"transacciones o actividades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعاملات أو الأنشطة
        
    • معاملات أو أنشطة
        
    El intercambio en respuesta a solicitudes concretas no tiene que limitarse necesariamente a solicitudes relativas a determinados contribuyentes, sino que puede hacerse extensiva a solicitudes de información sobre determinados tipos de transacciones o actividades. UN ليس من الضروري أن ينحصر تبادل المعلومات بناء على طلب محدد في الطلبات المتعلقة بمكلفين معينين بل يجوز أن يشمل طلب المعلومات عن أنواع محددة من المعاملات أو الأنشطة.
    2. Las transacciones o actividades internacionales que abarca el presente Tratado incluyen las enumeradas a continuación y definidas en el Anexo A: UN 2 - ترد فيما يلي المعاملات أو الأنشطة الدولية المشمولة بهذه المعاهدة، مشفوعة بتعريف لها يرد في المرفق ألف.
    transacciones o actividades que abarcará el presente Tratado UN المعاملات أو الأنشطة المشمولة بهذه المعاهدة
    Esa información puede referirse a un contribuyente determinado y a ciertos aspectos de su situación, a determinados tipos de transacciones o actividades o a cuestiones de carácter más general. UN ويجوز أن تتعلق تلك المعلومات المحددة بمكلف معين وجوانب معينة تتصل بوضعه أو بأنواع معينة من المعاملات أو الأنشطة أو بمعلومات ذات طابع أعم.
    Hasta la fecha, no se han identificado transacciones o actividades relacionadas con las medidas indicadas en dichas resoluciones. UN ولم يحدث حتى الآن أن كشفت أي معاملات أو أنشطة تتصل بالتدابير المنصوص عليها في القرارين.
    38. Determinados tipos de transacciones o actividades. UN 38 - أنواع محددة من المعاملات أو الأنشطة.
    Tipos determinados de transacciones o actividades. UN أنواع محددة من المعاملات أو الأنشطة.
    A. transacciones o actividades que abarcará el presente Tratado UN المرفـــــق ألف - المعاملات أو الأنشطة المشمولة بهذه المعاهدة
    1. A los fines del presente Tratado, los Estados preverán en sus leyes y reglamentos nacionales las siguientes transacciones o actividades: UN 1 - لأغراض هذه المعاهدة، تدرج الدول المعاملات أو الأنشطة التالية في تشريعاتها ولوائحها الوطنية:
    IX. transacciones o actividades que abarcará el tratado UN تاسعا - المعاملات أو الأنشطة التي ستغطيها المعاهدة
    El tratado debería definir claramente, entre las transacciones o actividades a ser controladas: la exportación, la importación y la transferencia de armas convencionales. UN ينبغي أن تُدرَج في المعاهدة بوضوح ضمن المعاملات أو الأنشطة الخاضعة للمراقبة الأنشطةُ التالية: تصدير الأسلحة التقليدية واستيرادها ونقلها.
    2. A los fines del presente Tratado, el término " transferencia " se definirá como las siguientes transacciones o actividades, definidas en el anexo A: UN 2 - لأغراض هذه المعاهدة، يعرَّف مصطلح " النقل " بأنه يتمثل في المعاملات أو الأنشطة التالية المحددة أكثر في المرفق ألف:
    En cuanto a los tipos de transacciones o actividades que deben incluirse, el Reino Unido está de acuerdo en que el alcance del tratado debería abarcar todas las actividades necesarias para la transferencia internacional de armas convencionales. UN وفيما يتعلق بأنواع المعاملات أو الأنشطة التي ستشملها المعاهدة، تتفق المملكة المتحدة على أن نطاق المعاهدة ينبغي أن يشمل جميع الأنشطة اللازمة خلال نقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي.
    La adopción de las IPSAS no afectará a las transacciones o actividades financieras básicas de la Comisión, pero introducirá una terminología nueva y modificará el modo en que se tratan y presentan las transacciones en los estados financieros. UN ولن يكون لاعتماد هذه المعايير المحاسبية تأثير في المعاملات أو الأنشطة المالية الأساسية للجنة، ولكنه يُدخِل مصطلحات جديدة ويغير طريقة معالجة المعاملات وعرضها في البيانات المالية.
    Las disposiciones de esos dos artículos permiten al Gobierno alemán restringir las transacciones o actividades jurídicas relativas a comercio exterior y pagos a fin de proteger contra riesgos específicos con respecto a los valores señalados en el párrafo 1 del artículo 7 de la Ley de comercio exterior y pagos, a saber: UN وتمكن أحكام هاتين المادتين الحكومة الألمانية من وقف المعاملات أو الأنشطة القانونية التي تتعلق بالتجارة والمدفوعات الخارجية بغية حماية القيم المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 7 من قانون التجارة والمدفوعات الخارجية ودرء تعرضها لمخاطر محددة، وهي:
    2. Las transacciones o actividades abarcadas por el Tratado sobre el Comercio de Armas serán las siguientes: importación, exportación, tránsito, transbordo, transporte, intermediación, expedición de permisos, reexportación, transferencia, alquiler, préstamo, cesión y donación. UN 2 - وتتضمن المعاملات أو الأنشطة التي تشملها معاهدة تجارة الأسلحة عمليات الاستيراد والتصدير والمرور العابر وإعادة الشحن والنقل والسمسرة والترخيص وإعادة التصدير والتحويل والتأجير والاقتراض والتنازل والتبرع.
    Con respecto al tipo de transacciones o actividades que deben incluirse en el tratado, la CARICOM propone la importación, la exportación, la transferencia, la intermediación, la fabricación bajo licencia extranjera y la transferencia de tecnología, además del tránsito y el transbordo. UN وأما ما كان من أمر أنواع المعاملات أو الأنشطة التي ينبغي أن تشملها المعاهدة، فإن الجماعة ترى أن المعاهدة ينبغي أن يشمل نطاقها عمليات الاستيراد والتصدير والنقل والسمسرة والتصنيع برخصة خارجية ونقل التكنولوجيا.
    En cuanto a los tipos de transacciones o actividades que abarcará, Kenya está de acuerdo en que el alcance del tratado debería incluir la importación, la exportación, la transferencia, el tránsito y el transbordo, la intermediación, la fabricación bajo licencia extranjera y la transferencia de tecnología. UN وفيما يخص أنواع المعاملات أو الأنشطة التي يجب أن تشملها المعاهدة، فإن كينيا توافق على أن يشمل نطاق المعاهدة الاستيراد والتصدير والنقل والمرور العابر/وإعادة الشحن والسمسرة، والتصنيع بترخيص من جهة أجنبية، ونقل التكنولوجيا.
    b) Información sobre los métodos que se aplican habitualmente en el país transmisor para las transacciones o actividades particulares; UN (ب) المعلومات المتعلقة بالطرائق المعتادة التي تجري بها عادةً معاملات أو أنشطة معينة في البلد الـمُحيل؛
    b) Información sobre los métodos que se aplican habitualmente en el país transmisor para determinadas transacciones o actividades; UN (ب) المعلومات المتعلقة بالطرائق النموذجية التي تجري بها عادة معاملات أو أنشطة معينة في البلد المحيل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus