"traducir la convención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ترجمة الاتفاقية
        
    • لترجمة الاتفاقية
        
    • بترجمة الاتفاقية
        
    traducir la Convención al sango, a fin de facilitar su comprensión y su divulgación entre la población. UN ترجمة الاتفاقية إلى لغة السانغو لتسهيل فهمها وتعميمها في صفوف السكان؛
    La ocasión brinda una excelente oportunidad de reflexionar sobre los efectos que este instrumento innovador ha ejercido en la vida de los niños y destacar los logros conseguidos y los problemas surgidos al traducir la Convención en hechos concretos. UN وهذه المناسبة تتيح فرصة مرحباً بها للتفكير في التأثير الذي أحدثه هذا الصك المبتكر على حياة الأطفال ولإبراز الإنجازات المتحققة والتحديات التي تواجه في ترجمة الاتفاقية إلى إجراءات ملموسة.
    Insta también al Estado Parte a que estudie la posibilidad de traducir la Convención al romaní y a otros idiomas minoritarios y de facilitar la Convención en los idiomas de los principales grupos inmigrantes. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في ترجمة الاتفاقية إلى اللغة الغجرية، وإلى لغات أقليات أخرى، وإتاحتها بلغات مجموعات المهاجرين الرئيسية.
    Se creó una comisión parlamentaria para supervisar el proceso de adhesión, y el UNICEF participó en un proyecto nacional para traducir la Convención en un plan de acción. UN فقد أنشئت لجنة برلمانية لﻹشراف على عملية الانضمام، وشاركت اليونيسيف في مشروع وطني لترجمة الاتفاقية إلى خطة عمل.
    A este respecto recomienda que se procure traducir la Convención a todos los idiomas minoritarios. UN وفي هذا الصدد، يُوصى ببذل جهود لترجمة الاتفاقية إلى جميع لغات الأقليات.
    Se han realizado asimismo actividades esporádicas de prestación de asistencia para traducir la Convención a los idiomas de distintos países y velar por la concordancia de la legislación de esos países con las disposiciones de la Convención. UN وتضمنت الأنشطة غير المتكررة تقديم المساعدة في ترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية وكفالة تمشي تشريعات البلد مع أحكام الاتفاقية.
    La Comisión de Derechos Humanos de Maldivas está ayudando a la Fiscalía General a traducir la Convención al dhivehi como primer paso para preparar un proyecto de ley sobre los derechos de la mujer. UN وتساعد اللجنة الملديفية لحقوق الإنسان النيابة العامة على ترجمة الاتفاقية إلى اللغة الديفيهية في مرحلة أولى تقود إلى وضع مشروع قانون يتعلق بحقوق المرأة.
    La Comisión de Derechos Humanos de Maldivas está ayudando a la Fiscalía General a traducir la Convención al dhivehi como primer paso para preparar un proyecto de ley sobre los derechos de la mujer. UN وتساعد اللجنة الملديفية لحقوق الإنسان النيابة العامة على ترجمة الاتفاقية إلى اللغة الديفيهية في مرحلة أولى تقود إلى وضع مشروع قانون يتعلق بحقوق المرأة.
    Además, el Comité insta al Estado parte a traducir la Convención a los idiomas nacionales pertinentes y ampliar su difusión a todas las regiones a fin de que llegue a toda la población. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية المناسبة وتوسيع نطاق نشر الاتفاقية على جميع المناطق كيما تصل إلى جميع السكان.
    El Comité observó que la falta de recursos financieros adecuados no permitía al Gobierno traducir la Convención a los diversos idiomas que se hablaban en el país o llevan a cabo los programas educacionales y de capacitación necesarios en la esfera de los derechos humanos, en especial para los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. UN ولاحظت اللجنة أن نقص الموارد المالية المناسبة لم يمكن الحكومة من ترجمة الاتفاقية الى مختلف اللغات التي يتحدثها سكان البلد، أو من تنفيذ البرامج التثقيفية والتدريبية الضرورية في ميدان حقوق اﻹنسان، وبخاصة فيما يتصل بالمسؤولين عن إعمال القوانين.
    El Comité del Reino Unido, por ejemplo, publicó un folleto para los niños que explica la Convención, el Comité de Turquía tradujo una película sobre los derechos del niño producida por el Comité de Francia, y el Comité de España hizo traducir la Convención al caló, el idioma de los gitanos. UN وعلى سبيل المثال، أصدرت لجنة المملكة المتحدة كتيبا لﻷطفال يشرح الاتفاقية؛ وترجمت اللجنة التركية فيلما عن حقوق الطفل كانت قد أنتجته اللجنة الفرنسية؛ وعملت اللجنة الاسبانية على ترجمة الاتفاقية إلى لغة الرومانش التي يتكلمها الغجر.
    c) traducir la Convención a algunos idiomas locales; UN (ج) ترجمة الاتفاقية إلى بعض اللغات المحلية؛
    Para terminar, su Departamento aguarda con interés la colaboración con los Estados partes en el próximo año a fin de impulsar el objetivo de traducir la Convención en una agenda para el desarrollo que tenga en cuenta la discapacidad. UN 54 - وفي الختام، قالت إن إدارتها تتطلع إلى العمل مع الدول الأطراف في العام المقبل لتحقيق هدف ترجمة الاتفاقية إلى خطة إنمائية تشرك الجميع بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة.
    110. Si bien reconoce los esfuerzos del Estado Parte por difundir la Convención y brindar formación sobre sus disposiciones y principios a los profesionales que trabajan con los niños, así como por traducir la Convención a los idiomas fiji e hindú, el Comité opina que estas medidas son insuficientes. UN ٠١١- ومع تقدير اللجنة لجهود الدولة الطرف للنشر عن الاتفاقية وتدريب المهنيين العاملين لصالح اﻷطفال ومع اﻷطفال فيما يتصل بأحكام ومبادئ الاتفاقية، فضلاً عن ترجمة الاتفاقية إلى اللغتين الفيجية والهندية، فإنها ترى أن هذه التدابير غير كافية.
    207. Aun cuando tiene conciencia de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para dar a conocer la Convención y mejorar la formación de los profesionales que se ocupan de la infancia a fin de que conozcan las disposiciones y los principios de la Convención, así como para traducir la Convención a la lengua maldiva (dhivehi), el Comité entiende que estas medidas siguen siendo insuficientes. UN ٧٠٢- ومع اعتراف اللجنة بجهود الدولة الطرف لنشر الاتفاقية ولتدريب المهنيين العاملين لصالح اﻷطفال ومعهم بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية ومبادئها، وكذلك ترجمة الاتفاقية إلى اللغة الملديفية، فإنها ترى أن هذه التدابير لا تزال غير كافية.
    39. Aunque reconoce los esfuerzos del Estado Parte para difundir la Convención y capacitar a los profesionales que trabajan para y con los niños acerca de los principios y disposiciones de la Convención, así como para traducir la Convención a los idiomas quechua y shuar, el Comité opina que esas medidas deben reforzarse. UN ٩٣- وبينما تعترف اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في تعميم الاتفاقية وتدريب الفنيين العاملين من أجل اﻷطفال وفي وسطهم بشأن أحكام ومبادئ الاتفاقية، وكذلك في ترجمة الاتفاقية إلى لغتي الكويتشوا والشوار، فإنها ترى أن هناك حاجة لتعزيز هذه التدابير.
    98. Si bien reconoce los esfuerzos del Estado Parte por difundir la Convención y brindar formación sobre sus disposiciones y principios a los profesionales que trabajan con niños, así como por traducir la Convención a los idiomas fiji e hindú, el Comité opina que estas medidas son insuficientes. UN 98- ومع تقدير اللجنة لجهود الدولة الطرف للنشر عن الاتفاقية وتدريب المهنيين العاملين لصالح الأطفال ومع الأطفال فيما يتصل بأحكام ومبادئ الاتفاقية، فضلاً عن ترجمة الاتفاقية إلى اللغتين الفيجية والهندية، فإنها ترى أن هذه التدابير غير كافية.
    A este respecto recomienda que se procure traducir la Convención a todos los idiomas minoritarios. UN وفي هذا الصدد، يُوصى ببذل جهود لترجمة الاتفاقية إلى جميع لغات الأقليات.
    Observa, en particular, que la reciente iniciativa del Estado Parte de traducir la Convención a siete lenguas nacionales y de colaborar con los medios de comunicación nacionales para alentar la difusión de los programas sobre los derechos del niño y la Convención, en los idiomas nacionales, en las distintas regiones del país. UN وهي تلاحظ على الأخص مبادرة الدولة الطرف الأخيرة لترجمة الاتفاقية إلى سبع لغات محلية وللعمل بالتعاون مع وسائط الإعلام المحلية على تشجيع بث برامج عن حقوق الطفل والاتفاقية باللغات المحلية في كافة أنحاء البلاد.
    Sírvanse especificar si se ha adoptado alguna medida para traducir la Convención a todos los idiomas, incluidas las lenguas locales, e indicar si el Manual de instrucción vigente para las fuerzas armadas y de seguridad incorpora lo dispuesto en la Convención en su parte relativa a los derechos humanos. UN ويرجى بيان ما إذا اتخذت أي خطوة محددة لترجمة الاتفاقية إلى جميع اللغات، بما فيها اللغات المحلية، وبيان ما إذا كان دليل المدربين في القوات المسلحة وقوات الأمن يتضمن الاتفاقية في الجزء المخصص لحقوق الإنسان.
    Por otra parte, el Gobierno ha cumplido una espléndida labor al traducir la Convención y distribuirla gratuitamente. UN 49 - وقالت إن الحكومة من ناحية أخرى أحسنت صنعاً بترجمة الاتفاقية وتوزيعها مجاناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus