traeremos un gatito adorable y todo el mundo se sentirá mejor. | Open Subtitles | سنحضر قطة صغيرة جميلة وجميعنا سيشعر بتحسن |
traeremos a cualquier persona que pueda ayudar. | Open Subtitles | ورنر يبقى هنا سنحضر أى شخص آخر قد يكون قادر على المساعده |
Y la gran noticia que me gustaría anunciar hoy es que el próximo mes traeremos al último oso de la India a nuestro centro de rescate. | TED | الأخبار المفرحة التي أريد أن أعلنها اليوم أننا في الشهر القادم سنجلب أخر الدببة الهندية، الى مركزنا للإنقاذ. |
Intentad descansar un poco. Os traeremos comida y medicina. | Open Subtitles | حاولوا لأخذ قسط من الراحة نحن سنجلب غذاء ودواء |
Los demás aguanten y les traeremos ayuda. | Open Subtitles | انتم تماسكوا يا رفاق وسوف نحضر لكم بعض المساعدات |
traeremos una camioneta que lo llevará hasta el helicoptero en campo abierto a 100 yardas en la ruta. | Open Subtitles | نحن نجلب شاحنة ستنقلك إلى المروحية في حقل شاغر على بعد مئة ياردة أسفل الطريق |
traeremos una orden y a unos reclutas de la Academia para que ellos prueben. | Open Subtitles | حسناً سنحضر مذكرة نجلب فريق المجندين من الأكاديمية إلى هنا ونقوم ببعض التفحص |
Bueno, dile que traeremos dos docenas en el próximo viaje. | Open Subtitles | حسناً, أخبرهم اننا سنحضر دستتين فى الرحلة القادمة |
traeremos tu barquito y podrás hacer que navegue en la bañera y decirme los lugares a los que irás cuando seas mayor y te alistes a la marina. | Open Subtitles | سنحضر قاربك لتبحر به في حوض الإستحمام و تخبرني بكل الأماكن التي ستذهب إليها عندما تكبر و تنضم للبحرية |
La próxima vez... nosotros traeremos algunos amigos, también. | Open Subtitles | في المرة القادمة سنحضر بعض الأصدقاء أيضا |
Revisaremos la propiedad de nuevo. Esta vez traeremos a los perros y mucho más personal. | Open Subtitles | سنفتّش الملكيّة مجدداً ، وهذه المرّة سنحضر الكلاب والمزيد من الموظفين |
Intenten descansar. Les traeremos comida y medicina. | Open Subtitles | حاولوا لأخذ قسط من الراحة نحن سنجلب غذاء ودواء |
Si no podemos cruzar, ¿cómo te lo traeremos? | Open Subtitles | إن كنا نخاطر بالعبور، كيف سنجلب لك المال؟ |
traeremos al ojeador, le escucharemos. | Open Subtitles | سنجلب كشاف مواهب الرياضة إلى هنا، ونسمعه حتى النهاية |
- Por favor terminen de comer. - Te traeremos un plato. | Open Subtitles | ـ رجاءا، أنهوا وجبتكم ـ سوف نحضر لك صحنا |
Es una parte muy valiosa de este carnaval, Nosotros lo traeremos de regreso déjenos a nosotros, está bien. | Open Subtitles | وهو بمثابة اهم جزء فى المهرجان ..ويجب نعيده هنا بدون أذى دعنا نجلبه فحسب إتفقنا؟ |
Pondremos a María en un avión mañana. Lo prometo. La traeremos a casa. | Open Subtitles | سأحضر"ماريا" فى طائرة غداً أعدك بذلك,سنحضرها لهنا |
Lo traeremos mañana cuando este cuarto esté menos frío. | Open Subtitles | سوف نحضره غداً عندما يقل البرد عن هذه الغرفة |
Teléfono no, por supuesto. La traeremos, sólo resiste. | Open Subtitles | وبالطبع ، ليس لديها هاتف - سوف نحضرها ، تماسك أنت هنا - |
Te traeremos de vuelta sano y salvo. | Open Subtitles | سوف نعيدك الى الوطن قطعة واحدة |
¡Te lo traeremos enseguida! ¡No te muevas! | Open Subtitles | سنجلبه إليك في الحال لا تتحركي |
traeremos el coche. Cuando estén dormidas, lo meteremos por la ventana. | Open Subtitles | ، بعد أن يخلدا للنوم . سنحضره عن طريق النافذة |
traeremos al chico de vuelta, dormirá en mi sofá y lo llevamos al juicio mañana. | Open Subtitles | سنعيد الفتى إلى هنا الليلة سينام على أريكتي وسنجعله يشهد أمام هيئة المحلّفين الكبرى |
- Los traeremos de vuelta, lo prometo. - ¿Cómo? | Open Subtitles | ـ سنستعيده ، أعدك بذلك ـ كيف ؟ |
Pero te traeremos de regreso a la vida. Buenas noches, Chuck. | Open Subtitles | ـ سنعيدك إلى الحياة أيها الرجل ـ إلى اللقاء يا تشاك |
Y te doy mi palabra... Que lo traeremos seguro y con custodia protectora. | Open Subtitles | أعدك أننا سنعيده بأمان و نحتجزه حجز وقائي |