"trabajos del foro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمل المنتدى
        
    • بعمل منتدى
        
    • أنشطة هذا المنتدى
        
    • مداولات المنتدى
        
    En el documento también se formulan recomendaciones para la elaboración de un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques amplio y más eficaz, y también para mejorar la organización de los trabajos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques desde ahora hasta el año 2015. UN وتقدم الورقة أيضا توصيات لوضع صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات يتسم بالشمول وبقدر أكبر من الفعالية، ولتحسين تنظيم عمل المنتدى المعني بالغابات من الآن وحتى عام 2015.
    Esos avances podrían explorarse más detalladamente en los trabajos del Foro para ayudar a promover y celebrar el Año Internacional de los Bosques en 2011. UN ويمكن استكشاف تلك التطورات بقدر أكبر من ناحية عمل المنتدى من أجل المساعدة في الترويج للسنة الدولية للغابات في عام 2011 والاحتفال بها.
    Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى.
    - Acogen con beneplácito los trabajos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y la Asociación de colaboración en materia de bosques UN - ترحب بعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات
    3. Invita a los Estados miembros de la OCI a que participen activamente en los trabajos del Foro. UN 3 - يدعو الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المساعدة الفاعلة في أنشطة هذا المنتدى.
    Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها للمنتدى، ونشجع أصحاب المصلحة على مواصلة مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى.
    6. Es de especial relevancia para la presente nota el cometido encomendado al Grupo de Trabajo de guiar los trabajos del Foro anual. UN 6- ومن اختصاصات الفريق العامل الوثيقة الصلة بهذه المذكرة توجيه عمل المنتدى السنوي.
    Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى.
    Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى.
    Invitaron a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantuviera su apoyo al Foro y alentaron a los interesados a que siguieran participando activamente en los trabajos del Foro. UN ودعت الدول الأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها إلى المنتدى وشجعت أصحاب المصلحة على مواصلة مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى.
    En el primer período de sesiones del Foro, celebrado en septiembre de 1997, Australia se opuso a que se incluyera la conservación de los bosques y zonas protegidas en el ámbito de los trabajos del Foro. UN وقد اقترحت استراليا، في الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، إدراج مسألة حفظ الغابات والمناطق المحمية ضمن مجالات عمل المنتدى.
    1. El grupo especial de expertos dará asesoramiento científico y técnico al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en relación con los criterios y mecanismos que se aplicarán en los trabajos del Foro sobre la supervisión, evaluación y presentación de informes. UN 1 - يُقدم فريق الخبراء المخصص المشورة العلمية والتقنية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن نهج وآليات عمل المنتدى المتعلقة بالرصد والتقييم والإبلاغ.
    1. El grupo especial de expertos proporcionará asesoramiento científico y técnico al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en relación con los criterios y mecanismos que se aplicarán en los trabajos del Foro sobre la supervisión, evaluación y presentación de informes. UN 1 - يُقدم فريق الخبراء المخصص المشورة العلمية والتقنية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن نهج وآليات عمل المنتدى المتعلقة بالرصد والتقييم والإبلاغ.
    En el comunicado conjunto del Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España y el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de 27 de octubre figuraban varias medidas de cooperación para facilitar el inicio de los trabajos del Foro. UN وأشار البيان المشترك الذي أصدره في 27 تشرين الأول/أكتوبر وزير الخارجية وشؤون الكومنولث ووزير خارجية إسبانيا إلى قائمة تتضمن عددا من تدابير التعاون ترمي إلى تيسير بدء عمل المنتدى.
    Australia participa en las actividades del Grupo de Trabajo sobre información y telecomunicaciones del Foro de Cooperación Económica de Asia-Pacífico (APEC TEL) y los trabajos del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) sobre seguridad cibernética. UN وتشارك أستراليا في أنشطة الفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ وفي عمل المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في مجال أمن الفضاء الإلكتروني.
    i) Guíe los trabajos del Foro sobre las empresas y los derechos humanos que se establece de conformidad con el párrafo 12 infra; UN (ط) توجيه عمل المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، المنشأ عملاً بالفقرة 12 أدناه؛
    i) Guíe los trabajos del Foro sobre las empresas y los derechos humanos que se establece de conformidad con el párrafo 12 infra; UN (ط) توجيه عمل المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، المنشأ عملاً بالفقرة 12 أدناه؛
    - Acogen con beneplácito los trabajos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y la Asociación de colaboración en materia de bosques UN - ترحب بعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات
    - Acogen con beneplácito los trabajos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y la Asociación de colaboración en materia de bosques UN - ترحب بعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات
    3. Invita a los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica a que participen activamente en los trabajos del Foro. Resolución 45/30-P UN 3 - يدعو الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المساعدة الفاعلة في أنشطة هذا المنتدى .
    El Grupo de Trabajo reflexionó sobre los trabajos del Foro y formuló recomendaciones al respecto dirigidas a los Estados, las empresas y otros interesados en su informe al Consejo de Derechos Humanos (A/HRC/23/32). UN وتطرق الفريق العامل، في تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/23/32)، إلى مداولات المنتدى وقدم توصيات بشأنها إلى الدول، ومؤسسات الأعمال، والجهات المعنية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus