"trabajo vi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامل السادس
        
    • العامل الرابع
        
    También acoge con beneplácito los progresos hechos por el Grupo de Trabajo VI con respecto a la guía legislativa sobre las garantías reales. UN ورحب أيضا بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس في مجال التوجيه التشريعي بشأن المصالح الضمانية.
    Esta sugerencia fue remitida al Grupo de Trabajo VI. UN وأحيل هذا الاقتراح إلى الفريق العامل السادس.
    La Comisión remitió esa la sugerencia al Grupo de Trabajo VI. UN وأحالت اللجنة هذا الاقتراح إلى الفريق العامل السادس.
    La Comisión remitió esta sugerencia al Grupo de Trabajo VI. UN وأحالت هذا الاقتراح إلى الفريق العامل السادس.
    La Comisión remitió la terminología al Grupo de Trabajo VI. UN وأحالت اللجنة مسألة المصطلحات إلى الفريق العامل السادس.
    Su delegación alienta al Grupo de Trabajo VI a que presente el proyecto de guía legislativa a la CNUDMI para su aprobación en 2007. UN وقال إن وفده يشجع الفريق العامل السادس على تقديم مشروع الدليل التشريعي إلى اللجنة للموافقة عليه في 2007.
    El Grupo de Trabajo VI debe finalizar rápidamente su labor sobre los derechos de propiedad intelectual. UN وينبغي أن يتم الفريق العامل السادس عمله بشأن حقوق الملكية الفكرية على وجه السرعة.
    En vista de ello, la preparación de una ley modelo podía ser viable o inviable según el mandato que la Comisión asignara al Grupo de Trabajo VI. UN وعليه، فإن جدوى إعداد القانون النموذجي تتوقف على الإطار المرجعي الذي ستحدده اللجنة للفريق العامل السادس.
    Además, se subrayó que era esencial coordinar la labor en esta materia con la que llevaba a cabo el Grupo de Trabajo VI. UN كما شُدِّد على ضرورة التنسيق مع الفريق العامل السادس في هذا الشأن.
    El Canadá espera con interés hacer una aportación a la labor del Grupo de Trabajo VI para preparar una ley modelo de transacciones garantizadas, que complementará útilmente la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre las Operaciones Garantizadas. UN وقال إن كندا تتطلع إلى المشاركة في تطوير العمل الذي يقوم به الفريق العامل السادس من أجل إعداد قانون نموذجي للمصالح الضمانية يكمّل بشكل مفيد دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
    Garantías reales: informe sobre la marcha de la labor realizada por el Grupo de Trabajo VI UN المصالح الضمانية: التقرير المرحلي للفريق العامل السادس
    Sin embargo, no existe ningún instrumento internacional similar, razón por la cual el Grupo de Trabajo VI debería emprender su elaboración. UN بيد أنه لا يوجد صك دولي مماثل، وينبغي للفريق العامل السادس أن يتولى بالتالي مهمة وضع صك من ذلك القبيل.
    Como nuevo paso, la Comisión ha pedido al Grupo de Trabajo VI que elabore una ley modelo sobre operaciones garantizadas basada en las recomendaciones de la Guía sobre operaciones garantizadas. UN وأشار إلى أن اللجنة، في خطوة تالية، طلبت من الفريق العامل السادس إعداد قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة استنادا إلى التوصيات الواردة في دليل المعاملات المضمونة.
    Las recomendaciones del Grupo de Trabajo VI son las siguientes: UN ١٢٣ - فيما يلي توصيات الفريق العامل السادس:
    6. Garantías reales: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo VI. UN 6- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    6. Garantías reales: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo VI. UN 6- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    9. Garantías reales: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo VI. UN 9- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    9. Garantías reales: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo VI. UN 9- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    8. Garantías reales: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo VI. UN 8- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس.
    VII. Garantías reales: informe sobre los progresos realizados por el Grupo de Trabajo VI UN سابعا- المصالح الضمانية: التقرير المرحلي للفريق العامل السادس
    Su delegación espera con interés y confianza los resultados de las actividades del Grupo de Trabajo VI para preparar un anexo a la guía que se ocupe específicamente de las garantías reales constituidas sobre la propiedad intelectual. UN ويتطلع وفده بثقة إلى نتائج جهود الفريق العامل الرابع لإعداد مرفق للدليل خاص بالحقوق الضمانية في الملكية الفكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus