"transferencia de conocimientos por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نقل المعرفة عن
        
    • ونقل المعرفة عن
        
    • لنقل المعرفة من
        
    • بنقل المعرفة من
        
    • نقل المعرفة من
        
    • بنقل المعرفة عن
        
    • نقل المعارف من
        
    • ونقل التكنولوجيا عن
        
    • لنقل المعرفة عن
        
    Hay un total de 33 países que se benefician con el Programa de transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados (TOKTEN) que dirige el Fondo. UN كما يستفيد ٣٣ بلدا من برنامج نقل المعرفة عن طريق اﻷهالي المغتربين الذي يديره برنامج اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    La transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados era otro programa importante. UN وثمة برنامج هام آخر هو برنامج نقل المعرفة عن طريق الوطنيين المغتربين.
    Se mencionó el programa de transferencia de conocimientos por Intermedio de Profesionales Expatriados (TOKTEN) como un buen ejemplo de la contribución amplia del PNUD. UN وأشادوا ببرنامج نقل المعرفة عن طريق المواطنين المغتربين بوصفه مثالا جيدا على مساهمة البرنامج اﻹنمائي الواسعة النطاق.
    a Corto Plazo (UNISTAR) y transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados (TOKTEN) UN ٤ - المــــوارد الاستشاريــــة الدوليــــة القصيــــرة اﻷجــل لﻷمـــم المتحدة ونقل المعرفة عن طريق المواطنين المغتربين
    Se mencionó el programa de transferencia de conocimientos por Intermedio de Profesionales Expatriados (TOKTEN) como un buen ejemplo de la contribución amplia del PNUD. UN وأشادوا ببرنامج نقل المعرفة عن طريق المواطنين المغتربين بوصفه مثالا جيدا على مساهمة البرنامج اﻹنمائي الواسعة النطاق.
    CEE: transferencia de conocimientos por Intermedio de Profesionales Expatriados UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين في مالي
    El plan TOKTEN (de transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados), apoyado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), es hasta la fecha una de las pocas iniciativas al respecto, pero sus efectos son todavía marginales. UN ويعد برنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين، الذي يدعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حتى اﻵن واحدا من المبادرات القليلة في هذا الصدد وإن كان أثره لا يزال هامشيا.
    Gracias a la aplicación de la fórmula del programa de transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados (TOKTEN), unos 80 nacionales expatriados pudieron regresar a Camboya como consultores en sectores como la agricultura, la enseñanza, la reforma y gestión económicas y la sanidad. UN وأتاح استخدام طريقة نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين، فرصة العودة ﻟ ٨٠ مواطنا مغتربا إلى كمبوديا للعمل بصفة مستشارين في مجالات مثل الزراعة والتعليم والاصلاح الاقتصادي والادارة والصحة.
    Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de los Recursos Naturales, Fondo de las Naciones Unidas de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados UN صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وصندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبرنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين
    6. transferencia de conocimientos por intermedio de UN ٦ - نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين
    Por último, al igual que en el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y en el de transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados (TOKTEN), podría establecerse una modalidad para la utilización de los servicios de expertos en el marco de la CTPD. UN ثالثا، يمكن اﻷخذ بأسلوب لاستخدام الخبراء في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، على غرار متطوعي اﻷمم المتحدة وبرنامج نقل المعرفة عن طريق الوطنيين المغتربين.
    Los Voluntarios de las Naciones Unidas apoyaron el proceso de paz en el Oriente Medio mediante la modalidad, administrada por ellos mismos, de transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados (TOKTEN) y por conducto del Programa de Asistencia al Pueblo Palestino. UN ودعم متطوعو اﻷمم المتحدة عملية السلام في الشرق اﻷوسط في إطار عملية نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين التي يديرها متطوعو اﻷمم المتحدة وبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    En un proyecto del PNUD titulado “transferencia de conocimientos por medio de profesionales expatriados” (TOKTEN), se envió a 16 profesionales liberianos a distintas instituciones, entre ellas, la Universidad de Liberia y el John Fitzgerald Kennedy Memorial Hospital. UN ٣٩ - وفي إطار مشروع البرنامج اﻹنمائي، " نقل المعرفة عن طريق الوطنيين المغتربين " ، أوفد ١٦ اختصاصيا ليبريا إلى مؤسسات مختلفة، منها جامعة ليبريا ومستشفى جون فيتزجيرالد كيندي التذكاري.
    4. transferencia de conocimientos por intermedio de UN ٤ - نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين
    Algunas también recomendaron que se explotaran más las modalidades del Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo (UNISTAR) y de transferencia de conocimientos por Intermedio de Profesionales Expatriados (TOKTEN). UN وأوصت بعض الوفود كذلك بزيادة الاستفادة من آليتي موارد الأمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة الأجل ونقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين.
    Algunas también recomendaron que se explotaran más las modalidades del Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo (UNISTAR) y de transferencia de conocimientos por Intermedio de Profesionales Expatriados (TOKTEN). UN وأوصت بعض الوفود كذلك بزيادة الاستفادة من آليتي موارد الأمم المتحدة الاستشارية الدولية القصيرة الأجل ونقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين.
    Programa para la consolidación de la democracia en el Sudán, apoyo a la reforma de la administración pública, apoyo al proceso nacional de planificación estratégica, apoyo a los procesos electorales en el Sudán, transferencia de conocimientos por conducto de los nacionales expatriados UN برنامج توطيد الديمقراطية في السودان، ودعم إصلاح قطاع الخدمة العامة، ودعم عملية التخطيط الاستراتيجي الوطني، ودعم العمليات الانتخابية في السودان، ونقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين
    Desde comienzos de 1995, el PNUD ha ejecutado el Programa de transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados (TOKTEN), que se ha convertido en una fuente esencial de asistencia técnica a corto plazo a la Autoridad Palestina. UN ومنذ أوائل عام ١٩٩٥، والبرنامج الانمائي يقوم بتنفيذ برنامج توكتن TOKTEN )لنقل المعرفة من خلال الرعايا المقيمين في الخارج(.
    32. En cuanto a la transferencia de conocimientos por intermedio de los expatriados (TOKTEN), el programa no ha recurrido aún a esa fórmula particular de cooperación técnica. UN ٣٢ - وفيما يتعلق بنقل المعرفة من خلال الرعايا المغتربين، لم يعتمد البرنامج بعد هذه الصيغة الخاصة من التعاون التقني.
    También se elaborarán guías prácticas e instrumentos para estadistas y profesionales con objeto de facilitar la transferencia de conocimientos por medio de actividades de promoción, formación y desarrollo de la capacidad. UN وسيصدر البرنامج أيضا أدلة ارشادية وأدوات عملية لمقرري السياسات والممارسين، بغية تيسير نقل المعرفة من خلال الدعوة إلى المناصرة والتدريب وبناء القدرات.
    Además de ellos, se organizaron como proyectos ejecutados por la UNOPS 128 consultorías a través del programa TOKTEN (transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados), cuyo número fue de 102 durante el año precedente. UN وباﻹضافة إلى هؤلاء المتطوعين ثم تنظيم ١٢٨ استشارة تتعلق بنقل المعرفة عن طريق الوطنيين المغتربين بصفتها مشاريع ينظمها المكتب، بعد أن كانت ١٠٢ استشارة في العام السابق.
    Recomendaron que se asegurara la apropiación local y la sostenibilidad del Sistema de Intercambio de Información sobre Recursos Naturales, poniendo el acento en la transferencia de conocimientos por conducto de la estrecha cooperación con instituciones de formación, incluido el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR). UN وأوصوا بأن إنشاء نظام لتبادل المعلومات بشأن الموارد الطبيعية ينبغي أن يضمن الأخذ بزمام المبادرة والاستدامة عن طريق التأكيد على نقل المعارف من خلال التعاون الوثيق مع مؤسسات التدريب، بما في ذلك معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    y transferencia de conocimientos por intermedio de UN ونقل التكنولوجيا عن طريق الرعايا المغتربين
    En segundo lugar, ha puesto en marcha el Programa de transferencia de conocimientos por intermedio de profesionales expatriados (TOKTEN), cuyo objetivo es ayudar a los expatriados cualificados a regresar a sus países de origen para trabajar en proyectos concretos. UN وثانيهما أنه أجرى برنامجا لنقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين، وهو برنامج يساعد على عودة المغتربين ذوي المؤهلات إلى بلدان المنشأ للعمل في مشاريع محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus