " El derecho al desarrollo " , invitó al Presidente del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos a que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presentara oralmente un informe actualizado. UN دعت الجمعية العامة في قرارها 64/172 المعنون " الحق في التنمية " رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان إلى تقديم بيان شفوي عما يستجد من معلومات إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين.
    2. Hace suyas las conclusiones y las recomendaciones que aprobó por consenso el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos en su 11° período de sesiones y pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a otras instancias pertinentes que las apliquen de forma inmediata, plena y eficaz; UN " 2 - تقر الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة بتوافق الآراء، وتدعو مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى تنفيذها فورا وعلى نحو كامل وفعال؛
    Acogiendo con beneplácito los resultados del 11° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra del 26 al 30 de abril de 2010, que se recogen en el informe del Grupo de Trabajo UN وإذ ترحب بنتائج الدورة الحادية عشرة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان التي عقدت في جنيف في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010، على النحو الوارد في تقرير الفريق العامل(
    La Asamblea General, en su resolución 66/155, titulada " El derecho al desarrollo " , invitó a la Presidenta-Relatora del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos a que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara oralmente un informe actualizado. UN دعت الجمعية العامة في قرارها 66/155 المعنون " الحق في التنمية " رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان إلى تقديم بيان شفوي عما يستجد من معلومات إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    Expresando su aprecio por los esfuerzos de la Presidenta-Relatora del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos y de los miembros del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo a fin de completar el plan de actuación en tres fases para el período 2008-2010, establecido por el Consejo en su resolución 4/4, de 30 de marzo de 2007, UN " وإذ تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان وأعضاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل إكمال خريطة الطريق الثلاثية المراحل للفترة 2008-2010 التي وضعها المجلس في قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007،
    Acogiendo con beneplácito los resultados del octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra del 26 de febrero al 2 de marzo de 2007, que se recogen en el informe del Grupo de Trabajo, UN وإذ ترحب بنتائج الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2007، بصيغتها الواردة في تقرير الفريق العامل()،
    1. Hace suyas las conclusiones y las recomendaciones que aprobó por consenso el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones8, y pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a otros agentes pertinentes que las apliquen de forma inmediata, plena y eficaz; UN 1 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها، بتوافق الآراء، الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة(8)، وتدعو مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى تنفيذها فورا وعلى نحو كامل وفعال؛
    a) Haría suyas las conclusiones y las recomendaciones que aprobó por consenso el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones y pediría a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a otros agentes pertinentes que las aplicaran de forma inmediata, plena y eficaz; UN (أ) تأييد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها، بتوافق الآراء، الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة ودعوة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى تنفيذها فورا وعلى نحو كامل وفعال؛
    a) Haría suyas las conclusiones y las recomendaciones que aprobó por consenso el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones, y pediría a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a otros agentes pertinentes que las aplicaran de forma inmediata, plena y eficaz; UN (أ) تأييد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها، بتوافق الآراء، الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة، ودعوة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى تنفيذها فورا وعلى نحو كامل وفعال؛
    Acogiendo con beneplácito los resultados del octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra del 26 de febrero al 2 de marzo de 2007, que se recogen en el informe del Grupo de Trabajo, UN وإذ ترحب بنتائج الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان المعقودة في جنيف في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2007، بصيغتها الواردة في تقرير الفريق العامل()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus