"transferir o emplear" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحويلها أو استعمالها
        
    • تحويلها أو استخدامها
        
    • تحويل أو استخدام
        
    • تحويل أو استعمال
        
    • أو نقل أو استخدام
        
    Por ello, Francia no podría en ningún caso aportar ningún tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear tales armas. UN وهي تمتنع عن تقديم أي مساعدة لجهات غير حكومية فاعلة استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    de Seguridad Apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN تقديم الدعم للأطراف الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها
    Eslovenia es contraria a que los agentes no estatales intenten desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas. UN لا تدعم سلوفينيا أيا من الجهات الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    El Gobierno de Jamaica no ha proporcionado ni tiene la intención de proporcionar ningún apoyo a agentes no estatales que estén procurando desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, y sus sistemas vectores. UN لم تقدم حكومة جامايكا ولا تعتزم تقديم أي دعم للجهات من غير الدول التي تحاول استحداث أسلحة نووية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Ello impide que agentes no estatales tengan la posibilidad de fabricar, adquirir, poseer, desarrollar, transportar, transferir o emplear material nuclear. UN وهذا ما يمنع الأطراف الفاعلة غير الحكومية من تصنيع المواد النووية أو اقتناءها أو امتلاكها أو تطويرها أو نقلها أو تحويلها أو استخدامها.
    La legislación sueca prohíbe el intento por parte de agentes no estatales de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN يحظر القانون السويدي أي محاولة من جانب أطراف فاعلة من غير الدول لتطوير أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو حيازتها أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Los Países Bajos no dan ningún tipo de apoyo a los agentes no estatales que tratan de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores UN لا تقدم هولندا أي شكل من أشكال الدعم للجهات من غير الدول التي تحاول تطوير أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها أو حيازتها أو صنعها أو امتلاكها أو تحويلها أو استعمالها
    No se ofrece apoyo a ninguna entidad, ya sea estatal o no estatal, que intente desarrollar, fabricar, adquirir, poseer, transportar, transferir o emplear armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. UN ولا يقدم أي دعم لأي كيان، سواء أكان دولة أو جهة من غير الدول، تسعى إلى تطوير أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها أو احتيازها أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Etiopía nunca ha ayudado a ningún Estado ni a ningún agente no estatal a desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas ni sus sistemas vectores. UN ولم تساعد إثيوبيا قط أي دولة أو أي جهة غير تابعة لدولة على استحداث الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية أو وسائل إيصالها أو على حيازتها أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    El Consejo decidió también que todos los Estados debían abstenerse de suministrar cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que trataran de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN وقرر مجلس الأمن كذلك أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم للأطراف الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو حيازة هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, el Consejo decidió que los Estados debían abstenerse de suministrar cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que trataran de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN وقرر المجلس، متصرفا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم للأطراف الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها أو حيازة هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Bélgica no presta ningún apoyo de este tipo a los agentes no estatales que tratan de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN بلجيكا لا تساعد بأي شكل من الأشكال أي أطراف فاعلة غير حكومية تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة أو صنعها، أو امتلاكها، أو نقلها، أو تحويلها أو استعمالها.
    Párrafo 1: decide que todos los Estados se abstengan de suministrar cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN الفقرة 1: يقرر أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم للأطراف الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Decide que todos los Estados deben abstenerse de suministrar cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores; UN أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم للأطراف الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Belarús no presta apoyo alguno a los agentes no estatales que tratan de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN لا تقدم بيلاروس أي دعم للجهات الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    En virtud del derecho polaco, se prohíben todas las actividades relacionadas con cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, biológicas y químicas y sus sistemas vectores. UN يحظر القانون البولندي جميع الأنشطة المتعلقة بتقديم أي شكل من أشكال الدعم للفاعلين من غير الدول الذين يحاولون استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Decide que todos los Estados deben abstenerse de suministrar cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN يقرر أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم للأطراف الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Lituania no suministra ningún tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN ولا تقدم ليتوانيا أي شكل من أشكال الدعم للأطراف الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Decide que todos los Estados deben abstenerse de suministrar cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores UN يقرر أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم للأطراف الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    La República Checa no presta ninguna forma de apoyo a actores no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores, ya que la legislación nacional lo prohíbe. UN لا تقدم الجمهورية التشيكية أي شكل من أشكال الدعم لأطراف فاعلة غير حكومية تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها ويحظر تشريع الجمهورية التشيكية مثل هذا الدعم.
    El país no proporciona asistencia a ningún agente no estatal para desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas o sus sistemas vectores. UN ولا يقدم البلد أي مساعدة إلى أي جهة من غير الدول في استحداث الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية أو وسائل إيصالها أو في حيازتها أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استخدامها.
    Además, no presta ningún tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN وهي فضلا عن ذلك لا توفر الدعم بأي شكل من الأشكال للجهات من غير الدول التي تحاول استحداث أو اقتناء أو صنع أو حيازة أو نقل أو تحويل أو استخدام الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها.
    La República de Corea no suministra actualmente y no suministrará ningún tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN لا تقدم جمهورية كوريا ولن تقدم أي شكل من أشكال الدعم للأطراف الفاعلة غير الدول التي تسعى إلى تطوير أو اقتناء أو تصنيع أو امتلاك أو نقل أو تحويل أو استعمال أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها.
    La República Árabe de Egipto no presta apoyo de ningún tipo a agentes no estatales para fabricar, adquirir, poseer, desarrollar, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN تمتنع جمهورية مصر العربية عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم للفاعلين من غير الدول فيما يتعلق بتطوير أو حيازة أو صناعة أو امتلاك أو نقل أو استخدام الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية أو وسائل إيصالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus