Además, los centros en países extranjeros no informan sobre las transacciones de inversión. | UN | وفضلاً عن ذلك لا تبلغ المراكز الواقعة في المناطق الحرة عن المعاملات الاستثمارية. |
La UNU también había adoptado una modalidad alternativa para contabilizar las transacciones de inversión en 2009. | UN | وكانت الجامعة قد اعتمدت أيضا طريقة بديلة لتسجيل المعاملات الاستثمارية خلال عام 2009. |
ii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 2` تقيد معاملات الاستثمار في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
iii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 3` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
iii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 3` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
iii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 3` تقيَّد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
iii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 3` تقيَّد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de la contratación; lo que supone un cambio de la fecha de liquidación a la fecha de contratación. | UN | وتقيَّد المعاملات الاستثمارية على أساس تاريخ المعاملة، بعدما جرى اعتماد تغيير لاستبدال تاريخ التسوية بتاريخ المعاملة. |
ii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 2` تُقيد معاملات الاستثمار في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
iii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 3` وتقيد معاملات الاستثمار في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 2` تُقيَّد معاملات الاستثمار في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
:: Procesos de licitación sobre inversiones realizados diariamente para reducir los costos de las transacciones de inversión entre corredores de valores | UN | :: إجراء عمليات مناقصة تنافسية يومية بشأن الاستثمارات لتخفيض تكاليف عمليات الاستثمار من سمسار إلى آخر |
La CFI complementa el apoyo que presta a la participación privada en las infraestructuras mediante servicios de asesoramiento que se prestan en el contexto de transacciones de inversión concretas y, en algunas ocasiones, de manera independiente. | UN | ١٤٥ - وتكمل المؤسسة المالية الدولية دعمها لصفقات اشتراك القطاع الخاص في الهياكل اﻷساسية بخدمات استشارية تقدمها في إطار صفقات استثمارية محددة، وتقدمها أحيانا بوصفها خدمات منفردة. |
Preocupa a la Oficina no haber encontrado ejemplos comparables de prácticas en el sector de la inversión, en las que gestores internos de la cartera que utilizan corredores contratados a tiempo completo dispongan también de asesores no discrecionales que les asistan a la hora de ejecutar las transacciones de inversión. | UN | ويساور المكتب القلق لأنه لم يعثر على أي أمثلة مشابهة لممارسات قطاع الاستثمار يقوم فيها أيضا المستشارون الذين ليست لهم سلطة تقديرية بمساعدة مديري الحافظات الاستثمارية الداخليين الذين يستخدمون وسطاء الخدمة الكاملة في تنفيذ الصفقات الاستثمارية. |
iii) Las transacciones de inversión se contabilizan a la fecha de liquidación. | UN | ' 3` وتجري المعالجة المحاسبية للمعاملات الاستثمارية على أساس تاريخ التسوية. |