"traducción por contrata" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الترجمة التعاقدية
        
    • التحريرية التعاقدية
        
    • للترجمة التعاقدية
        
    • التعاقدية لترجمة
        
    • والترجمة التعاقدية
        
    • الترجمة بموجب عقود خارجية
        
    • ترجمة تعاقدية
        
    Necesidades adicionales para servicios de conferencias del Subcomité ampliado relacionadas con la reasignación de documentación a traducción por contrata UN الاحتياجات الإضافية لخدمات المؤتمرات في إطار اللجنة الفرعية الموسعة من خلال إحالة الوثائق إلى الترجمة التعاقدية
    La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa tendencia, dado que la experiencia muestra que la traducción por contrata es la más económica. UN وترحب اللجنة بهذا الاتجاه ﻷن التجربة دلت على أن الترجمة التعاقدية هي أكثر كفاءة من حيث التكلفة.
    Por ejemplo, se ha reconocido la conveniencia de recurrir en mayor medida a los servicios de traducción por contrata y en 1995 la proporción del total de las traducciones que se realizó por contrata aumentó aproximadamente el 17%. UN فعلى سبيل المثال، تم اﻹقرار بمزايا الاعتماد المتزايد على الخدمات التعاقدية في الترجمة التحريرية وزيدت حصة الترجمة التعاقدية مع مجموع نتائج الترجمة التحريرية إلى ما يقارب ١٧ في المائة في عام ١٩٩٥.
    La Dependencia de traducción por contrata está equipada con sistemas electrónicos para las comunicaciones con los contratistas. UN ووحدة الترجمة التحريرية التعاقدية مجهزة بوسائل الاتصال اﻹلكتروني بالمتعاقدين.
    Se prestará especial atención a la ampliación de traducción por contrata que es el sistema más económico y eficaz. UN ويوجه اهتمام خاص لتوسيع نطاق الترجمة التحريرية التعاقدية باعتبارها الترتيب اﻷكثر اقتصادا واﻷكثر فعالية من حيث التكلفة.
    Se utilizará en mayor medida la traducción por contrata mediante una ampliación gradual de la lista de proveedores. UN وسوف يزداد الاعتماد على الترجمة التعاقدية من خلال توسع تدريجي في سجل المتعاقدين.
    Se utilizará en mayor medida la traducción por contrata mediante una ampliación gradual de la lista de proveedores. UN وسوف يزداد الاعتماد على الترجمة التعاقدية من خلال توسع تدريجي في سجل المتعاقدين.
    Se utilizará en mayor medida la traducción por contrata mediante una ampliación gradual de la lista de contratistas. UN وسيزداد الاعتماد على الترجمة التعاقدية من خلال التوسع التدريجي في سجل المتعاقدين.
    Se utilizará en mayor medida la traducción por contrata mediante una ampliación gradual de la lista de contratistas. UN وسيزداد الاعتماد على الترجمة التعاقدية من خلال التوسع التدريجي في سجل المتعاقدين.
    Se reforzaron los procedimientos internos de control de calidad y se aumentó significativamente la proporción de trabajos de traducción por contrata sometidos a control de calidad. UN وعززت إجراءات المراقبة الداخلية للنوعية. وزيدت إلى حد كبير نسبة أعمال الترجمة التعاقدية الخاضعة لمراقبة النوعية.
    El aumento refleja el crecimiento proyectado de la demanda de servicios de traducción por contrata. UN وتعكس الزيادة النمو المسقط في الطلب على خدمات الترجمة التعاقدية.
    Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados. UN غير أن الترجمة التعاقدية تتطلب وقتا طويلا لتنفيذها.
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata. UN وتتصل الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وتوفير خدمات الترجمة التعاقدية.
    Se prestará especial atención a la ampliación de traducción por contrata que es el sistema más económico y eficaz. UN ويوجه اهتمام خاص لتوسيع نطاق الترجمة التحريرية التعاقدية باعتبارها الترتيب اﻷكثر اقتصادا واﻷكثر فعالية من حيث التكلفة.
    Aumento de la utilización de la traducción por contrata UN زيادة الاستعانة بخدمات الترجمة التحريرية التعاقدية
    Servicios de traducción por contrata UN خدمات الترجمة التحريرية التعاقدية ١٠,٠
    En el caso de los servicios de traducción, también se recibe un apoyo suplementario por conducto de los trabajos de traducción por contrata, encomendados a fuentes externas con arreglo a acuerdos de servicios especiales financiados con cargo a otra consignación presupuestaria. UN وفي حالة الترجمة التحريرية، يُوفَر الدعم التكميلي أيضا عن طريق اللجوء إلى مصادر خارجية للقيام بالترجمة التحريرية التعاقدية حسب اتفاقات الخدمة الخاصة الممولة من اعتماد مستقل في الميزانية.
    Todo aumento del volumen de trabajo de traducción sería compartido entre los funcionarios permanentes y los recursos ampliados en materia de personal temporario y traducción por contrata. UN وسيجري تقاسم أي زيادة في عبء عمل الترجمة التحريرية بين المترجمين التحريريين الدائمين من جهة وزيادة اللجوء إلى المساعدة المؤقتة والترجمة التحريرية التعاقدية من جهة أخرى.
    Las tarifas usadas para la preparación de la documentación se basan en un estudio de las tarifas corrientes para la traducción por contrata que se aplican en el sistema de las Naciones Unidas. UN وتستند المعدلات المستخدمة ﻷغراض تجهيز الوثائق الى استقصاء للمعدلات السائدة للترجمة التحريرية التعاقدية المطبقة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة.
    Las horas extraordinarias y los costos directos de la traducción por contrata se cobrarán directamente a la organización usuaria. UN أما تكاليف العمل اﻹضافي والتكاليف المباشرة للترجمة التعاقدية فستفرض مباشرة على المنظمة المستفيدة.
    Servicios de traducción por contrata de documentos para reuniones y publicaciones al chino UN الخدمات التعاقدية لترجمة وثائق الهيئات التداولية والمنشورات إلى اللغة الصينية
    Sobre la base de esa proyección, los servicios de traducción gestionaron activamente su dotación de personal, incluido el personal de plantilla, el personal temporario, la traducción por contrata y la traducción ex situ. UN واستنادا إلى هذا الإسقاط، تمكنت دوائر الترجمة من التحكم فعلا في مستوى ملاك موظفيها، بما في ذلك الموظفون العاديون وموظفو المساعدة المؤقتة والترجمة التعاقدية والترجمة من خارج الموقع.
    traducción por contrata (en miles de palabras) UN الترجمة بموجب عقود خارجية (بآلاف الكلمات)
    :: Servicios de traducción por contrata para realizar traducciones imprevistas que sean necesarias como resultado de las actividades de investigación: 63.500 Euro UN :: خدمات ترجمة تعاقدية لتغطية ترجمات غير منظورة تكون مطلوبة نتيجة أنشطة تحقيق: 500 633 يورو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus