"transición de la escuela" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الانتقال من المدرسة
        
    • انتقالهم من المدرسة
        
    • بالانتقال من المدرسة
        
    • الانتقال من التعليم
        
    La transición de la escuela al trabajo es un proceso particularmente delicado. UN ويعد الانتقال من المدرسة إلى العمل مرحلة حساسة بصورة خاصة.
    El fortalecimiento de los vínculos entre estudiantes y empleadores puede allanar mucho la transición de la escuela al trabajo. UN ومن شأن تحسين الروابط بين الطلبة وأصحاب العمل التمهيد بدرجة كبيرة لعملية الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    Cumplen una función importante en el fortalecimiento de la transición de la escuela al trabajo y ofrecen segundas oportunidades a los que han abandonado la escuela, combatiendo la exclusión social. UN ولها دور هام في تعزيز الانتقال من المدرسة إلى العمل، وبتقديمها فرصة ثانية لتاركي الدراسة ومكافحة التهميش الاجتماعي.
    Esta nueva partida presupuestaria facilitará su transición de la escuela a la vida adulta. UN وسيساعدهم هذا التمويل الجديد على الانتقال من المدرسة إلى حياة البالغين.
    Los jóvenes de entre 14 y 29 años afrontan problemas que dificultan su transición de la escuela al mercado laboral. UN ويواجه الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و29 سنة تحديات تعرقل انتقالهم من المدرسة إلى سوق العمل.
    En un estudio realizado en Indonesia sobre la transición de la escuela al mercado de trabajo, los jóvenes señalaron que el motivo principal por el que abandonaban la escuela era que no tenían ninguna razón para seguir estudiando, dado que los conocimientos adquiridos eran de baja calidad e inadecuados. UN وأفاد شباب إندونيسيا، في الدراسة الاستقصائية المتصلة بالانتقال من المدرسة إلى العمل، أن السبب الرئيسي الذي أدى إلى تخليهم عن التعليم هو عدم وجود هدف يستوجب مواصلة التعليم مما يعزى إلى تدني نوعية المهارات التي اكتسبوها وعدم ملاءمتها.
    También se producen algunas pérdidas en la transición de la escuela primaria al colegio secundario. UN كما أن هناك بعض التسربات خلال الانتقال من التعليم الابتدائي إلى الثانوي.
    Aumentar el apoyo a la transición de la escuela al trabajo UN زيادة الدعم المقدم لتيسير الانتقال من المدرسة إلى العمل
    - Mejoramiento de la integración laboral, en especial apoyo a los extranjeros jóvenes en su transición de la escuela al trabajo. UN - تعزيز الدمج المهني، وبخاصة دعم الأجانب الشباب في مرحلة الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    En particular, en numerosos países deben rectificarse las persistentes desigualdades entre los géneros en los sistemas educacionales, en la transición de la escuela al trabajo y en la vida laboral. UN ففي كثير من البلدان، على وجه الخصوص، توجد نظم راسخة للتفاوت بين الجنسين في نظم التعليم، وفي الانتقال من المدرسة إلى العمل، وفي الحياة العملية، وكلها تحتاج إلى معالجة.
    175. Una de las esferas fundamentales para una habilitación y rehabilitación eficaces es facilitar la transición de la escuela al trabajo. UN 175- يتمثل أحد المجالات الأساسية لنجاح التأهيل وإعادة التأهيل في الإسهام في الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    3. Ayuda a la transición de la escuela al mundo laboral, basado fundamentalmente en el enfoque regional a través de una asociación dinámica que aprovecha las diversas experiencias del Banco. UN 3 - المساعدة في الانتقال من المدرسة إلى سوق العمل، بالاستناد أساسا إلى النهج الإقليمي من خلال إقامة شراكة دينامية تستفيد من مختلف خبرات المصرف.
    7. Asistencia prestada en la transición de la escuela al empleo UN 7- المساعدة في الانتقال من المدرسة إلى العمل
    263. La transición de la escuela a la vida laboral es un momento crucial para los jóvenes con discapacidad. UN 263- ويشكل الانتقال من المدرسة إلى الحياة العملية مرحلة حرجة بالنسبة للشباب ذوي الإعاقة.
    En su presentación manifestó que una de las dificultades mayores residía en la transición de la escuela al trabajo. UN 50 -وقد سلط عرضها الإيضاحي الضوء على الانتقال من " المدرسة إلى العمل " باعتباره أحد أكبر التحديات.
    Los sistemas y las oportunidades de educación y capacitación deben ajustarse mejor a las exigencias actuales del mercado de trabajo para facilitar la transición de la escuela al mundo laboral. UN وثمة حاجة إلى مواءمة نظم وفرص التعليم والتدريب بشكل أفضل مع المتطلبات الجديدة في سوق العمل بغية تيسير عمليات الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    Para los jóvenes desfavorecidos y que tienen pocas oportunidades en la transición de la escuela al trabajo, la iniciativa para el Fortalecimiento de los Jóvenes ofrece servicios prácticos de apoyo, en materia social, educativa y de cualificación. UN وبالنسبة للمحرومين من الشباب الذين تقل أمامهم الفرص عند الانتقال من المدرسة إلى العمل، تقدم لهم خدمات دعم عملية - اجتماعية وتعليمية وموجهة إلى المهارات - وذلك في إطار مبادرة تقوية الشباب.
    Reafirmamos que la inversión en el ser humano es tan importante como la inversión en capital, prestando especial atención a una buena educación básica, formación de personal y capacitación, lo cual constituye una empresa para toda la vida y mejora la transición de la escuela al trabajo. UN ونؤكد مجددا على أن للاستثمار في الانسان نفس اﻷهمية الحيوية للاستثمار في رأس المال. وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعليم اﻷساسي السليم ولتكوين المهارات وللتدريب، وهذه مهمة تستغرق مدى الحياة وتحسن الانتقال من المدرسة الى العمل.
    a) la transición de la escuela al trabajo para los extranjeros de la segunda y tercera generación; UN )أ( الانتقال من المدرسة إلى العمل لﻷجانب من الجيلين الثاني والثالث؛
    Sin embargo, le preocupa el elevado número de adolescentes que están desempleados después de completar los estudios y que necesitarían más asistencia específica durante la transición de la escuela al mercado de trabajo. UN غير أن القلق يساور اللجنة إزاء ارتفاع عدد المراهقين الذين يبقون دون عمل بعد إتمام دراستهم والذين يحتاجون إلى المزيد من المساعدة الموجهة في انتقالهم من المدرسة إلى سوق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus